เนื้อเพลง N.Y. State of Mind คำอ่านไทย Nas

Intro: Nas
( อินโทร : นาส)

Yeah yeah, aiyyo black it’s time [word?]
(เย่ เย่ , เออายเอว แบล๊ค อิทซ ไทม์ [ เวิร์ด ])
[Word, it’s time n*gga?]
([ เวิร์ด , อิทซ ไทม์ เอ็น *gga ])
Yeah, it’s time man [aight n*gga, begin]
(เย่ , อิทซ ไทม์ แมน [ ไอชฺ เอ็น *gga , บีกิน ])
Yeah, straight out the f*ckin dungeons of rap
(เย่ , สเทร๊ท เอ๊าท เดอะ เอฟ *ckin ดันจัน อ็อฝ แร็พ)
Where fake n*ggaz don’t make it back
(แวร์ เฟ้ค เอ็น *ggaz ด้อนท์ เม้ค อิท แบ็ค)
I don’t know how to start this sh*t, yo, now
(ไอ ด้อนท์ โนว์ ฮาว ทู สท๊าร์ท ดิส ฌะ *ที , โย , นาว)

Verse One: Nas
(เฝิซ วัน : นาส)

Rappers I monkey flip em with the funky rhythm I be kickin
(แรพเพอ ซาย มั๊งคี่ ฟลิพ เอ็ม วิธ เดอะ ฟังคิ ริธึ่ม ไอ บี คิคคิน)
Musician, inflictin composition
(มิวสีฌแอ็น , inflictin คอมโพะสีฌอัน)
of pain I’m like Scarface sniffin c*caine
(อ็อฝ เพน แอม ไล๊ค สกาฟเฟส สนิฟฟิน ซี *เคน)
Holdin a M-16, see with the pen I’m extreme, now
(โฮดดิน อะ เอ็ม 16 , ซี วิธ เดอะ เพ็น แอม เอ็กซทรีม , นาว)
Bulletholes left in my peepholes
(Bulletholes เล๊ฟท อิน มาย peepholes)
I’m suited up in street clothes
(แอม ซุ๊ท อั๊พ อิน สทรีท คโลฑ)
Hand me a nine and I’ll defeat foes
(แฮนด์ มี อะ ไนน แอนด์ อิลล ดีฟี๊ท โฟ)
Y’all know my steelo with or without the airplay
(ยอล โนว์ มาย สตรีโร วิธ ออ วิธเอ๊าท ดิ แอร์เพลย์)
I keep some E&J, sittin bent up in the stairway
(ไอ คี๊พ ซัม อี &เจ , ซิทดิน เบ็นท อั๊พ อิน เดอะ สแตร์เวย์)
Or either on the corner bettin grands with the celo champs
(ออ ไอ๊เทร่อ ออน เดอะ ค๊อร์เน่อร์ เบิ๊ดดิน แกรนด์ วิธ เดอะ celo แช๊มพํ)
Laughin at baseheads, tryin to sell some broken amps
(เลอกิน แอ็ท เบสเฮด , ทายอิน ทู เซลล์ ซัม บโรเค็น amps)
G-Packs get off quick, forever n*ggaz talk sh*t
(จี แพ็ค เก็ท ออฟฟ ควิค , ฟอเร๊เฝ่อร เอ็น *ggaz ท๊อล์ค ฌะ *ที)
Remeniscing about the last time the Task Force flipped
(Remeniscings อะเบ๊าท เดอะ ล๊าสท ไทม์ เดอะ ท๊าซค ฟอร์ซ ฟริพทฺ)
N*ggaz be runnin through the block shootin
(เอ็น *ggaz บี รูนนิน ทรู เดอะ บล๊อค ชูดทิน)
Time to start the revolution, catch a body head for hell
(ไทม์ ทู สท๊าร์ท เดอะ เร๊ฝโฝลูชั่น , แค็ทช อะ บ๊อดี้ เฮด ฟอร์ เฮ็ลล)
Once they caught us off guard, the Mac-10 was in the grass and
(วั๊นซ เด คอท อัซ ออฟฟ การ์ด , เดอะ แมค เทน วอส ซิน เดอะ กราซ แซน)
I ran like a cheetah with thoughts of an assassin
(ไอ แร็น ไล๊ค เก ชีทะ วิธ ธอท อ็อฝ แอน แอ็ซแซซซิน)
Picked the Mac up, told brothers, ” Back up, ” the Mac spit
(พิค เดอะ แมค อั๊พ , โทลด บร๊าเท่อรํ , ” แบ็ค อั๊พ , ” เดอะ แมค ซพิท)
Lead was hittin n*ggaz one ran, I made him backflip
(ลี๊ด วอส ฮิทดิน เอ็น *ggaz วัน แร็น , ไอ เมด ฮิม backflip)
Heard a few chicks scream, my arm shook, couldn’t look
(เฮิด อะ ฟิว ชิค สครีม , มาย อาร์ม ฌุค , คูดซึ่น ลุ๊ค)
Gave another squeeze heard it click yo, my sh*t is stuck
(เกฝ อะน๊าเทร่อร์ สควี๊ซ เฮิด ดิท คลิ๊ก โย , มาย ฌะ *ที อีส ซทัค)
Tried to cock it, it wouldn’t shoot now I’m in danger
(ทไร ทู ค๊อค อิท , อิท วูดดึ่น ชู๊ท นาว แอม อิน แด๊งเจ้อร์)
Finally pulled it back and saw three bullets caught up in the chamber
(ไฟแน็ลลิ พูลล ดิท แบ็ค แอนด์ ซอว์ ทรี บัลเล่ คอท อั๊พ อิน เดอะ เชมเบอะ)
So now I’m jetting to the building lobby
(โซ นาว แอม jettings ทู เดอะ บีลดิง ล๊อบบี้)
and it was full of children probably couldn’t see as high as I be
(แอนด์ ดิท วอส ฟูล อ็อฝ ชีลดเร็น พรอบอับลิ คูดซึ่น ซี แอส ไฮฮ แอส ซาย บี)
[So whatchu sayin?] It’s like the game ain’t the same
([ โซ วอทชู เซย์อิน ] อิทซ ไล๊ค เดอะ เกม เอน เดอะ เซม)
Got youngin’ n*ggaz pullin the triggers bringing fame to they name
(ก็อท ยังงิน เอ็น *ggaz พลูลิน เดอะ ทริ๊กเก้อร์ บริงกิง เฟม ทู เด เนม)
and claim some corners, crews without guns are goners
(แอนด์ เคลม ซัม ค๊อร์เน่อร์ , ครู วิธเอ๊าท กัน แซร์ กอนเนอร์)
In broad daylight, stickup kids, they run up on us
(อิน บรอด เดย์ไลท์ , stickup คิด , เด รัน อั๊พ ออน อัซ)
Fo’-fives and gauges, Macs in fact
(โฟ ไฟฝ แซน เกจ , แมค ซิน แฟคท)
Same n*ggaz’ll catch a back to back, snatchin yo’ cracks in black
(เซม เอ็น *ggazll แค็ทช อะ แบ็ค ทู แบ็ค , snatchin โย แคร๊ค ซิน แบล๊ค)
Yo there’s a snitch on the block gettin n*ggaz knocked
(โย แดร์ ซา สนิดชฺ ออน เดอะ บล๊อค เกดดิน เอ็น *ggaz น๊อค)
So hold your stash ’til the coke price drop
(โซ โฮลด์ ยุร สแตช ทิล เดอะ โคค ไพร๊ซ์ ดรอพ)
I know this crackhead, who said she gotta smoke nice rock
(ไอ โนว์ ดิส crackhead , ฮู เซ็ด ชี กอททะ สโม๊ค ไน๊ซ์ ร๊อค)
And if it’s good she’ll bring ya custom
(แอนด์ อิ๊ฟ อิทซ กู๊ด เชลล์ บริง ยา คั๊สท่อม)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง N.Y. State of Mind คำอ่านไทย Nas

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น