เนื้อเพลง On The Flip of a Coin คำอ่านไทย The Streets

From the point he gazed from the choice was made, but ‘walk the cave or the shore?’
( ฟรอม เดอะ พ๊อยท์ ฮี เก ฟรอม เดอะ ช๊อยซํ วอส เมด , บั๊ท ว๊อล์ค เดอะ เค๊ฝ ออ เดอะ ชอร์)
The oily cave seemed to breathe on him through gravestone jaws
(ดิ ออยลิ เค๊ฝ ซีม ทู บรีฑ ออน ฮิม ทรู gravestone จอ)
His little hand grasped in anguish as he weighed up his coin
(ฮิส ลิ๊ทเทิ่ล แฮนด์ กราซพ อิน แองกวิฌ แอส ฮี เว อั๊พ ฮิส คอยนํ)
Somewhere a blue-eyed girl in the world is just waiting for a boy
(ซัมแวร์ อะ บลู อาย เกิร์ล อิน เดอะ เวิลด อีส จั๊สท เวททิง ฟอร์ รา บอย)
Footprints trailed as if trod by slaves up to the grey cave floor
(ฟุทปริ้น ทเรล แอส อิ๊ฟ ทร็อด บาย สเล๊ฝ อั๊พ ทู เดอะ เกรย์ เค๊ฝ ฟลอร์)
But not one graze from anything ever escaping this fort
(บั๊ท น็อท วัน กเรส ฟรอม เอนอิธิง เอ๊เฝ่อร์ เอซเคปพิง ดิส โฟท)
So with coin on hand his joy came back when ordered to take the shore
(โซ วิธ คอยนํ ออน แฮนด์ ฮิส จอย เคม แบ็ค เว็น อ๊อร์เด้อร์ ทู เท้ค เดอะ ชอร์)
‘Why on earth’, as he wandered the warmth, ‘am I obeying this coin?’
(วาย ออน เอิร์ทร , แอส ฮี วานเด้อร เดอะ วอมธ , แอ็ม ไอ obeyings ดิส คอยนํ)

Turn your life on the flip of this coin
(เทิร์น ยุร ไล๊ฟ ออน เดอะ ฟลิพ อ็อฝ ดิส คอยนํ)
Turn upside a choice you’d normally avoid
(เทิร์น อัพไซต์ อะ ช๊อยซํ ยูต นอแม็ลลิ อะฝอยด)
And promise me you’ll follow what it says
(แอนด์ พรอมอิซ มี โยว ฟ๊อลโล่ว ว๊อท ดิธ เซย์)
Whatever it says
(ฮว็อทเอฝเออะ อิท เซย์)

Again, walk within the trusted beach or swim the swell of the sea?
(อะเกน , ว๊อล์ค วิธอิน เดอะ ทรัสท บีช ออ สวิม เดอะ ซเว็ล อ็อฝ เดอะ ซี)
And again the scarier alternative looked like certain death to he
(แอนด์ อะเกน เดอะ scarier อ็อลเทอนะทิฝ ลุ๊ค ไล๊ค เซ๊อร์เท่น เด้ท ทู ฮี)
He’d never learnt to skill of swimming – it never occurred to be very easy
(ฮีด เน๊เฝ่อร์ เลินท ทู สกิลล อ็อฝ สวิมมิง อิท เน๊เฝ่อร์ ออคเคิด ทู บี เฝ๊รี่ อีสอิ)
And again he winced as he flipped the coin and it twirled to his feet
(แอนด์ อะเกน ฮี วินซ แอส ฮี ฟริพทฺ เดอะ คอยนํ แอนด์ ดิท ทเวิล ทู ฮิส ฟีท)
‘How is this sane?’ he blamed the coin now aiming for the waves
(ฮาว อีส ดิส เซน ฮี เบลม เดอะ คอยนํ นาว เอมิง ฟอร์ เดอะ เว๊ฝ)
As he hesitated at the swirl of water as it raged and rained
(แอส ฮี เฮ๊สิเทท แอ็ท เดอะ ซเวิล อ็อฝ ว๊อเท่อร แอส ซิท แร๊ก แอนด์ เรน)
Blue-eyed girls were waiting and he was drowning in the spray
(บลู อาย เกิร์ล เวอ เวททิง แอนด์ ฮี วอส ดเรานอิง อิน เดอะ สเพรย์)
Blue-eyed girls he should have been acquainted with but for shouting and flailing
(บลู อาย เกิร์ล ฮี เชิด แฮ็ฝ บีน แอ็คเวนท วิธ บั๊ท ฟอร์ ชาวดิง แอนด์ เฟ๊ลิง)

Turn your life on the flip of this coin
(เทิร์น ยุร ไล๊ฟ ออน เดอะ ฟลิพ อ็อฝ ดิส คอยนํ)
Turn upside a choice you’d normally avoid
(เทิร์น อัพไซต์ อะ ช๊อยซํ ยูต นอแม็ลลิ อะฝอยด)
And promise me you’ll follow what it says
(แอนด์ พรอมอิซ มี โยว ฟ๊อลโล่ว ว๊อท ดิธ เซย์)
Whatever it says
(ฮว็อทเอฝเออะ อิท เซย์)

He finally slugs it back to land feeling chewed-up and foolish
(ฮี ไฟแน็ลลิ ซลัก ซิท แบ็ค ทู แลนด์ ฟีลอิง ชิว อั๊พ แอนด์ ฟูลอิฌ)
Empties his pockets on the sand spewing a pool each
(เอมทิส ฮิส พ๊อคเค่ท ออน เดอะ แซนด์ spewings อะ พูล อีช)
Staggers back to his dad who’s too cool to be
(ซแทกเกอะ แบ็ค ทู ฮิส แด๊ด ฮู ทู คูล ทู บี)
So he says ‘why did you have me follow this stupid rule, please?’
(โซ ฮี เซย์ วาย ดิด ยู แฮ็ฝ มี ฟ๊อลโล่ว ดิส สทิ๊วผิด รูล , พลีซ)
To be honest little fellow I’ll tell you
(ทู บี อ๊อนเน็สท ลิ๊ทเทิ่ล เฟ๊ลโล่ว อิลล เทลล ยู)
I was just as afraid as you
(ไอ วอส จั๊สท แอส อะเฟรด แอส ยู)
But you said you wanted to get with people and places ever new
(บั๊ท ยู เซ็ด ยู ว้อนท ทู เก็ท วิธ พี๊เพิ่ล แอนด์ เพลส เอ๊เฝ่อร์ นิว)
And I got a bit scared of the fate of my baby son’s future
(แอนด์ ดาย ก็อท ดา บิท ซคา อ็อฝ เดอะ เฟ้ท อ็อฝ มาย เบ๊บี้ ซัน ฟิ๊วเช่อร์)
So I invented a reason to see if you could ever make do
(โซ ไอ อินเฝ๊นท อะ รี๊ซั่น ทู ซี อิ๊ฟ ยู เคิด เอ๊เฝ่อร์ เม้ค ดู)
As soon as you appeared behind that rock looking angry at me
(แอส ซูน แอส ยู แอพเพียร์ บีฮายน์ แดท ร๊อค ลุคอิง แองกริ แอ็ท มี)
I soon realised what a hell of a man you’ve ended up being
(ไอ ซูน รีโอราย ว๊อท ดา เฮ็ลล อ็อฝ อะ แมน ยู๊ฟ เอ็นด อั๊พ บีอิง)
I knew you’d worked out how to swim, which I hadn’t had in me
(ไอ นยู ยูต เวิ๊ร์ค เอ๊าท ฮาว ทู สวิม , วิช ไอ แฮดอินท แฮ็ด อิน มี)
And I stand as a companion of you, proudest a man has ever been
(แอนด์ ดาย สแทนด์ แอส ซา คอมแพ๊เนี่ยน อ็อฝ ยู , proudest ดา แมน แฮ็ส เอ๊เฝ่อร์ บีน)

Turn your life on the flip of this coin
(เทิร์น ยุร ไล๊ฟ ออน เดอะ ฟลิพ อ็อฝ ดิส คอยนํ)
Turn upside a choice you’d normally avoid
(เทิร์น อัพไซต์ อะ ช๊อยซํ ยูต นอแม็ลลิ อะฝอยด)
And promise me you’ll follow what it says
(แอนด์ พรอมอิซ มี โยว ฟ๊อลโล่ว ว๊อท ดิธ เซย์)
Whatever it says
(ฮว็อทเอฝเออะ อิท เซย์)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง On The Flip of a Coin คำอ่านไทย The Streets

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น