เนื้อเพลง Road To Acceptance คำอ่านไทย Green Day

I always waste my time just wondering
( ไอ ออลเว เวซท มาย ไทม์ จั๊สท วันเดอะริง)
What the next man thinks of me
(ว๊อท เดอะ เน๊กซท แมน ทริ๊งค อ็อฝ มี)
I’ll never do exactly what I want
(อิลล เน๊เฝ่อร์ ดู เอ็กแสคทลิ ว๊อท ไอ ว้อนท)
And I’ll sculpt my life for your acceptance
(แอนด์ อิลล sculpt มาย ไล๊ฟ ฟอร์ ยุร แอ็คเซพแท็นซ)

I always waste my time just wondering
(ไอ ออลเว เวซท มาย ไทม์ จั๊สท วันเดอะริง)
What the next man thinks of me
(ว๊อท เดอะ เน๊กซท แมน ทริ๊งค อ็อฝ มี)
I’ll never do exactly what I want
(อิลล เน๊เฝ่อร์ ดู เอ็กแสคทลิ ว๊อท ไอ ว้อนท)
And I’ll sculpt my life for your acceptance
(แอนด์ อิลล sculpt มาย ไล๊ฟ ฟอร์ ยุร แอ็คเซพแท็นซ)

And I feel forgotten
(แอนด์ ดาย ฟีล ฟอร์กอทเดน)
Feel like rotting
(ฟีล ไล๊ค หรอดดิง)
[Do you feel the same?]
([ ดู ยู ฟีล เดอะ เซม ])
[Do you feel the same?]
([ ดู ยู ฟีล เดอะ เซม ])
Adolescence
(แอโดะเลซเซ็นซ)
Just can’t make sense
(จั๊สท แค็นท เม้ค เซ้นส)
[It’s calling my name]
([ อิทซ คอลลิง มาย เนม ])
[It’s calling my name]
([ อิทซ คอลลิง มาย เนม ])

I take a look around
(ไอ เท้ค เก ลุ๊ค อะราวนฺดฺ)
And all the things I’ve found
(แอนด์ ออล เดอะ ทริง แอฝ เฟานด)
I call it blind hatred
(ไอ คอลลํ อิท ไบลนฺดฺ เฮทเร็ด)
If you’d stop a while
(อิ๊ฟ ยูต สท๊อพ อะ ไวล์)
And maybe if you’d smile
(แอนด์ เมบี อิ๊ฟ ยูต สไมล์)
You would realize that
(ยู เวิด รีแอะไลส แดท)
We’re all the same
(เวีย ออล เดอะ เซม)

It’s just like our brain
(อิทซ จั๊สท ไล๊ค เอ๊า เบรน)
When it apes insane
(เว็น หนิด เอพ อินเซน)
We feel the same pain
(วี ฟีล เดอะ เซม เพน)

All my life I’ve seemed to have this need
(ออล มาย ไล๊ฟ แอฝ ซีม ทู แฮ็ฝ ดิส นี๊ด)
I think at times it even turns to greed
(ไอ ทริ๊งค แกท ไทม์ ซิท อี๊เฝ่น เทิร์น ทู กรี๊ด)
We all want to join some family
(วี ออล ว้อนท ทู จอย ซัม แฟ๊มิลี่)
We’ll even sacrifice a moral changing
(เวลล อี๊เฝ่น แซ๊คริไฟซ์ อะ ม๊อรั่ล เช้งจิ้นส)

And I feel forgotten
(แอนด์ ดาย ฟีล ฟอร์กอทเดน)
Feel like rotting
(ฟีล ไล๊ค หรอดดิง)
[Do you feel the same?]
([ ดู ยู ฟีล เดอะ เซม ])
[Do you feel the same?]
([ ดู ยู ฟีล เดอะ เซม ])
Adolescence
(แอโดะเลซเซ็นซ)
Just can’t make sense
(จั๊สท แค็นท เม้ค เซ้นส)
[It’s calling my name]
([ อิทซ คอลลิง มาย เนม ])
[It’s calling my name]
([ อิทซ คอลลิง มาย เนม ])

I take a look around
(ไอ เท้ค เก ลุ๊ค อะราวนฺดฺ)
And all the things I’ve found
(แอนด์ ออล เดอะ ทริง แอฝ เฟานด)
I call it blind hatred
(ไอ คอลลํ อิท ไบลนฺดฺ เฮทเร็ด)
If you’d stop a while
(อิ๊ฟ ยูต สท๊อพ อะ ไวล์)
And maybe if you’d smile
(แอนด์ เมบี อิ๊ฟ ยูต สไมล์)
You would realize that
(ยู เวิด รีแอะไลส แดท)
We’re all the same
(เวีย ออล เดอะ เซม)

It’s just like our brain
(อิทซ จั๊สท ไล๊ค เอ๊า เบรน)
When it apes insane
(เว็น หนิด เอพ อินเซน)
We feel the same pain
(วี ฟีล เดอะ เซม เพน)

I take a look around
(ไอ เท้ค เก ลุ๊ค อะราวนฺดฺ)
And all the things I’ve found
(แอนด์ ออล เดอะ ทริง แอฝ เฟานด)
I call it blind hatred
(ไอ คอลลํ อิท ไบลนฺดฺ เฮทเร็ด)
If you’d stop a while
(อิ๊ฟ ยูต สท๊อพ อะ ไวล์)
And maybe if you’d smile
(แอนด์ เมบี อิ๊ฟ ยูต สไมล์)
You would realize that
(ยู เวิด รีแอะไลส แดท)
We’re all the same
(เวีย ออล เดอะ เซม)

It’s just like our brain
(อิทซ จั๊สท ไล๊ค เอ๊า เบรน)
When it apes insane
(เว็น หนิด เอพ อินเซน)
We feel the same pain
(วี ฟีล เดอะ เซม เพน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Road To Acceptance คำอ่านไทย Green Day

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น