เนื้อเพลง Every Time I Hear Your Name คำอ่านไทย Keith Anderson

Fin’lly got over that song of ours; stopped chasin’ little red sports cars,
( Finlly ก็อท โอ๊เฝ่อร แดท ซ็อง อ็อฝ เอ๊า ; สต๊อปพฺ เช๊ซิน ลิ๊ทเทิ่ล เร้ด สพอร์ท คารํ ,)
To check the license plates an’ back wood drivin’ by your place.
(ทู เช็ค เดอะ ไลเซ็นซ เพล๊ท แอน แบ็ค วู๊ด ดรายวิน บาย ยุร เพลส)
Back makin’ the rounds at our old haunts… Honky Tonks, restaurants.
(แบ็ค เมกิน เดอะ ราวนด แอ็ท เอ๊า โอลด์ ฮอนท์ Honky Tonks , เรซเทอรอง)
An’ seein’ some of our old friends… it feels good to dance again.
(แอน ซีอิน ซัม อ็อฝ เอ๊า โอลด์ เฟรน ซิท ฟีล กู๊ด ทู แด๊นซ์ อะเกน)
An’ I can fin’lly smell your perfume an’ not look around the room for you.
(แอน นาย แคน finlly สเมลล์ ยุร เพ๊อร์ฟูม แอน น็อท ลุ๊ค อะราวนฺดฺ เดอะ รูม ฟอร์ ยู)
An’ I can walk right by your picture in a frame an’ not feel a thing.
(แอน นาย แคน ว๊อล์ค ไร๊ท บาย ยุร พิ๊คเจ้อร์ อิน อะ เฟรม แอน น็อท ฟีล อะ ทริง)

But when I hear your name,
(บั๊ท เว็น นาย เฮียร ยุร เนม ,)
I feel rain fallin’ right out of the blue sky.
(ไอ ฟีล เรน แฟลลิน ไร๊ท เอ๊าท อ็อฝ เดอะ บลู สกาย)
An’ it’s the fifth of May, an’ I’m right there starin’ in your eyes.
(แอน อิทซ เดอะ ฟิฟธ อ็อฝ เมย์ , แอน แอม ไร๊ท แดร์ สตาร์ริน อิน ยุร อาย)
An’ nothin’s changed, an’ we’re still same.
(แอน นอทติน เช้งจํ , แอน เวีย สทิลล เซม)
An’ I get lost in the innocence of a first kiss,
(แอน นาย เก็ท ล็อซท อิน ดิ อีนโนะเซ็นซ อ็อฝ อะ เฟิร์สท คิซ ,)
An’ I’m hangin’ on to every word rollin’ off of your lips…
(แอน แอม แฮนจิ้น ออน ทู เอ๊เฝอร์รี่ เวิร์ด โรลลิน ออฟฟ อ็อฝ ยุร ลิพ)
An’ that’s all it takes, an’ I’m in that place,
(แอน แด้ท ซอร์ อิท เท้ค , แอน แอม อิน แดท เพลส ,)
Every time I hear your name.
(เอ๊เฝอร์รี่ ไทม์ ไอ เฮียร ยุร เนม)

Got someone special in my life… everyone thinks she’d make a great wife.
(ก็อท ซัมวัน สเพ๊เชี่ยล อิน มาย ไล๊ฟ เอ๊วี่วัน ทริ๊งค ชี เม้ค เก เกรท ไว๊ฟ)
Dad says he thinks she’s the one… reminds him of Mom when she was young,
(แด๊ด เซย์ ฮี ทริ๊งค ชี ดิ วัน รีไมนด์ ฮิม อ็อฝ มัม เว็น ชี วอส ยัง ,)
But it’s way too soon to be talkin ’bout rings; don’t wanna rush into anything.
(บั๊ท อิทซ เวย์ ทู ซูน ทู บี ทอคกิ่น เบาท ริง ; ด้อนท์ วอนนา รัช อิ๊นทู เอนอิธิง)
She’s getting over someone too, kinda like me an’ you.
(ชี เกดดดิ้ง โอ๊เฝ่อร ซัมวัน ทู , กินดา ไล๊ค มี แอน ยู)
An’ she talks about him every once in a while, an’ I just nod my head an’ smile,
(แอน ชี ท๊อล์ค อะเบ๊าท ฮิม เอ๊เฝอร์รี่ วั๊นซ อิน อะ ไวล์ , แอน นาย จั๊สท น็อด มาย เฮด แอน สไมล์ ,)
‘Cause I know exactly what she’s goin’ through… yeah, I’ve been there too.
(ค๊อส ไอ โนว์ เอ็กแสคทลิ ว๊อท ชี โกอิน ทรู เย่ , แอฝ บีน แดร์ ทู)

An’ when the conversation turns to you,
(แอน เว็น เดอะ คอนเฝอะเซฌัน เทิร์น ทู ยู ,)
I get caught in a ” you were the only one for me ” ,
(ไอ เก็ท คอท อิน อะ ” ยู เวอ ดิ โอ๊นลี่ วัน ฟอร์ มี ” ,)
Kinda thought, an’ your face is all that I see.
(กินดา ธอท , แอน ยุร เฟซ อีส ซอร์ แดท ไอ ซี)
I know I can’t go back when I still go back.
(ไอ โนว์ ไอ แค็นท โก แบ็ค เว็น นาย สทิลล โก แบ็ค)
An’ there we are, a point down by the riverside,
(แอน แดร์ วี อาร์ , อะ พ๊อยท์ เดาน บาย เดอะ รีฝเวอร์ซาย ,)
An’ I’m in your arms about to make love for the first time,
(แอน แอม อิน ยุร อาร์ม อะเบ๊าท ทู เม้ค ลัฝ ฟอร์ เดอะ เฟิร์สท ไทม์ ,)
An’ that’s all it takes, an’ I’m in that place,
(แอน แด้ท ซอร์ อิท เท้ค , แอน แอม อิน แดท เพลส ,)
Every time I hear your name.
(เอ๊เฝอร์รี่ ไทม์ ไอ เฮียร ยุร เนม)

So I’m thinkin’ ’bout the words I left unsaid.
(โซ แอม ติ้งกิน เบาท เดอะ เวิร์ด ซาย เล๊ฟท อันเซด)
[Every time I hear your name.]
([ เอ๊เฝอร์รี่ ไทม์ ไอ เฮียร ยุร เนม ])
Stop tryin’ the change the things I can’t change.
(สท๊อพ ทายอิน เดอะ เช้งจํ เดอะ ทริง ซาย แค็นท เช้งจํ)
[Every time I hear your name.]
([ เอ๊เฝอร์รี่ ไทม์ ไอ เฮียร ยุร เนม ])
In my heart I know you’re gone, but in my head,
(อิน มาย ฮาร์ท ไอ โนว์ ยัวร์ กอน , บั๊ท อิน มาย เฮด ,)

I feel rain fallin’ right out of the blue sky.
(ไอ ฟีล เรน แฟลลิน ไร๊ท เอ๊าท อ็อฝ เดอะ บลู สกาย)
An’ it’s the fifth of May, an’ I’m right there starin’ in your eyes.
(แอน อิทซ เดอะ ฟิฟธ อ็อฝ เมย์ , แอน แอม ไร๊ท แดร์ สตาร์ริน อิน ยุร อาย)
That’s all it takes, an’ I’m in that place.
(แด้ท ซอร์ อิท เท้ค , แอน แอม อิน แดท เพลส)
An’ there we are, a point down by the riverside,
(แอน แดร์ วี อาร์ , อะ พ๊อยท์ เดาน บาย เดอะ รีฝเวอร์ซาย ,)
An’ I’m in your arms about to make love for the first time.
(แอน แอม อิน ยุร อาร์ม อะเบ๊าท ทู เม้ค ลัฝ ฟอร์ เดอะ เฟิร์สท ไทม์)
An’ I can’t explain, but I’m in that place,
(แอน นาย แค็นท เอ็กซเพลน , บั๊ท แอม อิน แดท เพลส ,)
Every time I hear your name.
(เอ๊เฝอร์รี่ ไทม์ ไอ เฮียร ยุร เนม)
Every time I hear your name.
(เอ๊เฝอร์รี่ ไทม์ ไอ เฮียร ยุร เนม)
[Every time I hear your name.]
([ เอ๊เฝอร์รี่ ไทม์ ไอ เฮียร ยุร เนม ])
Ooh, ooh, ooh, ooh.
(อู้ , อู้ , อู้ , อู้)
[Every time I hear your name.]
([ เอ๊เฝอร์รี่ ไทม์ ไอ เฮียร ยุร เนม ])
Ah ah.
(อา อา)
Every time I hear your name.
(เอ๊เฝอร์รี่ ไทม์ ไอ เฮียร ยุร เนม)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Every Time I Hear Your Name คำอ่านไทย Keith Anderson

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น