เนื้อเพลง My Love is Your Love (Remix) คำอ่านไทย Whitney Houston feat Dyme, Kristina, Wyclef Jean

[Wyclef]
( [ วายเครฟ ])
Yo Whitney and Wyclef
(โย วิชนี่ แอนด์ วายเครฟ)
Turn this up you gonna feel it up
(เทิร์น ดิส อั๊พ ยู กอนนะ ฟีล อิท อั๊พ)
Yo if I became broke tomorrow
(โย อิ๊ฟ ฟาย บิเคม บโรค ทูม๊อโร่ว)
Would I still be your pharaoh?
(เวิด ดาย สทิลล บี ยุร แฟโร)
Your ghetto Prince of Egypt
(ยุร เกทโท พริ๊นซ์ อ็อฝ อีจิพท)
And if I got into a motorcycle accident and crashed
(แอนด์ อิ๊ฟ ฟาย ก็อท อิ๊นทู อะ มอเดอร์ไซเคิล แอ๊คซิเด็นท แอนด์ คแร็ฌ)
And became paraplegic
(แอนด์ บิเคม เพเรพิคจิค)
Yeah and if the feds rush the door
(เย่ แอนด์ อิ๊ฟ เดอะ เฟ็ด รัช เดอะ ดอร์)
And find guns on the floor
(แอนด์ ไฟนด์ กัน ออน เดอะ ฟลอร์)
And took us to federal court
(แอนด์ ทุค อัซ ทู เฟ๊ดเดอร่อล คอร์ท)
Would you say they were yours?
(เวิด ยู เซย์ เด เวอ ยุร)
If I had to do a bid
(อิ๊ฟ ฟาย แฮ็ด ทู ดู อะ บิด)
Would you take care of the kids?
(เวิด ยู เท้ค แคร์ อ็อฝ เดอะ คิด)
And never let another nig in the crib
(แอนด์ เน๊เฝ่อร์ เล็ท อะน๊าเทร่อร์ nig อิน เดอะ คริบ)
Keep the kitty licked, yeah
(คี๊พ เดอะ คิดดี ลิค , เย่)

[Whitney][Kristina]
([ วิชนี่ ] [ Kristina ])
If tomorrow is judgment day [sing mommy]
(อิ๊ฟ ทูม๊อโร่ว อีส จัจเม็นท เดย์ [ ซิง มอมมิ ])
And I’m standing on the front line
(แอนด์ แอม ซแทนดิง ออน เดอะ ฟร๊อนท ไลน์)
And the Lord asks me what I did with my life
(แอนด์ เดอะ หลอร์ด อาสคฺ มี ว๊อท ไอ ดิด วิธ มาย ไล๊ฟ)
I will say, I spent it with you
(ไอ วิล เซย์ , ไอ ซเพ็นท ดิธ วิธ ยู)
If I wake up in World War Three
(อิ๊ฟ ฟาย เว้ค อั๊พ อิน เวิลด วอร์ ทรี)
I see destruction and poverty
(ไอ ซี ดิซทรัคฌัน แอนด์ พ๊อฝเฝอร์ที่)
And I feel like I wanna go home
(แอนด์ ดาย ฟีล ไล๊ค ไก วอนนา โก โฮม)
It’s okay if you’re coming with me
(อิทซ โอเค อิ๊ฟ ยัวร์ คัมอิง วิธ มี)

1 – [Whitney]
(1 [ วิชนี่ ])
Your love is my love and my love is your love
(ยุร ลัฝ อีส มาย ลัฝ แอนด์ มาย ลัฝ อีส ยุร ลัฝ)
It would take an eternity to break us
(อิท เวิด เท้ค แอน อิเทอนิทิ ทู เบร๊ค อัซ)
And the chains of Amistad couldn’t hold us
(แอนด์ เดอะ เชน อ็อฝ Amistad คูดซึ่น โฮลด์ อัซ)

Repeat 1
(รีพี๊ท 1)

[Whitney]
([ วิชนี่ ])
If I lose my fame and fortune
(อิ๊ฟ ฟาย ลู้ส มาย เฟม แอนด์ ฟ๊อร์จูน)
[It really don’t matter]
([ อิท ริแอ็ลลิ ด้อนท์ แม๊ทเท่อร์ ])
And I’m homeless on the streets
(แอนด์ แอม โฮมเลสซ ออน เดอะ สทรีท)
And I’m sleeping in Grand Central Station [okay]
(แอนด์ แอม ซลีพพิง อิน แกรนด์ เซนทแร็ล สเทชั่น [ โอเค ])
It’s okay if you’re sleeping with me [baby]
(อิทซ โอเค อิ๊ฟ ยัวร์ ซลีพพิง วิธ มี [ เบ๊บี้ ])
As the years, they pass us by
(แอส เดอะ เยียร์ , เด เพซ อัซ บาย)
We stay young through each other’s eyes
(วี สเทย์ ยัง ทรู อีช อ๊อเธ่อร์ อาย)
[Each other’s eyes]
([ อีช อ๊อเธ่อร์ อาย ])
And no matter how old we get, ooh
(แอนด์ โน แม๊ทเท่อร์ ฮาว โอลด์ วี เก็ท , อู้)
It’s okay as long as I got you, baby, yeah, yeah, yeah
(อิทซ โอเค แอส ลอง แอส ซาย ก็อท ยู , เบ๊บี้ , เย่ , เย่ , เย่)

Repeat 1 [2x]
(รีพี๊ท 1 [ 2x ])

[Whitney]
([ วิชนี่ ])
If I should die this very day
(อิ๊ฟ ฟาย เชิด ดาย ดิส เฝ๊รี่ เดย์)
Don’t cry cause on Earth
(ด้อนท์ คราย ค๊อส ออน เอิร์ทร)
We wasn’t meant to stay
(วี วอสซึ้น เม็นท ทู สเทย์)
And no matter what the people say
(แอนด์ โน แม๊ทเท่อร์ ว๊อท เดอะ พี๊เพิ่ล เซย์)
[It really won’t matter]
([ อิท ริแอ็ลลิ ว็อนท แม๊ทเท่อร์ ])
I’ll be waiting for you
(อิลล บี เวททิง ฟอร์ ยู)
After the judgment day
(แอ๊ฟเท่อร เดอะ จัจเม็นท เดย์)

[Dyme]
([ ไดม ])
Now I lay me down to rest
(นาว ไอ เลย์ มี เดาน ทู เรสท)
I pray that life don’t get you stressed
(ไอ เพรย์ แดท ไล๊ฟ ด้อนท์ เก็ท ยู สเทรสส)
If you should cry, if you should break
(อิ๊ฟ ยู เชิด คราย , อิ๊ฟ ยู เชิด เบร๊ค)
I pray these streets don’t take your life
(ไอ เพรย์ ฑิส สทรีท ด้อนท์ เท้ค ยุร ไล๊ฟ)
Means more to me than that Rolley with the plat
(มีน โม ทู มี แฑ็น แดท รอลรี่ วิธ เดอะ plat)
Heard that? Believe that, I ain’t letting none of that
(เฮิด แดท บีลี๊ฝ แดท , ไอ เอน เลทดิง นัน อ็อฝ แดท)
Go down, when the feds come tell ’em none, they my guns
(โก เดาน , เว็น เดอะ เฟ็ด คัม เทลล เอ็ม นัน , เด มาย กัน)
And if they see me in the streets and wanna take my dough
(แอนด์ อิ๊ฟ เด ซี มี อิน เดอะ สทรีท แซน วอนนา เท้ค มาย โด)
Take my clothes, for that price you can have my life
(เท้ค มาย คโลฑ , ฟอร์ แดท ไพร๊ซ์ ยู แคน แฮ็ฝ มาย ไล๊ฟ)
Y’all shouting Dyme, that’s my name
(ยอล ชาวดิง ไดม , แด้ท มาย เนม)
Chicks spit fire, I’m putting out the flame
(ชิค ซพิท ไฟเออะร , แอม พูทดิง เอ๊าท เดอะ เฟลม)
For life, wifee, mommy to baby girl
(ฟอร์ ไล๊ฟ , wifee , มอมมิ ทู เบ๊บี้ เกิร์ล)
I wouldn’t give it up for all the money in the world
(ไอ วูดดึ่น กี๊ฝ อิท อั๊พ ฟอร์ ออล เดอะ มั๊นนี่ อิน เดอะ เวิลด)
Oh my time is up, bricks to Mt. Vernon
(โอ มาย ไทม์ อีส อั๊พ , บริ๊ค ทู Mt Vernon)
Clef and All Star bring in Whitney Houston
(คเล็ฟ แอนด์ ออล สทาร์ บริง อิน วิชนี่ ฮูซตัน)

Repeat 1 [2x]
(รีพี๊ท 1 [ 2x ])

[Wyclef] [Kristina]
([ วายเครฟ ] [ Kristina ])
Collabo, All Star, East Side
(โคลลาโบ , ออล สทาร์ , อี๊สท ไซด์)
Refugee Camp from the basement, West Side
(เรฟิวจี แค๊มพํ ฟรอม เดอะ เบซเม็นท , เว๊สท ไซด์)
[Clap your hands]
([ คแล็พ ยุร แฮนด์ ])
And it don’t stop South Side
(แอนด์ ดิท ด้อนท์ สท๊อพ เซ๊าธ ไซด์)
[Clap your hands]
([ คแล็พ ยุร แฮนด์ ])
And me, North Side
(แอนด์ มี , น๊อร์ธ ไซด์)
[I said the record is not over yet]
([ ไอ เซ็ด เดอะ เร๊คขอร์ด อีส น็อท โอ๊เฝ่อร เย๊ท ])
[Clap your hands]
([ คแล็พ ยุร แฮนด์ ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง My Love is Your Love (Remix) คำอ่านไทย Whitney Houston feat Dyme, Kristina, Wyclef Jean

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น