เนื้อเพลง Rainbow Connection คำอ่านไทย Jason Mraz

Why are there so many,
( วาย อาร์ แดร์ โซ เมนอิ ,)
Songs about rainbows,
(ซ็อง อะเบ๊าท เรนโบว์ ,)
And what’s on the other side.
(แอนด์ ว๊อท ออน ดิ อ๊อเธ่อร์ ไซด์)

Rainbows are visions,
(เรนโบว์ แซร์ ฝิ๊ชั่น ,)
But only illusions,
(บั๊ท โอ๊นลี่ อิลยูฌัน ,)
Rainbows have nothing to hide.
(เรนโบว์ แฮ็ฝ นัธอิง ทู ไฮด์)

What’s..
(ว๊อท)
[Spoken: D’you guys know this part?]
([ ซโพเค็น : ดายอู กาย โนว์ ดิส พาร์ท ])
What’s so amazing,
(ว๊อท โซ อะเมสอิง ,)
That it keeps us star gazing,
(แดท ดิธ คี๊พ อัซ สทาร์ เกซซิง ,)
And what do they think we might see.
(แอนด์ ว๊อท ดู เด ทริ๊งค วี ไมท ซี)

Oh, someday we’ll find it,
(โอ , ซัมเดย์ เวลล ไฟนด์ ดิท ,)
The Rainbow Connection,
(เดอะ เรนโบว์ ค็อนเนคฌัน ,)
The lovers, the dreamers, and me.
(เดอะ ลัฝเออะ , เดอะ ดรีมเออะ , แอนด์ มี)

Have you been half asleep,
(แฮ็ฝ ยู บีน ฮาล์ฟ อะสลี๊พ ,)
And have you heard the voices,
(แอนด์ แฮ็ฝ ยู เฮิด เดอะ ว๊อยซ์ ,)
Well, I’ve heard them calling my name.
(เวลล , แอฝ เฮิด เด็ม คอลลิง มาย เนม)

Is this the sweet sound,
(อีส ดิส เดอะ สวี้ท ซาวน์ด ,)
That calls the young sailors,
(แดท คอลลํ เดอะ ยัง เซลเออะ ,)
Their voice might be one and the same.
(แดร์ ว๊อยซ์ ไมท บี วัน แอนด์ เดอะ เซม)

I’ve.. heard it too many, many, many times to ignore it,
(แอฝ เฮิด ดิท ทู เมนอิ , เมนอิ , เมนอิ ไทม์ ทู อิกโน อิท ,)
And I think it might be.. oh..
(แอนด์ ดาย ทริ๊งค อิท ไมท บี โอ)

Someday we’ll find it,
(ซัมเดย์ เวลล ไฟนด์ ดิท ,)
The Rainbow Connection,
(เดอะ เรนโบว์ ค็อนเนคฌัน ,)
The lovers, the dreamers, and me.
(เดอะ ลัฝเออะ , เดอะ ดรีมเออะ , แอนด์ มี)

[Spoken: Something like that.]
([ ซโพเค็น : ซัมติง ไล๊ค แดท ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Rainbow Connection คำอ่านไทย Jason Mraz

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น