เนื้อเพลง Face Lift คำอ่านไทย Joni Mitchell

I went so numb on Christmas day
( ไอ เว็นท โซ นัมบ์ ออน ครีซมัซ เดย์)
I couldn’t feel my hands or feet
(ไอ คูดซึ่น ฟีล มาย แฮนด์ ออ ฟีท)
I shouldn’t have come
(ไอ ชูดดึ่น แฮ็ฝ คัม)
She made me pay
(ชี เมด มี เพย์)
For gleaming with Donald down her street
(ฟอร์ กรีมมิง วิธ ดอนโหนด เดาน เฮอ สทรีท)
She put blame on him
(ชี พุท เบลม ออน ฮิม)
And shame on me
(แอนด์ เชม ออน มี)
She made it all seem so tawdry and cheap
(ชี เมด อิท ดอร์ ซีม โซ ทอดริ แอนด์ ชี๊พ)
” Oh, let’s be nice, Mama, open up your gifts
(” โอ , เล็ท บี ไน๊ซ์ , มามะ , โอ๊เพ่น อั๊พ ยุร กิฟท)
You know, happiness is the best facelift ”
(ยู โนว์ , แฮพพิเน็ซ ซิส เดอะ เบ๊สท์ facelift “)

I mean, after all, she introduced us
(ไอ มีน , แอ๊ฟเท่อร ออล , ชี อินโทรดิ๊วซ อัซ)
Oh, but she regrets that now
(โอ , บั๊ท ชี รีเกร๊ท แดท นาว)
Shacked up downtown
(แฌ็ค อั๊พ ดาวน์ทาวน์)
Making love without a license
(เมคอิง ลัฝ วิธเอ๊าท ดา ไลเซ็นซ)
Same old sacred cow
(เซม โอลด์ เซคเร็ด คาว)
She said, ” Did you come home to disgrace us? ”
(ชี เซ็ด , ” ดิด ยู คัม โฮม ทู ดิซกเรซ อัซ “)
I said, ” Why is this joy not allowed?
(ไอ เซ็ด , ” วาย อีส ดิส จอย น็อท อะลาว)
For God’s sake, I’m middle-aged, Mama
(ฟอร์ ก๊อด เซ้ค , แอม มิ๊ดเดิ้ล เอจ , มามะ)
And time moves swift
(แอนด์ ไทม์ มู๊ฝ ซิวิฟท)
And you know happiness is the best facelift ”
(แอนด์ ยู โนว์ แฮพพิเน็ซ ซิส เดอะ เบ๊สท์ facelift “)

Oh, love takes so much courage
(โอ , ลัฝ เท้ค โซ มัช เค๊อเหรจ)
Love takes so much sh*t
(ลัฝ เท้ค โซ มัช ฌะ *ที)
He said ” You’ve seen too many movies, Joni ”
(ฮี เซ็ด ” ยู๊ฟ ซีน ทู เมนอิ มูวี่ , Joni “)
She said ” Snap out of it! ”
(ชี เซ็ด ” ซแน็พ เอ๊าท อ็อฝ อิท ! “)
Oh, the cold winds blew at our room with a view
(โอ , เดอะ โคลด์ วินด บลู แอ็ท เอ๊า รูม วิธ อะ ฝิว)
All helpful and hopeful and candlelit
(ออล เฮลพฟุล แอนด์ โฮพฟุล แอนด์ candlelit)
We kissed the angels and the moon eclipsed
(วี คิสส ดิ แอ๊งเจล แซน เดอะ มูน อิ-คลิ๊พส)
You know, Happiness is the best facelift
(ยู โนว์ , แฮพพิเน็ซ ซิส เดอะ เบ๊สท์ facelift)

We pushed the bed up to the window
(วี พุช เดอะ เบ๊ด อั๊พ ทู เดอะ วิ๊นโด้ว)
To see the Christmas lights
(ทู ซี เดอะ ครีซมัซ ไล๊ท)
On the east bank across the steaming river
(ออน ดิ อี๊สท แบ๊งค อะคร๊อส เดอะ สตรีมมิง ริ๊เฝ่อร์)
Between the bridges lit up Paris-like
(บีทะวีน เดอะ บริดจ ลิท อั๊พ แพริซ ไล๊ค)
This river has run through both our lives
(ดิส ริ๊เฝ่อร์ แฮ็ส รัน ทรู โบทรฺ เอ๊า ไล้ฝ)
Between these banks of our continuing delights
(บีทะวีน ฑิส แบ๊งค อ็อฝ เอ๊า continuings ดีไล๊ท)
Bless us, don’t let us lose the drift
(เบล๊ส อัซ , ด้อนท์ เล็ท อัซ ลู้ส เดอะ ดริฟท์)
You know, Happiness is the best facelift.
(ยู โนว์ , แฮพพิเน็ซ ซิส เดอะ เบ๊สท์ facelift)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Face Lift คำอ่านไทย Joni Mitchell

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น