เนื้อเพลง December 4th คำอ่านไทย Jay-Z

[Jay-Z’s Mom:]
( [ เจ Zs มัม : ])
Sean Carter was born December 4th
(ซีน คาเทอะ วอส บอน ดิเซมเบอะ 4th)
Weighing in at 10 pounds 8 ounces
(เวงอิง อิน แอ็ท 10 เพานด 8 อันซ)
He was the last of my 4 children
(ฮี วอส เดอะ ล๊าสท อ็อฝ มาย 4 ชีลดเร็น)
The only one who didn’t give me any pain when i gave birth to him
(ดิ โอ๊นลี่ วัน ฮู ดิ๊นอิน กี๊ฝ มี เอ๊นี่ เพน เว็น นาย เกฝ เบริ๊ท ทู ฮิม)
And that’s how i knew that he was a special child
(แอนด์ แด้ท ฮาว ไอ นยู แดท ฮี วอส ซา สเพ๊เชี่ยล ชายลํดํ)

[Jay-Z Verse 1]
([ เจ ซี เฝิซ 1 ])
They say ” they never really miss you til you dead or you gone ”
(เด เซย์ ” เด เน๊เฝ่อร์ ริแอ็ลลิ มิซ ยู ทิล ยู เด้ด ออ ยู กอน “)
So on that note i’m leaving after the song
(โซ ออน แดท โน๊ท แอม ลีฝอิงส แอ๊ฟเท่อร เดอะ ซ็อง)
So you ain’t gotta feel no way about Jay so long
(โซ ยู เอน กอททะ ฟีล โน เวย์ อะเบ๊าท เจ โซ ลอง)
Atleast let me tell you why i’m this way, Hold on
(Atleast เล็ท มี เทลล ยู วาย แอม ดิส เวย์ , โฮลด์ ออน)
I was conceived by Gloria Carter and Adaness Revees
(ไอ วอส ค็อนซีฝ บาย โกวเรีย คาเทอะ แอนด์ Adaness Revees)
Who made love under the Siccamore tree
(ฮู เมด ลัฝ อั๊นเด้อร เดอะ Siccamore ทรี)
Which makes me
(วิช เม้ค มี)
A more sicker M.C. my momma would claim
(อะ โม ซิคเกอร์ เอ็ม ซี มาย มอมมา เวิด เคลม)
At 10 pounds when i was born i didn’t give her no pain
(แอ็ท 10 เพานด เว็น นาย วอส บอน นาย ดิ๊นอิน กี๊ฝ เฮอ โน เพน)
Although through the years i gave her her fair share
(ออลโทร ทรู เดอะ เยียร์ ซาย เกฝ เฮอ เฮอ แฟร์ แชร์)
I gave her her first real scare
(ไอ เกฝ เฮอ เฮอ เฟิร์สท เรียล สแคร์)
I made it from birth and i got here
(ไอ เมด อิท ฟรอม เบริ๊ท แอนด์ ดาย ก็อท เฮียร)
She knows my purpose wasn’t purpose
(ชี โนว์ มาย เพ๊อร์โพส วอสซึ้น เพ๊อร์โพส)
I ain’t perfect i care
(ไอ เอน เพ๊อร์เฟ็คท ไอ แคร์)
But i feel worthless cause my shirts wasn’t matchin my gear
(บั๊ท ไอ ฟีล เวิธเล็ซ ค๊อส มาย เชิ๊ร์ท วอสซึ้น แมทชิน มาย เกียร์)
Now i’m just scratchin the surface cause what’s burried under there
(นาว แอม จั๊สท สเกทจิน เดอะ เซ๊อร์เฟซ ค๊อส ว๊อท เบอรีดทฺ อั๊นเด้อร แดร์)
Was a kid torn apart once his pop disappeared
(วอส ซา คิด โทน อะพาร์ท วั๊นซ ฮิส พ็อพ ดิสแอ๊พเพียร์)
I went to school got good grades could behave when i wanted
(ไอ เว็นท ทู สคูล ก็อท กู๊ด เกรด เคิด บีแฮฝ เว็น นาย ว้อนท)
But i had demons deep inside that would raise when confronted
(บั๊ท ไอ แฮ็ด ดีมัน ดี๊พ อิ๊นไซด์ แดท เวิด เร้ส เว็น คอนฟร้อนทํ)
Hold on
(โฮลด์ ออน)

[Jay-Z’s Mom:]
([ เจ Zs มัม : ])
Shawn was a very shy child growing up
(ชอน วอส ซา เฝ๊รี่ ชาย ชายลํดํ กโรอิง อั๊พ)
He was into sports
(ฮี วอส อิ๊นทู สพอร์ท)
And a funny story is
(แอนด์ อะ ฟันนิ สท๊อรี่ อีส)
At 4 he taught hisself how to ride a bike
(แอ็ท 4 ฮี ทอท hisself ฮาว ทู ไรด์ อะ ไบค)
A two wheeler at that
(อะ ทู ฮวีลเออะ แรท แดท)
Isn’t that special?
(อีสซึ่น แดท สเพ๊เชี่ยล)
But, i noticed a chance in him when me and my husband broke up
(บั๊ท , ไอ โน๊ทิซ อะ แช้นซํ อิน ฮิม เว็น มี แอนด์ มาย ฮั๊สแบนด์ บโรค อั๊พ)

[Jay-Z Verse 2]
([ เจ ซี เฝิซ 2 ])
Now all the teachers couldn’t reach me
(นาว ออล เดอะ ที๊ชเช่อร คูดซึ่น รี๊ช มี)
And my momma couldn’t beat me
(แอนด์ มาย มอมมา คูดซึ่น บีท มี)
Hard enough to match the pain of my pops not seeing me, SO
(ฮาร์ด อีน๊าฟ ทู แหมทช์ เดอะ เพน อ็อฝ มาย พ็อพ น็อท ซีอิง มี , โซ)
With that distain in my membrain
(วิธ แดท distain อิน มาย membrain)
Got on my pimp game
(ก็อท ออน มาย พิมพ เกม)
F*ck the world my defense came
(เอฟ *ck เดอะ เวิลด มาย ดิเฟนซ เคม)
Then Dahaven introuced me to the game
(เด็น Dahaven introuced มี ทู เดอะ เกม)
Spanish Jose introduced me to cane
(ซแพนอิฌ โจเซ อินโทรดิ๊วซ มี ทู แคน)
I’m a hustler now
(แอม มา ฮัซเลอะ นาว)
My gear is in and i’m in the in crowd
(มาย เกียร์ อีส ซิน แอนด์ แอม อิน ดิ อิน คราวดํ)
And all the wavey light skinned girls is lovin me now
(แอนด์ ออล เดอะ wavey ไล๊ท ซคินด เกิร์ล ซิส ลัฝวิน มี นาว)
My self esteem went through the roof man i got my swag
(มาย เซลฟ์ เอสทีม เว็นท ทรู เดอะ รู๊ฟ แมน นาย ก็อท มาย ซแว็ก)
Got a volvo from this girl when her man got bagged
(ก็อท ดา volvo ฟรอม ดิส เกิร์ล เว็น เฮอ แมน ก็อท bagged)
Plus i hit my momma with cash from a show that i had
(พลัส ซาย ฮิท มาย มอมมา วิธ แค๊ช ฟรอม มา โชว์ แดท ไอ แฮ็ด)
Supposedly knowin nobody paid Jaz wack ass
(ซัพโพสอิดลิ โนว์อิน โนบอดี้ เพลด Jaz แวค อาซ)
I’m geting ahead of myself, by the way, i could rap
(แอม getings อะเฮด อ็อฝ ไมเซลฟ , บาย เดอะ เวย์ , ไอ เคิด แร็พ)
That came second to me movin this crack
(แดท เคม เซ๊คคั่น ทู มี มูฝวิน ดิส แคร๊ค)
Gimme a second i swear
(กีมมิ อะ เซ๊คคั่น ดาย สแวร์)
I will say about my rap career
(ไอ วิล เซย์ อะเบ๊าท มาย แร็พ แคร์เรีย)
Til 96 came n*ggas i’m here
(ทิล 96 เคม เอ็น *ggas แอม เฮียร)
Good-bye
(กู๊ด ไบ)

[Jay-Z’s Mom:]
([ เจ Zs มัม : ])
Shawn use to be in the kitchen
(ชอน ยู๊ส ทู บี อิน เดอะ คิ๊ทเช่น)
Beating on the table and rapping
(บืดิงสฺ ออน เดอะ เท๊เบิ้ล แอนด์ แรพพิง)
And um, until the wee hours of the morning
(แอนด์ อึม , อันทิล เดอะ วี เอาเอ้อร์ อ็อฝ เดอะ ม๊อร์นิ่ง)
And then i bought him a boom box
(แอนด์ เด็น นาย บอท ฮิม มา บูม บ๊อกซฺ)
And his sisters and brothers said he would drive them nuts
(แอนด์ ฮิส ซิ๊สเท่อร์ แซน บร๊าเท่อรํ เซ็ด ฮี เวิด ไดร๊ฝ เด็ม นัท)
But that was my way to keep him close to me and out of trouble
(บั๊ท แดท วอส มาย เวย์ ทู คี๊พ ฮิม โคลส ทู มี แอนด์ เอ๊าท อ็อฝ ทรั๊บเบิ้ล)

[Jay-Z Verse 3]
([ เจ ซี เฝิซ 3 ])
Good-bye to the game all the spoils, the adreneline rush
(กู๊ด ไบ ทู เดอะ เกม ออล เดอะ สพอยล์ , ดิ adreneline รัช)
Your blood boils you in a spot knowing cops could rush
(ยุร บลัด บอยลฺ ยู อิน อะ สพอท โนอิง ค็อพ เคิด รัช)
And you in a drop your so easy to touch
(แอนด์ ยู อิน อะ ดรอพ ยุร โซ อีสอิ ทู ทั๊ช)
No two days are alike
(โน ทู เดย์ แซร์ อะไล๊ค)
Except the first and fifteenth pretty much
(เอ็กเซ๊พท เดอะ เฟิร์สท แอนด์ ฟีฟทีนธ พริ๊ทที่ มัช)
And ” trust ” is a word you seldom hear from us
(แอนด์ ” ทรัสท ” อีส ซา เวิร์ด ยู เซ๊ลดั้ม เฮียร ฟรอม อัซ)
Hustlers we don’t sleep we rest one eye up
(ฮัซเลอะ วี ด้อนท์ สลี๊พ วี เรสท วัน อาย อั๊พ)
And the drought to find a man when the well dries up
(แอนด์ เดอะ เดร๊าท ทู ไฟนด์ อะ แมน เว็น เดอะ เวลล ดายสฺ อั๊พ)
You learn to work the water without workin thirst til die YUP
(ยู เลิร์น ทู เวิ๊ร์ค เดอะ ว๊อเท่อร วิธเอ๊าท เวิคกิน เทริ๊สท ทิล ดาย ยัพ)
And n*ggas get tied up for product
(แอนด์ เอ็น *ggas เก็ท ไท อั๊พ ฟอร์ โพร๊ดัคท)
And little brothers ring fingers get cut up
(แอนด์ ลิ๊ทเทิ่ล บร๊าเท่อรํ ริง ฟิ๊งเก้อร เก็ท คัท อั๊พ)
To show mothers they really got em
(ทู โชว์ ม๊าเธ่อร์ เด ริแอ็ลลิ ก็อท เอ็ม)
And this was the stress i live with til i decided
(แอนด์ ดิส วอส เดอะ สเทรสส ซาย ไล้ฝ วิธ ทิล ไอ ดีไซด์)
To try this rap sh*t for a livin
(ทู ธราย ดิส แร็พ ฌะ *ที ฟอร์ รา ลีฝอิน)
I Pray i’m forgiven
(ไอ เพรย์ แอม เฟาะกีฝเอ็น)
For every bad decision i made
(ฟอร์ เอ๊เฝอร์รี่ แบ้ด ดีซิ๊ชั่น นาย เมด)
Every sister i played
(เอ๊เฝอร์รี่ ซิ๊สเท่อร์ ไอ เพลย์)
Cause i’m still paranoid to this day
(ค๊อส แอม สทิลล พารานอย ทู ดิส เดย์)
And it’s nobody fault i made the decisions i made
(แอนด์ อิทซ โนบอดี้ ฟอลท ไอ เมด เดอะ ดีซิ๊ชั่น ซาย เมด)
This is the life i chose or rather the life that chose me
(ดิส ซิส เดอะ ไล๊ฟ ไอ โชส ออ ร๊าเธ่อร์ เดอะ ไล๊ฟ แดท โชส มี)

If you can’t respect that your whole perspective is wack
(อิ๊ฟ ยู แค็นท เรสเพ๊คท แดท ยุร โฮล เพอร์สเพ๊คถีฝ อีส แวค)
Maybe you’ll love me when i fade to black
(เมบี โยว ลัฝ มี เว็น นาย เฟด ทู แบล๊ค)

If you can’t respect that your whole perspective is wack
(อิ๊ฟ ยู แค็นท เรสเพ๊คท แดท ยุร โฮล เพอร์สเพ๊คถีฝ อีส แวค)
Maybe you’ll love me when i fade to black
(เมบี โยว ลัฝ มี เว็น นาย เฟด ทู แบล๊ค)
[repeat 2 more times to fade]
([ รีพี๊ท 2 โม ไทม์ ทู เฟด ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง December 4th คำอ่านไทย Jay-Z

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น