เนื้อเพลง The American Dream คำอ่านไทย Afroman

Yes! Yes! Thank you for inviting me here for my final speech.
( เย็ซ ! เย็ซ ! แธ๊งค์ ยู ฟอร์ อินไฝทิง มี เฮียร ฟอร์ มาย ไฟ๊น่อล สพีช)
Ladies and gentlemen, homosexuals, lesbians, and transvestites,
(เลดิส แซน เจนเทิลเมน , โฮโมะเซคฌวล , เลสเบี่ยน , แอนด์ เทรนเวสไต ,)
allow me to introduce myself as the Hungry Hustler, Afroman.
(อะลาว มี ทู อินโทรดิ๊วซ ไมเซลฟ แอส เดอะ ฮั๊งกรี้ ฮัซเลอะ , Afroman)
I am the American Dream. Even though the government tried to experiment with me
(ไอ แอ็ม ดิ อะเมริแค็น ดรีม อี๊เฝ่น โธ เดอะ กัฝเอินเม็นท ทไร ทู เอ็กซเพ๊อริเม้นท วิธ มี)
by placing me in the projects, I’m still the American Dream.
(บาย เพลซิง มี อิน เดอะ โพร๊เจ็คท , แอม สทิลล ดิ อะเมริแค็น ดรีม)
Surrounded by drugs,
(เซอร์ราวนด์ บาย ดรัก ,)
jeopardized my life by living around thugs,
(เจพเออะไดส มาย ไล๊ฟ บาย ลีฝอิง อะราวนฺดฺ ธัก ,)
but I’m still the American Dream.
(บั๊ท แอม สทิลล ดิ อะเมริแค็น ดรีม)
Kicked outta Palmdale High School
(คิ๊ค เอ๊าตา Palmdale ไฮฮ สคูล)
because I was considered a distraction to the educational process.
(บิคอส ไอ วอส คอนซิ๊เด้อร์ อะ ดิซทแรคฌัน ทู ดิ เอดยุเคฌะแน็ล โพร๊เซสส)
I’ve traveled through the complete metamorphosis of the justice system,
(แอฝ แทร๊เฝ่ล ทรู เดอะ คอมพลีท เมทะมอโฟะซิซ อ็อฝ เดอะ จัสติกส ซิ๊สเท่ม ,)
and I’m still the American Dream.
(แอนด์ แอม สทิลล ดิ อะเมริแค็น ดรีม)
Entered Juvenile Hall as a tadpole;
(เอ๊นเท่อร์ จูฝิไนล ฮอลล์ แอส ซา แทดโพล 😉
hopped outta prison as a bull frog,
(โฮ๊บ เอ๊าตา พริ๊ซั่น แอส ซา บูลล ฟร๊อก ,)
but I’m still the American Dream.
(บั๊ท แอม สทิลล ดิ อะเมริแค็น ดรีม)
The most rejected, disrespected,
(เดอะ โมซท รีเจ๊คท , ดิซริซเพคท ,)
when I went for a job I was never selected,
(เว็น นาย เว็นท ฟอร์ รา จ๊อบ ไอ วอส เน๊เฝ่อร์ ซิเล็คท ,)
but I am still the American Dream.
(บั๊ท ไอ แอ็ม สทิลล ดิ อะเมริแค็น ดรีม)
And right about now,
(แอนด์ ไร๊ท อะเบ๊าท นาว ,)
I find it quite serendipitous to see that all of you some-timin’,
(ไอ ไฟนด์ ดิท ไคว๊ serendipitous ทู ซี แดท ดอร์ อ็อฝ ยู ซัม ทิมมิน ,)
wishy-washy, two-faced, back-stabbin’,
(wishy วอฌอิ , ทู เฟซ , แบ็ค stabbin ,)
coniving hypocrites have accumulated here in my midst to persecute my character
(conivings ฮีพโอะคริท แฮ็ฝ แอ๊คคิวมูเหลท เฮียร อิน มาย มิซท ทู เพอซิคยูท มาย แค๊ร์แรคเท่อร์)
with such flagrant slanderousity,
(วิธ ซัช ฟเลกแร็นท slanderousity ,)
but I counter-attack by calling it constructive criticism,
(บั๊ท ไอ เค๊าเท่อร์ แอทแท๊ค บาย คอลลิง อิท ค็อนสทรัคทิฝ คีดิคซีซึม ,)
and all of your negativity has been recycled into motivation,
(แอนด์ ออล อ็อฝ ยุร เนกเกเทฝเวดี้ แฮ็ส บีน รีไซเคิล อิ๊นทู มอดีเวชั่น ,)
and I am still the American Dream.
(แอนด์ ดาย แอ็ม สทิลล ดิ อะเมริแค็น ดรีม)
Amazing Grace, how sweet the sound that saved a wretch like me.
(อะเมสอิง เกร๊ซ , ฮาว สวี้ท เดอะ ซาวน์ด แดท เซฝ อะ เร็ช ไล๊ค มี)
I once was lost, but now I’m found; was blind, but now I see.
(ไอ วั๊นซ วอส ล็อซท , บั๊ท นาว แอม เฟานด ; วอส ไบลนฺดฺ , บั๊ท นาว ไอ ซี)
There’s a lot of people out there who can identify with me.
(แดร์ ซา ล็อท อ็อฝ พี๊เพิ่ล เอ๊าท แดร์ ฮู แคน ไอเด๊นทิฟาย วิธ มี)
Young lady right here, you may be a single teenaged mother,
(ยัง เล๊ดี้ ไร๊ท เฮียร , ยู เมย์ บี อะ ซิ๊งเกิ้ล ที๊นเอ๊จ ม๊าเธ่อร์ ,)
but you are still the American Dream.
(บั๊ท ยู อาร์ สทิลล ดิ อะเมริแค็น ดรีม)
The lady next to you, yes. Your breasts may not be as big as men think they should be,
(เดอะ เล๊ดี้ เน๊กซท ทู ยู , เย็ซ ยุร บรี๊สทฺ เมย์ น็อท บี แอส บิ๊ก แอส เม็น ทริ๊งค เด เชิด บี ,)
but you are still the American Dream.
(บั๊ท ยู อาร์ สทิลล ดิ อะเมริแค็น ดรีม)
Young man, you may not be a baller, shot caller,
(ยัง แมน , ยู เมย์ น็อท บี อะ บอลเลอ , ฌ็อท คอลเลอะ ,)
with 20 inch blades on the impala, but you are still the American Dream.
(วิธ 20 อิ้นช์ เบลด ออน ดิ อิมพาร่า , บั๊ท ยู อาร์ สทิลล ดิ อะเมริแค็น ดรีม)
Young man right here, you may have spent all your money on a hood rat b*tch
(ยัง แมน ไร๊ท เฮียร , ยู เมย์ แฮ็ฝ ซเพ็นท ดอร์ ยุร มั๊นนี่ ออน อะ ฮุด แร๊ท บี *tch)
and didn’t get no p*ssy last night, but you are still the American Dream.
(แอนด์ ดิ๊นอิน เก็ท โน พี *ssy ล๊าสท ไน๊ท , บั๊ท ยู อาร์ สทิลล ดิ อะเมริแค็น ดรีม)
Yes sir, I am just like Ham. I’m for the black man,
(เย็ซ เซ่อร์ , ไอ แอ็ม จั๊สท ไล๊ค แฮ็ม แอม ฟอร์ เดอะ แบล๊ค แมน ,)
the mexican, and even poor white,
(เดอะ เมคซิแค็น , แอนด์ อี๊เฝ่น พัวร์ ไว๊ท ,)
all human beings that have no rights. So put down your past, pick up your future,
(ออล ฮิ๊วแมน บีอิง แดท แฮ็ฝ โน ไร๊ท โซ พุท เดาน ยุร พาสท์ , พิค อั๊พ ยุร ฟิ๊วเช่อร์ ,)
follow me as we journey through the Red Sea,
(ฟ๊อลโล่ว มี แอส วี เจอนิ ทรู เดอะ เร้ด ซี ,)
cause I have been to the mountain top,
(ค๊อส ไอ แฮ็ฝ บีน ทู เดอะ เม๊าเท่น ท๊อพ ,)
I’ve seen the Promised Land,
(แอฝ ซีน เดอะ พรอมอิซ แลนด์ ,)
mine eyes have seen the glory of the Underground Category.
(ไมน์ อาย แฮ็ฝ ซีน เดอะ กล๊อรี่ อ็อฝ ดิ อันเดิกเรานด แค๊ทิกอรี่)
My mind has been delivered.
(มาย ไมนด์ แฮ็ส บีน ดีลิ๊เฝ่อร์)
My spirit has been reinstated from the Corporate World’s modern-day slavery.
(มาย สพีหริท แฮ็ส บีน รีอินซเทท ฟรอม เดอะ คอโพะริท เวิลด โม๊เดิ่ร์น เดย์ ซแลฝเออะริ)
I’ve been emancipated. Free at last! Free at last! F*ck a drug test,
(แอฝ บีน อิแมนซิเพท ฟรี แอ็ท ล๊าสท ! ฟรี แอ็ท ล๊าสท ! เอฟ *ck กา ดรัก เทสท์ ,)
I’m fittin’ to roll some grass. Love, peace, and Afro grease, Fro-ever! Buccooocc!
(แอม ฟิทดิน ทู โรลล ซัม กราซ ลัฝ , พี๊ซ , แอนด์ แอฟโฟ กรีซ , ฟโร เอ๊เฝ่อร์ ! Buccooocc !)

A-E-I-O-U, and sometimes W. ‘Cuz I’m high, cuz I’m high, cuz I’m high.
(อะ อี ไอ โอ ยู , แอนด์ ซัมไทม์ ดับบิว คัซ แอม ไฮฮ , คัซ แอม ไฮฮ , คัซ แอม ไฮฮ)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง The American Dream คำอ่านไทย Afroman

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น