เนื้อเพลง Things Have Changed คำอ่านไทย Bob Dylan

by Bob Dylan
( บาย บ็อบ ดายแลน)

A worried man with a worried mind
(อะ ว๊อร์รี่ แมน วิธ อะ ว๊อร์รี่ ไมนด์)
No one in front of me and nothing behind
(โน วัน อิน ฟร๊อนท อ็อฝ มี แอนด์ นัธอิง บีฮายน์)
There’s a woman on my lap and she’s drinking champagne
(แดร์ ซา วู๊แม่น ออน มาย แหล๊พ แอนด์ ชี ดริงคิง แฌ็มเพน)
Got white skin, got assassin’s eyes
(ก็อท ไว๊ท สกิน , ก็อท แอ็ซแซซซิน อาย)
I’m looking up into the sapphire tinted skies
(แอม ลุคอิง อั๊พ อิ๊นทู เดอะ แซพไฟร ทินท สกาย)
I’m well dressed, waiting on the last train
(แอม เวลล เดรส , เวททิง ออน เดอะ ล๊าสท เทรน)

Bridge #1:
(บริดจ #1 :)
Standing on the gallows with my head in a noose
(ซแทนดิง ออน เดอะ แกลโลส วิธ มาย เฮด อิน อะ นูซ)
Any minute now I’m expecting all hell to break loose
(เอ๊นี่ มิ๊หนิท นาว แอม เอ๊กแพดติ้ง ออล เฮ็ลล ทู เบร๊ค ลู้ส)

Chorus
(ค๊อรัส)
People are crazy and times are strange
(พี๊เพิ่ล อาร์ คเรสิ แอนด์ ไทม์ แซร์ สเทร๊งจ)
I’m locked in tight, I’m out of range
(แอม ล๊อค อิน ไท๊ท , แอม เอ๊าท อ็อฝ เร๊นจ)
I used to care, but things have changed
(ไอ ยู๊ส ทู แคร์ , บั๊ท ทริง แฮ็ฝ เช้งจํ)

This place ain’t doing me any good
(ดิส เพลส เอน ดูอิง มี เอ๊นี่ กู๊ด)
I’m in the wrong town, I should be in Hollywood
(แอม อิน เดอะ รอง ทาวน์ , ไอ เชิด บี อิน ฮอลิวูด)
Just for a second there I thought I saw something move
(จั๊สท ฟอร์ รา เซ๊คคั่น แดร์ ไอ ธอท ไอ ซอว์ ซัมติง มู๊ฝ)
Gonna take dancing lessons do the jitterbug rag
(กอนนะ เท้ค แด็นซิง เล๊ซซั่น ดู เดอะ จิทเทอบัค แร๊ก)
Ain’t no shortcuts, gonna dress in drag
(เอน โน shortcuts , กอนนะ เดรส ซิน ดแร็ก)
Only a fool in here would think he’s got anything to prove
(โอ๊นลี่ อะ ฟูล อิน เฮียร เวิด ทริ๊งค อีส ก็อท เอนอิธิง ทู พรู๊ฝ)

Bridge #2
(บริดจ #2)
Lot of water under the bridge, Lot of other stuff too
(ล็อท อ็อฝ ว๊อเท่อร อั๊นเด้อร เดอะ บริดจ , ล็อท อ็อฝ อ๊อเธ่อร์ สทั๊ฟฟ ทู)
Don’t get up gentlemen, I’m only passing through
(ด้อนท์ เก็ท อั๊พ เจนเทิลเมน , แอม โอ๊นลี่ พาซซิง ทรู)

[chorus]
([ ค๊อรัส ])

I’ve been walking forty miles of bad road
(แอฝ บีน วอคกิง ฟอทิ ไมล อ็อฝ แบ้ด โร้ด)
If the bible is right, the world will explode
(อิ๊ฟ เดอะ ไบบล อีส ไร๊ท , เดอะ เวิลด วิล เอ็กซโพลด)
I’ve been trying to get as far away from myself as I can
(แอฝ บีน ทไรอิง ทู เก็ท แอส ฟาร์ อะเวย์ ฟรอม ไมเซลฟ แอส ซาย แคน)
Some things are too hot to touch
(ซัม ทริง แซร์ ทู ฮอท ทู ทั๊ช)
The human mind can only stand so much
(เดอะ ฮิ๊วแมน ไมนด์ แคน โอ๊นลี่ สแทนด์ โซ มัช)
You can’t win with a losing hand
(ยู แค็นท วิน วิธ อะ โรซิง แฮนด์)

Bridge #3
(บริดจ #3)
Feel like falling in love with the first woman I meet
(ฟีล ไล๊ค ฟ๊อลิง อิน ลัฝ วิธ เดอะ เฟิร์สท วู๊แม่น นาย มี๊ท)
Putting her in a wheel barrow and wheeling her down the street
(พูทดิง เฮอ อิน อะ วีล แบโร แอนด์ wheelings เฮอ เดาน เดอะ สทรีท)

[chorus]
([ ค๊อรัส ])

I hurt easy, I just don’t show it
(ไอ เฮิร์ท อีสอิ , ไอ จั๊สท ด้อนท์ โชว์ อิท)
You can hurt someone and not even know it
(ยู แคน เฮิร์ท ซัมวัน แอนด์ น็อท อี๊เฝ่น โนว์ อิท)
The next sixty seconds could be like an eternity
(เดอะ เน๊กซท ซิคซทิ เซ๊คคั่น เคิด บี ไล๊ค แอน อิเทอนิทิ)
Gonna get low down, gonna fly high
(กอนนะ เก็ท โลว เดาน , กอนนะ ฟลาย ไฮฮ)
All the truth in the world adds up to one big lie
(ออล เดอะ ทรู๊ธ อิน เดอะ เวิลด แอ๊ด อั๊พ ทู วัน บิ๊ก ไล)
I’m love with a woman who don’t even appeal to me
(แอม ลัฝ วิธ อะ วู๊แม่น ฮู ด้อนท์ อี๊เฝ่น แอพพีล ทู มี)

Bridge #4
(บริดจ #4)
Mr. Jinx and Miss Lucy, they jumped in the lake
(มีซเทอะ จิงคซ แอนด์ มิซ ลูซี่ , เด จั๊มพ อิน เดอะ เล้ค)
I’m not that eager to make a mistake
(แอม น็อท แดท อี๊เก้อร ทู เม้ค เก มิสเท้ค)

[chorus]
([ ค๊อรัส ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Things Have Changed คำอ่านไทย Bob Dylan

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น