เนื้อเพลง Dream Of Mirrors คำอ่านไทย Iron Maiden

[Gers/Harris]
( [ Gers/Harris ])

Have you ever felt
(แฮ็ฝ ยู เอ๊เฝ่อร์ เฟ็ลท)
The future is the past
(เดอะ ฟิ๊วเช่อร์ อีส เดอะ พาสท์)
But you don’t know how…?
(บั๊ท ยู ด้อนท์ โนว์ ฮาว)
A reflected dream
(อะ รีเฟล็คท ดรีม)
Of a captured time
(อ็อฝ อะ แค๊พเจ้อรํ ไทม์)
Is it really now, is it really happening?
(อีส ซิท ริแอ็ลลิ นาว , อีส ซิท ริแอ็ลลิ แฮพเพะนิง)

Don’t know why I feel this way
(ด้อนท์ โนว์ วาย ไอ ฟีล ดิส เวย์)
Have I dreamt this time, this place?
(แฮ็ฝ ไอ ดเร็มท ดิส ไทม์ , ดิส เพลส)
Something vivid comes into my mind
(ซัมติง ฝีฝอิด คัม อิ๊นทู มาย ไมนด์)
And I think I’ve seen your face
(แอนด์ ดาย ทริ๊งค แอฝ ซีน ยุร เฟซ)
Seen this room, been in this place
(ซีน ดิส รูม , บีน อิน ดิส เพลส)
Something vivid comes again into my mind
(ซัมติง ฝีฝอิด คัม อะเกน อิ๊นทู มาย ไมนด์)

All my hopes and expectation
(ออล มาย โฮพ แซน เอคซเพ็คเทฌัน)
Looking for an explanation
(ลุคอิง ฟอร์ แอน เอคซพละเนฌัน)
Have I found my destination?
(แฮ็ฝ ไอ เฟานด มาย เดซทิเนฌัน)
I just can’t take no more
(ไอ จั๊สท แค็นท เท้ค โน โม)

The Dream is true, The Dream is true
(เดอะ ดรีม อีส ทรู , เดอะ ดรีม อีส ทรู)
The Dream is true, The Dream is true
(เดอะ ดรีม อีส ทรู , เดอะ ดรีม อีส ทรู)

Think I have heard your voice before
(ทริ๊งค ไอ แฮ็ฝ เฮิด ยุร ว๊อยซ์ บีฟอร์)
Think I have said these words before
(ทริ๊งค ไอ แฮ็ฝ เซ็ด ฑิส เวิร์ด บีฟอร์)
Something makes me feel I just might lose my mind
(ซัมติง เม้ค มี ฟีล ไอ จั๊สท ไมท ลู้ส มาย ไมนด์)
Am I still inside my dream?
(แอ็ม ไอ สทิลล อิ๊นไซด์ มาย ดรีม)
Is this a new reality
(อีส ดิส ซา นิว ริแอลอิทิ)
Something makes me feel that I have lost my mind
(ซัมติง เม้ค มี ฟีล แดท ไอ แฮ็ฝ ล็อซท มาย ไมนด์)

All my hopes and expectation
(ออล มาย โฮพ แซน เอคซเพ็คเทฌัน)
Looking for an explanation
(ลุคอิง ฟอร์ แอน เอคซพละเนฌัน)
Coming to the realisation
(คัมอิง ทู เดอะ realisation)
That I can’t see for sure
(แดท ไอ แค็นท ซี ฟอร์ ชัวร์)

I olny dream in black and white
(ไอ olny ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
I only dream ’cause I’m alive
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม ค๊อส แอม อะไล๊ฝ)
I only dream in black and white
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
To save me from myself
(ทู เซฝ มี ฟรอม ไมเซลฟ)

I olny dream in black and white
(ไอ olny ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
I only dream ’cause I’m alive
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม ค๊อส แอม อะไล๊ฝ)
I only dream in black and white
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
To save me from myself
(ทู เซฝ มี ฟรอม ไมเซลฟ)

The Dream is true, The Dream is true
(เดอะ ดรีม อีส ทรู , เดอะ ดรีม อีส ทรู)
The Dream is true, The Dream is true
(เดอะ ดรีม อีส ทรู , เดอะ ดรีม อีส ทรู)

I get up put on the light
(ไอ เก็ท อั๊พ พุท ออน เดอะ ไล๊ท)
Dreading the oncoming night
(Dreadings ดิ oncomings ไน๊ท)
Scared to fall asleep and dream
(ซคา ทู ฟอลล์ อะสลี๊พ แอนด์ ดรีม)
The dream again
(เดอะ ดรีม อะเกน)

Nothing that I contemplate
(นัธอิง แดท ไอ คอนเท็มพเลท)
Nothing that I can compare
(นัธอิง แดท ไอ แคน คอมแพร์)
To letting loose the demons deep inside my head
(ทู เลทดิง ลู้ส เดอะ ดีมัน ดี๊พ อิ๊นไซด์ มาย เฮด)

Dread to think what might be stirring
(เดรด ทู ทริ๊งค ว๊อท ไมท บี ซเทอริง)
That my dream is reoccurring
(แดท มาย ดรีม อีส รีโอเคอริง)
Got to keep away from drifting
(ก็อท ทู คี๊พ อะเวย์ ฟรอม ดริฟทิง)
Saving me from myself
(เซฝอิง มี ฟรอม ไมเซลฟ)

I olny dream in black and white
(ไอ olny ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
I only dream ’cause I’m alive
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม ค๊อส แอม อะไล๊ฝ)
I only dream in black and white
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
To save me from myself
(ทู เซฝ มี ฟรอม ไมเซลฟ)

I olny dream in black and white
(ไอ olny ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
I only dream ’cause I’m alive
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม ค๊อส แอม อะไล๊ฝ)
I only dream in black and white
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
To save me from myself
(ทู เซฝ มี ฟรอม ไมเซลฟ)

Lost in a dream of mirrors
(ล็อซท อิน อะ ดรีม อ็อฝ มิเร่อร์)
Lost in a paradox
(ล็อซท อิน อะ พาราด๊อกซ์)
Lost and time is spinning
(ล็อซท แอนด์ ไทม์ อีส สปินนิ่ง)
Lost a nightmare I retrace
(ล็อซท ดา ไนท์แมร์ ไอ รีทเรซ)

Lost a hell that I revisit
(ล็อซท ดา เฮ็ลล แดท ไอ รีฝีสอิท)
Lost another time and place
(ล็อซท อะน๊าเทร่อร์ ไทม์ แอนด์ เพลส)
Lost a parallel existence
(ล็อซท ดา พ๊าราเล้ล เอ็กสีซเท็นซ)
Lost a nightmare I retrace
(ล็อซท ดา ไนท์แมร์ ไอ รีทเรซ)

I olny dream in black and white
(ไอ olny ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
I only dream ’cause I’m alive
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม ค๊อส แอม อะไล๊ฝ)
I only dream in black and white
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
To save me from myself
(ทู เซฝ มี ฟรอม ไมเซลฟ)

I olny dream in black and white
(ไอ olny ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
I only dream ’cause I’m alive
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม ค๊อส แอม อะไล๊ฝ)
I only dream in black and white
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
To save me from myself
(ทู เซฝ มี ฟรอม ไมเซลฟ)

I olny dream in black and white
(ไอ olny ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
I only dream ’cause I’m alive
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม ค๊อส แอม อะไล๊ฝ)
I only dream in black and white
(ไอ โอ๊นลี่ ดรีม อิน แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
To save me from myself
(ทู เซฝ มี ฟรอม ไมเซลฟ)

The Dream is true, The Dream is true
(เดอะ ดรีม อีส ทรู , เดอะ ดรีม อีส ทรู)
The Dream is true, The Dream is true
(เดอะ ดรีม อีส ทรู , เดอะ ดรีม อีส ทรู)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Dream Of Mirrors คำอ่านไทย Iron Maiden

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น