เนื้อเพลง Triple Trouble คำอ่านไทย Beastie Boys

If You
( อิ๊ฟ ยู)
If You
(อิ๊ฟ ยู)
Wanna Know
(วอนนา โนว์)
Wanna Know
(วอนนา โนว์)
The real deal about the three
(เดอะ เรียล ดีล อะเบ๊าท เดอะ ทรี)
Well let me tell you
(เวลล เล็ท มี เทลล ยู)
We’re triple trouble ya’ll
(เวีย ทริ๊พเพิ่ล ทรั๊บเบิ้ล ยอล)
We’re gonna bring you up to speed
(เวีย กอนนะ บริง ยู อั๊พ ทู สพี๊ด)

Cause I’m a specializer, rhyme reviser
(ค๊อส แอม มา specializer , ไรม reviser)
Ain’t selling out to advertisers
(เอน เซลลิง เอ๊าท ทู advertisers)
What you get is what you see
(ว๊อท ยู เก็ท อีส ว๊อท ยู ซี)
And you won’t see me out there advertising
(แอนด์ ยู ว็อนท ซี มี เอ๊าท แดร์ แอดเหวิดไทซิง)
See I like to party not drink Bacardi ‘Cause I’m not looking to throw up on nobody
(ซี ไอ ไล๊ค ทู พ๊าร์ที่ น็อท ดริ๊งค เบคาดี ค๊อส แอม น็อท ลุคอิง ทู โธรว์ อั๊พ ออน โนบอดี้)
Known for my spiel like wheelie one wheel
(โนน ฟอร์ มาย spiel ไล๊ค wheelie วัน วีล)
‘Cause this is like having a delicious meal
(ค๊อส ดิส ซิส ไล๊ค แฮฝวิ่ง อะ ดิลีฌอัซ มีล)

Moving the crowd, well that’s a must
(มูฝอิง เดอะ คราวดํ , เวลล แด้ท ซา มัสท์)
I got some words that apply to us and that’s
(ไอ ก็อท ซัม เวิร์ด แดท แอ๊พพลาย ทู อัซ แซน แด้ท)
Mesmerizing, tantalizing
(Mesmerizings , แทนทะไลสิง)
Captivating, we’re devastating
(แคพทิเฝทิง , เวีย เดฝเวตสเตดิง)

If You
(อิ๊ฟ ยู)
If You
(อิ๊ฟ ยู)
Wanna Know
(วอนนา โนว์)
Wanna Know
(วอนนา โนว์)
The real deal about the three
(เดอะ เรียล ดีล อะเบ๊าท เดอะ ทรี)
Well let me tell you
(เวลล เล็ท มี เทลล ยู)
We’re triple trouble ya’ll
(เวีย ทริ๊พเพิ่ล ทรั๊บเบิ้ล ยอล)
We’re gonna bring you up to speed
(เวีย กอนนะ บริง ยู อั๊พ ทู สพี๊ด)

Here’s one for the bleachers and the upper tier
(เฮียร วัน ฟอร์ เดอะ บีสเชอร์ แซน ดิ อัพเพอะ เทีย)
Versatile like All-Temp-A-Cheer
(เฝอซะทิล ไล๊ค ออล Temp อะ เชียรํ)
If you wanna drink call Mr. Belvedere
(อิ๊ฟ ยู วอนนา ดริ๊งค คอลลํ มีซเทอะ Belvedere)
Run this rap game like a brigadier
(รัน ดิส แร็พ เกม ไล๊ค เก บริกะเดีย)
I got kicks on the one, seven and eleven
(ไอ ก็อท คิ๊ค ออน ดิ วัน , เซเฝ่น แอนด์ อิเลฝเอ็น)
Snares on the five and thirteen
(ซแน ออน เดอะ ไฟฝ แอนด์ เทร๊อทีน)
Rhymes on time and that’s the given
(ไรม ออน ไทม์ แอนด์ แด้ท เดอะ กีฝเอ็น)
We’re hot on the disco scene check it a check it
(เวีย ฮอท ออน เดอะ ดิสโค ซีน เช็ค อิท ดา เช็ค อิท)
Slow down with I-me, got to stop stingin’
(สโลว์ เดาน วิธ ไอ มี , ก็อท ทู สท๊อพ stingin)
The source of the problem is at the origin
(เดอะ ซ๊อร์ซ อ็อฝ เดอะ โพร๊เบล่ม อีส แอ็ท ดิ อ๊อริจิ้น)
You’ve got lyrics that have got me cringin’
(ยู๊ฟ ก็อท ลีริค แดท แฮ็ฝ ก็อท มี cringin)
You’re like a fish-wife, quit your damn whingin’
(ยัวร์ ไล๊ค เก ฟิช ไว๊ฟ , ควิท ยุร แดมนํ whingin)

If You
(อิ๊ฟ ยู)
If You
(อิ๊ฟ ยู)
Wanna Know
(วอนนา โนว์)
Wanna Know
(วอนนา โนว์)
The real deal about the three
(เดอะ เรียล ดีล อะเบ๊าท เดอะ ทรี)
Well let me tell you
(เวลล เล็ท มี เทลล ยู)
We’re triple trouble ya’ll
(เวีย ทริ๊พเพิ่ล ทรั๊บเบิ้ล ยอล)
We’re gonna bring you up to speed
(เวีย กอนนะ บริง ยู อั๊พ ทู สพี๊ด)

Hey yo, BAM super nature god damn
(เฮ โย , แบม ซู๊เพ้อร์ เน๊เจ้อร์ ก๊อด แดมนํ)
Cerrone on the microphone I am
(Cerrone ออน เดอะ ไมคโระโฟน ไอ แอ็ม)
Adrock a.k.a sharp cheddar
(Adrock กา เค กา ชาร์พ เชเดอร์)
My rhymes are better
(มาย ไรม แซร์ เบ๊ทเท่อร์)
What the Helen in Troy is that?
(ว๊อท เดอะ Helen อิน ทรอย อีส แดท)
Did I hear you say my rhymes is wack?
(ดิด ดาย เฮียร ยู เซย์ มาย ไรม ซิส แวค)
I’m beautiful you can’t touch me
(แอม บยูทิฟุล ยู แค็นท ทั๊ช มี)
If you pick a rose, well you might just bleed
(อิ๊ฟ ยู พิค กา โรส , เวลล ยู ไมท จั๊สท บลีด)

We’re originators you can’t feign
(เวีย โอะรีจอิเนเทอะ ยู แค็นท เฟน)
Ignorance or pass the blame
(อีกโนะแร็นซ ออ เพซ เดอะ เบลม)
‘Nuff rhymes coming out the brain
(นัฟ ไรม คัมอิง เอ๊าท เดอะ เบรน)
‘Nuff beats to drive you insane
(นัฟ บีท ทู ไดร๊ฝ ยู อินเซน)
‘Nuff moves to make your neck crane
(นัฟ มู๊ฝ ทู เม้ค ยุร เน็ค คเรน)
‘Nuff skill to make the rhymes ingrain
(นัฟ สกิลล ทู เม้ค เดอะ ไรม ingrain)
‘Nuff heat to leave you in flames
(นัฟ ฮีท ทู ลี๊ฝ ยู อิน เฟลม)
‘Nuff style that you can’t defame
(นัฟ สไทล์ แดท ยู แค็นท ดิเฟม)
You see I walk like Jabba The Hutt
(ยู ซี ไอ ว๊อล์ค ไล๊ค แจบบา เดอะ Hutt)
With the style so new y’all be like what?
(วิธ เดอะ สไทล์ โซ นิว ยอล บี ไล๊ค ว๊อท)
Turn the party out like a bon vivant
(เทิร์น เดอะ พ๊าร์ที่ เอ๊าท ไล๊ค เก บ็อง vivant)
With the skill at will that I know you want
(วิธ เดอะ สกิลล แอ็ท วิล แดท ไอ โนว์ ยู ว้อนท)
On a hot day sip on iced latte
(ออน อะ ฮอท เดย์ ซิพ ออน ไอ๊ซ์ ลาตดีสฺ)
Devious like Wyllie Coyote
(ดีเฝียซ ไล๊ค Wyllie ไคโอท)
Hot to trote or maybe not-e
(ฮอท ทู trote ออ เมบี น็อท อี)
‘Cause little did they know there was a baby in her body
(ค๊อส ลิ๊ทเทิ่ล ดิด เด โนว์ แดร์ วอส ซา เบ๊บี้ อิน เฮอ บ๊อดี้)

Mesmerizing, tantalizing, captivating, devastating
(Mesmerizings , แทนทะไลสิง , แคพทิเฝทิง , เดฝเวตสเตดิง)

If You
(อิ๊ฟ ยู)
If You
(อิ๊ฟ ยู)
Wanna Know
(วอนนา โนว์)
Wanna Know
(วอนนา โนว์)
The real deal about the three
(เดอะ เรียล ดีล อะเบ๊าท เดอะ ทรี)
Well let me tell you
(เวลล เล็ท มี เทลล ยู)
We’re triple trouble ya’ll
(เวีย ทริ๊พเพิ่ล ทรั๊บเบิ้ล ยอล)
We’re gonna bring you up to speed
(เวีย กอนนะ บริง ยู อั๊พ ทู สพี๊ด)

Roses are beautiful to look at, but they’re thorny
(โรส แซร์ บยูทิฟุล ทู ลุ๊ค แกท , บั๊ท เดรว ธอนิ)
Stems may cause them to be difficult to handle
(สเท็ม เมย์ ค๊อส เด็ม ทู บี ดิ๊ฟฟิคั้ลท ทู แฮ๊นเดิ้ล)
thus making their beauty a bit awkward
(ฑัซ เมคอิง แดร์ บิ๊วที่ อะ บิท ออคเวิด)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Triple Trouble คำอ่านไทย Beastie Boys

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น