เนื้อเพลง The Garden คำอ่านไทย Take That

And the fishermen came back across the water
( แอนด์ เดอะ fishermen เคม แบ็ค อะคร๊อส เดอะ ว๊อเท่อร)
And the people started running in the park
(แอนด์ เดอะ พี๊เพิ่ล สท๊าร์ท รันนิง อิน เดอะ พาร์ค)
And the city stopped, as I held you in my arms
(แอนด์ เดอะ ซิ๊ที่ สต๊อปพฺ , แอส ซาย เฮ็ลด ยู อิน มาย อาร์ม)
We could hear the sound of sirens all around us
(วี เคิด เฮียร เดอะ ซาวน์ด อ็อฝ ไซ๊เร่น ซอร์ อะราวนฺดฺ อัซ)
And the scent of burning oil was in the air
(แอนด์ เดอะ เซ็นท อ็อฝ เบรินนิง ออยล์ วอส ซิน ดิ แอร์)
And the music played
(แอนด์ เดอะ มิ๊วสิค เพลย์)
And it felt so good to hear
(แอนด์ ดิท เฟ็ลท โซ กู๊ด ทู เฮียร)

This is the life we’ve been given
(ดิส ซิส เดอะ ไล๊ฟ หวีบ บีน กีฝเอ็น)
So open your mind and start living
(โซ โอ๊เพ่น ยุร ไมนด์ แอนด์ สท๊าร์ท ลีฝอิง)
We can play a part if we only start believing
(วี แคน เพลย์ อะ พาร์ท อิ๊ฟ วี โอ๊นลี่ สท๊าร์ท บีลีฝวิง)

There’s a stranger on the hill and he is speaking
(แดร์ ซา ซทเรนเจอะ ออน เดอะ ฮิลล์ แอนด์ ฮี อีส ซพีคอิง)
As the tear from every cloud begin to fall
(แอส เดอะ เทียร์ ฟรอม เอ๊เฝอร์รี่ คลาวดํ บีกิน ทู ฟอลล์)
For one moment then, we understood it all
(ฟอร์ วัน โม๊เม้นท เด็น , วี อันเดิซทูด ดิท ออล)

Everyone, everyone, can you hear the soldiers coming
(เอ๊วี่วัน , เอ๊วี่วัน , แคน ยู เฮียร เดอะ โซ๊ลเจ้อร์ คัมอิง)
Everyone, everyone, every man and every women
(เอ๊วี่วัน , เอ๊วี่วัน , เอ๊เฝอร์รี่ แมน แอนด์ เอ๊เฝอร์รี่ วีมเอิน)
We all fall, in the end we’re just miracles of matter
(วี ออล ฟอลล์ , อิน ดิ เอ็นด เวีย จั๊สท มิ๊ราเคิ่ล อ็อฝ แม๊ทเท่อร์)
So come on, let me love you
(โซ คัมมอน , เล็ท มี ลัฝ ยู)

This is the life we’ve been given
(ดิส ซิส เดอะ ไล๊ฟ หวีบ บีน กีฝเอ็น)
So open your mind and start living
(โซ โอ๊เพ่น ยุร ไมนด์ แอนด์ สท๊าร์ท ลีฝอิง)
We can play a part if we only start believing
(วี แคน เพลย์ อะ พาร์ท อิ๊ฟ วี โอ๊นลี่ สท๊าร์ท บีลีฝวิง)
This is the life we’ve been given
(ดิส ซิส เดอะ ไล๊ฟ หวีบ บีน กีฝเอ็น)
So open your heart and start loving
(โซ โอ๊เพ่น ยุร ฮาร์ท แอนด์ สท๊าร์ท ลัฝอิง)
We can make a start if we only learn to listen
(วี แคน เม้ค เก สท๊าร์ท อิ๊ฟ วี โอ๊นลี่ เลิร์น ทู ลิ๊สซึ่น)

Then the crowd began to head for the horizon
(เด็น เดอะ คราวดํ บิแกน ทู เฮด ฟอร์ เดอะ ฮอไร๊ซั่น)
A million people walking back to work
(อะ มิ๊ลเลี่ยน พี๊เพิ่ล วอคกิง แบ็ค ทู เวิ๊ร์ค)
But you and me, we just lay down in the garden
(บั๊ท ยู แอนด์ มี , วี จั๊สท เลย์ เดาน อิน เดอะ ก๊าร์เด้น)
Yeah you and me, we just lay down in the garden
(เย่ ยู แอนด์ มี , วี จั๊สท เลย์ เดาน อิน เดอะ ก๊าร์เด้น)

This is the life we’ve been given
(ดิส ซิส เดอะ ไล๊ฟ หวีบ บีน กีฝเอ็น)
So open your heart and start loving
(โซ โอ๊เพ่น ยุร ฮาร์ท แอนด์ สท๊าร์ท ลัฝอิง)
We can make a start if we only learn to listen
(วี แคน เม้ค เก สท๊าร์ท อิ๊ฟ วี โอ๊นลี่ เลิร์น ทู ลิ๊สซึ่น)

You and me, we just lay down in the garden
(ยู แอนด์ มี , วี จั๊สท เลย์ เดาน อิน เดอะ ก๊าร์เด้น)
Yeah, the garden
(เย่ , เดอะ ก๊าร์เด้น)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง The Garden คำอ่านไทย Take That

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น