เนื้อเพลง Goodnight And Thank You คำอ่านไทย Madonna

[Che:]
( [ ชี : ])
Goodnight and thank you Huevo
(กู๊ดไนท์ แอนด์ แธ๊งค์ ยู Huevo)
She is in every magazine
(ชี อีส ซิน เอ๊เฝอร์รี่ แม๊กกาซีน)
Been photographed, seen, she is known
(บีน โฟ๊โทกร๊าฟ , ซีน , ชี อีส โนน)
We don’t like to rush, but your case has been packed
(วี ด้อนท์ ไล๊ค ทู รัช , บั๊ท ยุร เค๊ส แฮ็ส บีน แพ็ค)
If she’s missed anything, you could give her a ring
(อิ๊ฟ ชี มิส เอนอิธิง , ยู เคิด กี๊ฝ เฮอ รา ริง)
But she won’t always answer the phone
(บั๊ท ชี ว็อนท ออลเว แอ๊นเซ่อร เดอะ โฟน)

[Eva:]
([ อีว่า : ])
Oh but it’s sad when a love affair dies
(โอ บั๊ท อิทซ แซ้ด เว็น อะ ลัฝ แอฟแฟร์ ดาย)
But we have pretended enough
(บั๊ท วี แฮ็ฝ พรีเท็นด์ อีน๊าฟ)
It’s best that we both stop fooling ourselves
(อิทซ เบ๊สท์ แดท วี โบทรฺ สท๊อพ ฟลูลิง เอารเซลฝส)

[Che:]
([ ชี : ])
Which means …
(วิช มีน)

Chorus:
(ค๊อรัส :)

[Che and Eva:]
([ ชี แอนด์ อีว่า : ])
There is noone, noone at all
(แดร์ อีส นูอิน , นูอิน แอ็ท ดอร์)
Never has been, and never will be a lover, male or female
(เน๊เฝ่อร์ แฮ็ส บีน , แอนด์ เน๊เฝ่อร์ วิล บี อะ ลัฝเออะ , เมล ออ ฟี๊เมล)
Who hasn’t an eye on, in fact they rely on
(ฮู แฮ็ซท แอน อาย ออน , อิน แฟคท เด รีลาย ออน)
Tricks they can try on their partner
(ทริ๊ค เด แคน ธราย ออน แดร์ พาร์ทเน่อร์)
They’re hoping their lover will help them or keep them
(เดรว โฮพปิง แดร์ ลัฝเออะ วิล เฮ้ลพ เด็ม ออ คี๊พ เด็ม)
Support them, promote them
(ซั๊พผอร์ท เด็ม , โพรโหมท เด็ม)
Don’t blame them, you’re the same
(ด้อนท์ เบลม เด็ม , ยัวร์ เดอะ เซม)

[Che:]
([ ชี : ])
Goodnight and thank you Emilio
(กู๊ดไนท์ แอนด์ แธ๊งค์ ยู Emilio)
You’ve completed your task
(ยู๊ฟ คอมพลีท ยุร ท๊าซค)
What more can we ask of you now?
(ว๊อท โม แคน วี อาสคฺ อ็อฝ ยู นาว)
Please sign the book on the way out the door
(พลีซ ซายน เดอะ บุ๊ค ออน เดอะ เวย์ เอ๊าท เดอะ ดอร์)
And that will be all, if she needs you she’ll call
(แอนด์ แดท วิล บี ออล , อิ๊ฟ ชี นี๊ด ยู เชลล์ คอลลํ)
But I don’t think that’s likely somehow
(บั๊ท ไอ ด้อนท์ ทริ๊งค แด้ท ไลคลิ ซัมฮาว)

[Eva:]
([ อีว่า : ])
Oh but it’s sad when a love affair dies
(โอ บั๊ท อิทซ แซ้ด เว็น อะ ลัฝ แอฟแฟร์ ดาย)
But when we were hot, we were hot
(บั๊ท เว็น วี เวอ ฮอท , วี เวอ ฮอท)
I know you’ll look back on the good times we’ve shared
(ไอ โนว์ โยว ลุ๊ค แบ็ค ออน เดอะ กู๊ด ไทม์ หวีบ แชร์)
Which means …
(วิช มีน)

[chorus, substituting ” blame her ” for ” blame them ” , sung only by Che]
([ ค๊อรัส , ซับซทิวดิง ” เบลม เฮอ ” ฟอร์ ” เบลม เด็ม ” , ซัง โอ๊นลี่ บาย ชี ])

[Eva:]
([ อีว่า : ])
There is no soap, no soap like Zaz
(แดร์ อีส โน โซ้พ , โน โซ้พ ไล๊ค Zaz)
No detergent, lotion, or oil with such power in the shower
(โน ดีเท๊อร์เจ้นทํ , โลฌัน , ออ ออยล์ วิธ ซัช พ๊าวเว่อร์ อิน เดอะ เช๊าเว่อร์)
It’s the mother and father of luxury lather
(อิทซ เดอะ ม๊าเธ่อร์ แอนด์ ฟ๊าเท่อร อ็อฝ ลั๊กซุรี่ แลฑเออะ)
The talk of the bath, the great ointment
(เดอะ ท๊อล์ค อ็อฝ เดอะ บ๊าทร , เดอะ เกรท ออยทเม็นท)
One little frolic with new Zaz carbolic
(วัน ลิ๊ทเทิ่ล ฟรอลอิค วิธ นิว Zaz carbolic)
You’re scented, you’ll be sent
(ยัวร์ เซ็นท , โยว บี เซ็นท)

[Che:]
([ ชี : ])
Goodnight and thank you Senor Jabon
(กู๊ดไนท์ แอนด์ แธ๊งค์ ยู เซนยอ Jabon)
We are grateful you found her a spot on the sound radio
(วี อาร์ เกร๊ทฟุล ยู เฟานด เฮอ รา สพอท ออน เดอะ ซาวน์ด เร๊ดิโอ)
We’ll think of you every time she’s on the air
(เวลล ทริ๊งค อ็อฝ ยู เอ๊เฝอร์รี่ ไทม์ ชี ออน ดิ แอร์)
We’d love you to stay but you’d be in the way
(เว็ด ลัฝ ยู ทู สเทย์ บั๊ท ยูต บี อิน เดอะ เวย์)
So do up your trousers and go
(โซ ดู อั๊พ ยุร เทร๊าเซ่อร์ แซน โก)

[Eva:]
([ อีว่า : ])
Oh but it’s sad when a love affair dies
(โอ บั๊ท อิทซ แซ้ด เว็น อะ ลัฝ แอฟแฟร์ ดาย)
The decline into silence and doubt
(เดอะ ดีไคลน์ อิ๊นทู ไซเล็นซ แอนด์ เดาท)
Our passion was just too intense to survive
(เอ๊า แพ๊ชชั่น วอส จั๊สท ทู อินเทนซ ทู เซอร์ไฝ๊ฝ)

[Che:]
([ ชี : ])
Which means …
(วิช มีน)

[Lovers:]
([ ลัฝเออะ : ])
This is a club I should never have joined
(ดิส ซิส ซา คลับ ไอ เชิด เน๊เฝ่อร์ แฮ็ฝ จอย)
Someone has made us look fools
(ซัมวัน แฮ็ส เมด อัซ ลุ๊ค ฟูล)
Argentine men call the sexual shots
(อาเจ็นไทน เม็น คอลลํ เดอะ เซคฌวล ฌ็อท)
Someone has altered the rules
(ซัมวัน แฮ็ส อั๊ลเท่อร์ เดอะ รูล)

[Eva:]
([ อีว่า : ])
Fame on the wireless as far as it goes
(เฟม ออน เดอะ ไวรเล็ซ แอส ฟาร์ แอส ซิท โกซ)
Is all very well but every girl knows
(อีส ซอร์ เฝ๊รี่ เวลล บั๊ท เอ๊เฝอร์รี่ เกิร์ล โนว์)

[Che:]
([ ชี : ])
She needs a man she can monopolize
(ชี นี๊ด ซา แมน ชี แคน โมะนอพโอะไลส)
With fingers in dozens of different pies
(วิธ ฟิ๊งเก้อร ซิน ดออเซน อ็อฝ ดีฟเฟอะเร็นท ไพ)

[Lovers:]
([ ลัฝเออะ : ])
Oh but it’s sad when a love affair dies
(โอ บั๊ท อิทซ แซ้ด เว็น อะ ลัฝ แอฟแฟร์ ดาย)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Goodnight And Thank You คำอ่านไทย Madonna

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น