เนื้อเพลง The Glass Prison คำอ่านไทย Dream Theater

[music by Myung, Petrucci, Portnoy, Rudess]
( [ มิ๊วสิค บาย Myung , เพอทูชชี่ , Portnoy , Rudess ])
[lyrics by Mike Portnoy]
([ ลีริค บาย ไมค Portnoy ])

[I. REFLECTION]
([ ไอ ริฟเคลฌัน ])

Cunning, Baffling, Powerful
(คันนิง , แบฟฟลิง , เพาเออะฟุล)
Been beaten to a pulp
(บีน บีทน ทู อะ พัลพ)
Vigorous, Irresistable
(ฝีกเออะรัซ , Irresistable)
Sick and tired and laid low
(ซิ๊ค แอนด์ ไทร์ แอนด์ เลด โลว)
Dominating, Invincible
(Dominatings , อินฝิ๊นซิเบิ้ล)
Black-out, loss of control
(แบล๊ค เอ๊าท , โรซ อ็อฝ คอนโทรล)
Overwhelming, Unquenchable
(โอเฝอะฮเวลมิง , Unquenchable)
I’m powerless, have to let go
(แอม เพาเออะเล็ซ , แฮ็ฝ ทู เล็ท โก)

I can’t escape it
(ไอ แค็นท เอสเขพ อิท)
It leaves me frail and worn
(อิท ลี๊ฝ มี ฟเรล แอนด์ โวน)
Can no longer take it
(แคน โน ลองเงอ เท้ค อิท)
Senses tattered and torn
(เซ้นส แททเทอะ แอนด์ โทน)

Hopeless surrender
(โฮพเล็ซ เซอร์เร๊นเด้อร์)
Obsession’s got me beat
(อ็อบเซฌอัน ก็อท มี บีท)
Losing the will to live
(โรซิง เดอะ วิล ทู ไล้ฝ)
Admitting complete defeat
(แอดมิดดิง คอมพลีท ดีฟี๊ท)

Fatal Descent
(เฟ๊ท่อล ดิเซนท)
Spinning around
(สปินนิ่ง อะราวนฺดฺ)
I’ve gone too far
(แอฝ กอน ทู ฟาร์)
To turn back round
(ทู เทิร์น แบ็ค ราวนด)

Desperate attempt
(เด๊สเพอเหรท แอทเท๊มพท)
Stop the progression
(สท๊อพ เดอะ พโรกเรฌอัน)
At any length
(แอ็ท เอ๊นี่ เล้นธ)
Lift this obsession
(ลิฟท ดิส อ็อบเซฌอัน)

Crawling to my glass prison
(คอลลิง ทู มาย กล๊าสส พริ๊ซั่น)
A place where no one knows
(อะ เพลส แวร์ โน วัน โนว์)
My secret lonely world begins
(มาย ซี๊เขร็ท โลนลิ เวิลด บีกิน)

So much safer here
(โซ มัช เซฟเฟอร์ เฮียร)
A place where I can go
(อะ เพลส แวร์ ไอ แคน โก)
To forget about my daily sins
(ทู ฟอร์เก๊ท อะเบ๊าท มาย เด๊ลี่ ซิน)

Life here in my glass prison
(ไล๊ฟ เฮียร อิน มาย กล๊าสส พริ๊ซั่น)
A place I once called home
(อะ เพลส ไอ วั๊นซ คอลลํ โฮม)
Fall in nocturnal bliss again
(ฟอลล์ อิน น็อคเทอแน็ล บลิซ อะเกน)

Chasing a long lost friend
(เชซิง อะ ลอง ล็อซท เฟรน)
I no longer can control
(ไอ โน ลองเงอ แคน คอนโทรล)
Just waiting for this hopelessness to end
(จั๊สท เวททิง ฟอร์ ดิส โฮพเล็ซเน็ซ ทู เอ็นด)

[II. RESTORATION]
([ ทรู เรซโทะเรฌัน ])

Run – fast from the wreckage of the past
(รัน ฟาสท ฟรอม เดอะ เรคคิจ อ็อฝ เดอะ พาสท์)
A shattered glass prison wall behind me
(อะ แฌทเทอะ กล๊าสส พริ๊ซั่น วอลล์ บีฮายน์ มี)
Fight – past walking through the ashes
(ไฟ้ท พาสท์ วอคกิง ทรู ดิ แอสเชรด)
A distant oasis before me
(อะ ดีซแท็นท โอเอ๊ซิส บีฟอร์ มี)

Cry – desperate crawling on my knees
(คราย เด๊สเพอเหรท คอลลิง ออน มาย นี)
Begging God to please stop the insanity
(เบกกิง ก๊อด ทู พลีซ สท๊อพ ดิ อินแซนอิทิ)
Help me – I’m trying to believe
(เฮ้ลพ มี แอม ทไรอิง ทู บีลี๊ฝ)
Stop wallowing in my own self pity
(สท๊อพ wallowings อิน มาย โอว์น เซลฟ์ พิ๊ที่)

” We’ve been waiting for you my friend
(” หวีบ บีน เวททิง ฟอร์ ยู มาย เฟรน)
The writing’s been on the wall
(เดอะ ไรทอิง บีน ออน เดอะ วอลล์)
All it takes is a little faith
(ออล อิท เท้ค ซิส ซา ลิ๊ทเทิ่ล เฟท)
You know you’re the same as us all ”
(ยู โนว์ ยัวร์ เดอะ เซม แอส อัซ ซอร์ “)

Help me – I can’t break out this prison all alone
(เฮ้ลพ มี ไอ แค็นท เบร๊ค เอ๊าท ดิส พริ๊ซั่น ออล อะโลน)
Save me – I’m drowning and I’m hopeless on my own
(เซฝ มี แอม ดเรานอิง แอนด์ แอม โฮพเล็ซ ออน มาย โอว์น)
Heal me – I can’t restore my sanity alone
(ฮีล มี ไอ แค็นท เรสโทร์ มาย แซนอิทิ อะโลน)

Enter the door
(เอ๊นเท่อร์ เดอะ ดอร์)
Desperate
(เด๊สเพอเหรท)
Fighting no more
(ไฟท์ดิง โน โม)
Help me restore
(เฮ้ลพ มี เรสโทร์)
To my sanity
(ทู มาย แซนอิทิ)
At this temple of hope
(แอ็ท ดิส เท๊มเพิ่ล อ็อฝ โฮพ)

I need to learn
(ไอ นี๊ด ทู เลิร์น)
Teach me how
(ที๊ช มี ฮาว)
Sorrow to burn
(ซ๊อโร่ว ทู เบิร์น)
Help me return
(เฮ้ลพ มี รีเทิร์น)
To humanity
(ทู ฮิวแมนอิทิ)
I’ll be fearless and thorough
(อิลล บี เฟียเล็ซ แซน เทรอโร่)
To enter this temple of hope
(ทู เอ๊นเท่อร์ ดิส เท๊มเพิ่ล อ็อฝ โฮพ)

Believe
(บีลี๊ฝ)
Transcend the pain
(ทแร็นเซนด เดอะ เพน)
Living the life
(ลีฝอิง เดอะ ไล๊ฟ)
Humility
(ฮิวมีลอิทิ)
Opened my eyes
(โอ๊เพ่น มาย อาย)
This new odyssey
(ดิส นิว ออดอิซิ)
Of rigorous honesty
(อ็อฝ รีกเออะรัซ ออนเอ็ซทิ)

Serenity
(ซิเรนอิทิ)
I never knew
(ไอ เน๊เฝ่อร์ นยู)
Soundness of mind
(เซานดเน็ซ อ็อฝ ไมนด์)
Helped me to find
(เฮ้ลพ มี ทู ไฟนด์)
Courage to change
(เค๊อเหรจ ทู เช้งจํ)
All the things that I can
(ออล เดอะ ทริง แดท ไอ แคน)

” We’ll help you perform this miracle
(” เวลล เฮ้ลพ ยู เพอร์ฟอร์ม ดิส มิ๊ราเคิ่ล)
But you must set your past free
(บั๊ท ยู มัสท์ เซ็ท ยุร พาสท์ ฟรี)
You dug the hole, but you can’t bury your sole
(ยู ดัก เดอะ โฮล , บั๊ท ยู แค็นท เบ๊อรี่ ยุร โซล)
Open your mind and you’ll see ”
(โอ๊เพ่น ยุร ไมนด์ แอนด์ โยว ซี “)

Help me – I can’t break out this prison all alone
(เฮ้ลพ มี ไอ แค็นท เบร๊ค เอ๊าท ดิส พริ๊ซั่น ออล อะโลน)
Save me – I’m drowning and I’m hopeless on my own
(เซฝ มี แอม ดเรานอิง แอนด์ แอม โฮพเล็ซ ออน มาย โอว์น)
Heal me – I can’t restore my sanity alone
(ฮีล มี ไอ แค็นท เรสโทร์ มาย แซนอิทิ อะโลน)

[III. REVELATION]
([ ทรี เรเฝะเลฌัน ])

Way off in the distance I saw a door
(เวย์ ออฟฟ อิน เดอะ ดิ๊สแท่นซํ ไอ ซอว์ อะ ดอร์)
I tried to open
(ไอ ทไร ทู โอ๊เพ่น)
I tried forcing with all of my will and still
(ไอ ทไร ฟอร์สซิ่ง วิธ ออล อ็อฝ มาย วิล แอนด์ สทิลล)
The door wouldn’t open
(เดอะ ดอร์ วูดดึ่น โอ๊เพ่น)
[replaced with ” but ” in this line]
([ รีเพลส วิธ ” บั๊ท ” อิน ดิส ไลน์ ])

Unable to trust in my faith
(อันเอ๊เบิ่ล ทู ทรัสท อิน มาย เฟท)
I turned and walked away
(ไอ เทิร์น แอนด์ ว๊อล์ค อะเวย์)
I looked around, felt a chill in the air
(ไอ ลุ๊ค อะราวนฺดฺ , เฟ็ลท ดา ชิล อิน ดิ แอร์)
Took my will and turned it over
(ทุค มาย วิล แอนด์ เทิร์น ดิท โอ๊เฝ่อร)

The glass prison which once held me is now gone
(เดอะ กล๊าสส พริ๊ซั่น วิช วั๊นซ เฮ็ลด มี อีส นาว กอน)
[ ” now ” is not heard in this line]
([ ” นาว ” อีส น็อท เฮิด อิน ดิส ไลน์ ])
A long lost fortress
(อะ ลอง ล็อซท ฟอทเร็ซ)
Armed only with liberty
(อาร์ม โอ๊นลี่ วิธ ลิ๊เบอร์ที่)
And the key of my willingness
(แอนด์ เดอะ คีย์ อ็อฝ มาย วีลลิงเน็ซ)

Fell down on my knees and prayed
(เฟ็ล เดาน ออน มาย นี แซน เพรย์)
” Thy will be done ”
(” ไฑ วิล บี ดัน “)
I turned around, saw a light shining through
(ไอ เทิร์น อะราวนฺดฺ , ซอว์ อะ ไล๊ท ชายนิง ทรู)
The door was wide open
(เดอะ ดอร์ วอส ไวด์ โอ๊เพ่น)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง The Glass Prison คำอ่านไทย Dream Theater

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น