เนื้อเพลง One Big Mob คำอ่านไทย Red Hot Chili Peppers

I am you are me
( ไอ แอ็ม ยู อาร์ มี)
Good woman said you gotta believe
(กู๊ด วู๊แม่น เซ็ด ยู กอททะ บีลี๊ฝ)
Submerge into the urge of we
(ซับเมิร์จ อิ๊นทู ดิ เอร์จ อ็อฝ วี)
Deliciously the mystery
(ดิลีฌอัซลิ เดอะ มิ๊สเทอรี่)

CHORUS:
(ค๊อรัส :)
One big mob aw yea aw yea
(วัน บิ๊ก ม๊อบ อาว เย อาว เย)
One big mob aw yea aw yea
(วัน บิ๊ก ม๊อบ อาว เย อาว เย)
Ek bara mala aw yea aw yea
(Ek บารา mala อาว เย อาว เย)
Ek bara mala aw yea aw yea
(Ek บารา mala อาว เย อาว เย)

Ooze into into my noodle
(อูส อิ๊นทู อิ๊นทู มาย นู๊ดเดิ้ล)
East or west shepherd or poodle
(อี๊สท ออ เว๊สท เฌพเอิด ออ poodle)
Ladybug pinetree
(Ladybug pinetree)
To mingle with the bumblebee
(ทู มิกเกิล วิธ เดอะ bumblebee)
A lover to the sun
(อะ ลัฝเออะ ทู เดอะ ซัน)
And a brother to the cool breeze
(แอนด์ อะ บร๊าเท่อรํ ทู เดอะ คูล บร๊ซ)

CHORUS
(ค๊อรัส)

Scrawled upon the wall
(ซครอล อุพอน เดอะ วอลล์)
Of a bathroom stall
(อ็อฝ อะ บาทรูม ซทอล)
A stranger wrote a note
(อะ ซทเรนเจอะ โรท อะ โน๊ท)
That spoke to all
(แดท ซโพค ทู ออล)

One two buckle my shoe
(วัน ทู บัคเคิล มาย ชู)
Take care of me
(เท้ค แคร์ อ็อฝ มี)
‘Cause I might be you
(ค๊อส ไอ ไมท บี ยู)

CHORUS
(ค๊อรัส)

We live in the city
(วี ไล้ฝ อิน เดอะ ซิ๊ที่)
We live in the jungle
(วี ไล้ฝ อิน เดอะ จั๊งเกิ้ล)
It’s time to be drinking
(อิทซ ไทม์ ทู บี ดริงคิง)
A thimble humble
(อะ thimble ฮั๊มเบิ้ล)
Everything you ever see
(เอ๊วี่ติง ยู เอ๊เฝ่อร์ ซี)
Is never more than you and me
(อีส เน๊เฝ่อร์ โม แฑ็น ยู แอนด์ มี)
Give it on in to the beauty of the MYSTERY
(กี๊ฝ อิท ออน อิน ทู เดอะ บิ๊วที่ อ็อฝ เดอะ มิ๊สเทอรี่)

One big mob in one big home
(วัน บิ๊ก ม๊อบ อิน วัน บิ๊ก โฮม)
A broken home
(อะ บโรเค็น โฮม)
I’d like to share some air with you
(อาย ไล๊ค ทู แชร์ ซัม แอร์ วิธ ยู)
Some air with you
(ซัม แอร์ วิธ ยู)
A morning forest full of truths
(อะ ม๊อร์นิ่ง ฟ๊อเรสท ฟูล อ็อฝ ทรู๊ธ)
The green is blue
(เดอะ กรีน อีส บลู)
The head that’s getting pregnant lives
(เดอะ เฮด แด้ท เกดดดิ้ง เพร๊กแน๊นท ไล้ฝ)
To give and give
(ทู กี๊ฝ แอนด์ กี๊ฝ)
What was I thinking in my head
(ว๊อท วอส ซาย ติ้งกิง อิน มาย เฮด)
The color red
(เดอะ คัลเออะ เร้ด)
Breaking hearts instead of bread
(บเรคคิง ฮาร์ท อินสเท๊ด อ็อฝ เบร้ด)
Something I said
(ซัมติง ไอ เซ็ด)
Checkmated by frustration…
(เชคเมท บาย ฟรัซทเรฌัน)
…Need to be cut loose
(นี๊ด ทู บี คัท ลู้ส)
A different kind of being lost
(อะ ดีฟเฟอะเร็นท ไคนด์ อ็อฝ บีอิง ล็อซท)
…A sullen cost
(อะ ซัลเล็น คอสทํ)

Picaboo street
(Picaboo สทรีท)
in Timbuktu
(อิน ทิมเบิกทู)
Do I need repeat
(ดู ไอ นี๊ด รีพี๊ท)
That a boy
(แดท ดา บอย)
named Sue
(เนม ซู)
Rockin’
(รอคกิน)
to the beat
(ทู เดอะ บีท)
Of the kangaroo
(อ็อฝ เดอะ แคงกะรู)
Let me kiss your feet
(เล็ท มี คิซ ยุร ฟีท)
And your
(แอนด์ ยุร)
forehead
(ฟอเร็ด)
too
(ทู)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง One Big Mob คำอ่านไทย Red Hot Chili Peppers

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น