เนื้อเพลง Saint Huck คำอ่านไทย Nick Cave

Born of the river,
( บอน อ็อฝ เดอะ ริ๊เฝ่อร์ ,)
Born of its never-changing, never-changing murky water
(บอน อ็อฝ อิทซ เน๊เฝ่อร์ เช้งจิ้นส , เน๊เฝ่อร์ เช้งจิ้นส เมอคิ ว๊อเท่อร)
Huck standing like a Saint, upon its deck
(Huck ซแทนดิง ไล๊ค เก เซ๊นท , อุพอน อิทซ เด็ค)
If ya wanna catch a Saint,
(อิ๊ฟ ยา วอนนา แค็ทช อะ เซ๊นท ,)
then bait ja hook, let’s take a walk…
(เด็น เบท จา ฮุ๊ค , เล็ท เท้ค เก ว๊อล์ค)
‘O come to me!, O come to me!’ is what the dirt-irty
(โอ คัม ทู มี ! , โอ คัม ทู มี ! อีส ว๊อท เดอะ เดิร์ท irty)
say to Huck… HUCK
(เซย์ ทู Huck HUCK)
woah-woah, woah woah!
(ว้าว ว้าว , ว้าว ว้าว !)
Saint Huck! Huck!
(เซ๊นท Huck ! Huck !)
Straight in the arms of the city goes Huck,
(สเทร๊ท อิน ดิ อาร์ม อ็อฝ เดอะ ซิ๊ที่ โกซ Huck ,)
down the heckoning streets of op-po-tunity
(เดาน เดอะ heckonings สทรีท อ็อฝ op โพ tunity)
whistling his favorite river-song…
(ฮวีซลิง ฮิส เฟเฝอะริท ริ๊เฝ่อร์ ซ็อง)
And a bad-bline-nigger at the piano
(แอนด์ อะ แบ้ด bline นีกเกอะ แรท เดอะ พิแอนโอ)
Buts a sinister-bloo-lilt to that sing-a-long
(บั๊ท ซา ซีนอิซเทอะ bloo ลิลท ทู แดท ซิง อะ ลอง)
Huck senses somthing’s wrong!
(Huck เซ้นส ซัมติง รอง !)
Sirens wail in the city,
(ไซ๊เร่น เวล อิน เดอะ ซิ๊ที่ ,)
and lil-Ulysses turn to putty
(แอนด์ ลิล Ulysses เทิร์น ทู พัททิ)
Ol man River’s got a bone to pick!
(Ol แมน ริ๊เฝ่อร์ ก็อท ดา โบน ทู พิค !)
Our boys hardly got a bone to s*ck!
(เอ๊า บอย ฮาดลิ ก็อท ดา โบน ทู เอส *ck !)
He go, woah-woah, woah woah!
(ฮี โก , ว้าว ว้าว , ว้าว ว้าว !)
Saint Huck! Huck!
(เซ๊นท Huck ! Huck !)
The mo-o-o-on, its huge cycloptic eye
(เดอะ โม โอ โอ ออน , อิทซ ฮิวจ์ cycloptic อาย)
watches the city streets contract
(วัทเชซ เดอะ ซิ๊ที่ สทรีท ค๊อนแทรคทํ)
twist and cripple and crack.
(ทวิสท แอนด์ คลิบเปิล แอนด์ แคร๊ค)
Saint Huck goes on a dog’s-leg now
(เซ๊นท Huck โกซ ออน อะ ด้อกก เล้ก นาว)
Saint Huck goes on a dog’s-leg now
(เซ๊นท Huck โกซ ออน อะ ด้อกก เล้ก นาว)
Why, you know the story!
(วาย , ยู โนว์ เดอะ สท๊อรี่ !)
Ya wake up one morning and ya find your a thug
(ยา เว้ค อั๊พ วัน ม๊อร์นิ่ง แอนด์ ยา ไฟนด์ ยุร รา ธัก)
blowing smoke fings in some dive
(โบลวิง สโม๊ค fings ซิน ซัม ไดฝ)
Ya fingers hot and itchin, cracking ya knuckles
(ยา ฟิ๊งเก้อร ฮอท แอนด์ itchin , แคร๊คกิน ยา นักเคิล)
Ya bull neck briseting…
(ยา บูลล เน็ค brisetings)
Still Huck he ventures on whistling,
(สทิลล Huck ฮี เฝ๊นเจ่อร ออน ฮวีซลิง ,)
and Death reckons Huckleberry’s time is up,
(แอนด์ เด้ท เรคคัน ฮักเกอเบอรี่ ไทม์ อีส อั๊พ ,)
O woah woah woah!
(โอ ว้าว ว้าว ว้าว !)
Saint Huck! Huck!
(เซ๊นท Huck ! Huck !)
Yonder go Huck, minus pocket-watch an’ wallet gone
(ยอนเดอะ โก Huck , ไม๊นัส พ๊อคเค่ท ว๊อทช แอน วอลเล็ท กอน)
Skin shrinks wraps his skeleton
(สกิน ชิ๊งค แร๊พ ฮิส สเค๊เลทั่น)
No wonder he got thinner, not, with his cold’n’skinny dinners!
(โน วั๊นเด้อร ฮี ก็อท ธีนเนอะ , น็อท , วิธ ฮิส coldnskinny ดินเน่อร์ !)
Saint Huck-a-Saint Elvis, Saint Huck-a-Saint Elvis
(เซ๊นท Huck กา เซ๊นท เอลวิส , เซ๊นท Huck กา เซ๊นท เอลวิส)
O you recall the song ya used to sing-a-long
(โอ ยู รีคอลล เดอะ ซ็อง ยา ยู๊ส ทู ซิง อะ ลอง)
Shifting the river-trade on that ol’ steamer
(เชฟติง เดอะ ริ๊เฝ่อร์ เทรด ออน แดท ol ซทีมเออะ)
Life is only a dream!
(ไล๊ฟ อีส โอ๊นลี่ อะ ดรีม !)
But ya trade in the Mighty ol’ man River
(บั๊ท ยา เทรด อิน เดอะ ไมทอิ ol แมน ริ๊เฝ่อร์)
for the Dirty ol’ Man Latrine!
(ฟอร์ เดอะ เดอทิ ol แมน ลัทรีน !)
The brothel shift
(เดอะ บรอธเอ็ล ชิฟท์)
The hustle’n’the bustle and the green-backs rustle
(เดอะ hustlenthe บัซโซว แอนด์ เดอะ กรีน แบ็ค rustle)
And all the sexy-cash
(แอนด์ ออล เดอะ เซคซิ แค๊ช)
And the randy-cars
(แอนด์ เดอะ randy คารํ)
And the two dollar f*cks
(แอนด์ เดอะ ทู ดอลเลอะ ฟัคs)
O o o ya onto luck, onto luck
(โอ โอ โอ ยา ออนทู ลัค , ออนทู ลัค)
Woah-woah-woah-woah
(ว้าว ว้าว ว้าว ว้าว)
Saint Huck! Huck!
(เซ๊นท Huck ! Huck !)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Saint Huck คำอ่านไทย Nick Cave

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น