เนื้อเพลง Val Kilmer คำอ่านไทย Bowling For Soup

I always thought my movie
( ไอ ออลเว ธอท มาย มูวี่)
Would be a comedy
(เวิด บี อะ ค๊อมเมดี้)
Not quite the tragedy that its become
(น็อท ไคว๊ เดอะ ทร๊าจิดี้ แดท อิทซ บีคัม)
More slapstick than chickflick
(โม slapstick แฑ็น chickflick)
More Caddyshack than Breakfast At Tiffany’s
(โม Caddyshack แฑ็น บเรคฟัซท แอ็ท ทิฟฟานี่)
So, thank me at the podium
(โซ , แธ๊งค์ มี แอ็ท เดอะ โพ๊เดี้ยม)
For a lifetime of contribution
(ฟอร์ รา ไลฟ์ไทม์ อ็อฝ คอนทริบยูฌัน)
Turn on the cameras
(เทิร์น ออน เดอะ แค๊เมร่า)
Someone cue the extras
(ซัมวัน คยู ดิ เอ๊กซทร่า)
Hair and makeup to the set
(แฮร์ แอนด์ เมคกั๊พ ทู เดอะ เซ็ท)

Because the big screen’s callin
(บิคอส เดอะ บิ๊ก สครีน คอลลิน)
Final casting call
(ไฟ๊น่อล คาซทิง คอลลํ)
Its your big shot baby your the next big star
(อิทซ ยุร บิ๊ก ฌ็อท เบ๊บี้ ยุร เดอะ เน๊กซท บิ๊ก สทาร์)
On another stupid movie
(ออน อะน๊าเทร่อร์ สทิ๊วผิด มูวี่)
’bout a guy with a broken heart
(เบาท ดา กาย วิธ อะ บโรเค็น ฮาร์ท)
Is fallin apart
(อีส แฟลลิน อะพาร์ท)
Your headed for the cutting room floor
(ยุร เฮด ฟอร์ เดอะ คัททิง รูม ฟลอร์)
And in the sequel honey
(แอนด์ อิน เดอะ ซีคเว็ล ฮั๊นนี่)
I’m the guy who gets the girl
(แอม เดอะ กาย ฮู เก็ท เดอะ เกิร์ล)

So if you miss my movie
(โซ อิ๊ฟ ยู มิซ มาย มูวี่)
Get the DVD
(เก็ท เดอะ DVD)
Check out the chemistry
(เช็ค เอ๊าท เดอะ เคมอิซทริ)
Between you and me
(บีทะวีน ยู แอนด์ มี)
Less ‘Raising Arizona’
(เลซ เรนซิง แอร์โซนา)
More ‘Steel Magnolias’
(โม สทีล แม็กโนเลียะ)
So when you walk down that red carpet
(โซ เว็น ยู ว๊อล์ค เดาน แดท เร้ด ค๊าร์เพ็ท)
I hope you trip and fall
(ไอ โฮพ ยู ทริ๊พ แอนด์ ฟอลล์)
I hope someone squirts you with a watergun
(ไอ โฮพ ซัมวัน ซคเวิท ยู วิธ อะ watergun)
A super soaker filled with pee
(อะ ซู๊เพ้อร์ โซคเออะ ฟิลล วิธ พี)

Because the big screen’s callin
(บิคอส เดอะ บิ๊ก สครีน คอลลิน)
Final casting call
(ไฟ๊น่อล คาซทิง คอลลํ)
Its your big shot baby your the next big star
(อิทซ ยุร บิ๊ก ฌ็อท เบ๊บี้ ยุร เดอะ เน๊กซท บิ๊ก สทาร์)
On another stupid movie
(ออน อะน๊าเทร่อร์ สทิ๊วผิด มูวี่)
About a guy with a broken heart
(อะเบ๊าท ดา กาย วิธ อะ บโรเค็น ฮาร์ท)
Is fallin apart
(อีส แฟลลิน อะพาร์ท)
Your headed for the cutting room floor
(ยุร เฮด ฟอร์ เดอะ คัททิง รูม ฟลอร์)
And in the sequel honey
(แอนด์ อิน เดอะ ซีคเว็ล ฮั๊นนี่)
I’m the guy who gets the girl
(แอม เดอะ กาย ฮู เก็ท เดอะ เกิร์ล)

All apologies
(ออล อโพโลไจซ์)
To kevin costner
(ทู เคฝวิน costner)
and that chick from monster
(แอนด์ แดท ชิค ฟรอม ม๊อนสเท่อร์)
Give me Adam Sandler,
(กี๊ฝ มี แอดแอ็ม Sandler ,)
Will Ferrell, Belushi and even Val Kilmer
(วิล Ferrell , Belushi แอนด์ อี๊เฝ่น Val Kilmer)
He was funny in ‘Real Genius’
(ฮี วอส ฟันนิ อิน เรียล จี๊เนียส)

[Greg]
([ เกร็ก ])
What about ‘Top Gun’?
(ว๊อท อะเบ๊าท ท๊อพ กัน)
[Jaret]
([ Jaret ])
No, ‘Top Gun’ wasn’t funny
(โน , ท๊อพ กัน วอสซึ้น ฟันนิ)
[Greg]
([ เกร็ก ])
Whatever
(ฮว็อทเอฝเออะ)

Top secret was funny too
(ท๊อพ ซี๊เขร็ท วอส ฟันนิ ทู)

Because the big screen’s callin
(บิคอส เดอะ บิ๊ก สครีน คอลลิน)
Final casting call
(ไฟ๊น่อล คาซทิง คอลลํ)
Its your big shot baby your the next big star
(อิทซ ยุร บิ๊ก ฌ็อท เบ๊บี้ ยุร เดอะ เน๊กซท บิ๊ก สทาร์)
On another stupid movie
(ออน อะน๊าเทร่อร์ สทิ๊วผิด มูวี่)
About a guy with a broken heart
(อะเบ๊าท ดา กาย วิธ อะ บโรเค็น ฮาร์ท)
Is fallin apart
(อีส แฟลลิน อะพาร์ท)
Your headed for the cutting room floor
(ยุร เฮด ฟอร์ เดอะ คัททิง รูม ฟลอร์)
And in the sequel honey
(แอนด์ อิน เดอะ ซีคเว็ล ฮั๊นนี่)
I’m the guy who gets the girl
(แอม เดอะ กาย ฮู เก็ท เดอะ เกิร์ล)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Val Kilmer คำอ่านไทย Bowling For Soup

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น