เนื้อเพลง Glory Days คำอ่านไทย Just Jack

I’m feelin groovy
( แอม ฟีลิน กรูฝวี่)
Kicking down the cobble stones
(คิคกิ้ง เดาน เดอะ cobble สโทน)
And there is music in every sight and every sound
(แอนด์ แดร์ อีส มิ๊วสิค อิน เอ๊เฝอร์รี่ ไซ๊ท แอนด์ เอ๊เฝอร์รี่ ซาวน์ด)
No need for headphones
(โน นี๊ด ฟอร์ เฮ็ดโฟน)
I’ll tip my cap to the world
(อิลล ทิพ มาย แค๊พ ทู เดอะ เวิลด)
Even though I don’t wear one
(อี๊เฝ่น โธ ไอ ด้อนท์ แวร์ วัน)
Grinning at the women in the salon
(กรีนนิ่ง แอ็ท เดอะ วีมเอิน อิน เดอะ ซะลอง)
Getting their hair done
(เกดดดิ้ง แดร์ แฮร์ ดัน)
On the outside looking in
(ออน ดิ เอ๊าทไซ้ด ลุคอิง อิน)
Like an aquarium
(ไล๊ค แอน อัคแวเรียม)
Spinning with the stars in the planetarium
(สปินนิ่ง วิธ เดอะ สทาร์ ซิน เดอะ พแลนิแทเรียม)
Deliriously
(ดิลีเรียซลิ)
Mysteriously
(มิซเทียเรียซลิ)
I’m feeling curiously marvelously
(แอม ฟีลอิง คยูเรียซลิ มาเฝะลัซลิ)
Super
(ซู๊เพ้อร์)
Duper
(Duper)
Like Joss Stone
(ไล๊ค จอซ สโทน)
My heart melts like ice cream cones
(มาย ฮาร์ท เม้ลท ไล๊ค ไอ๊ซ์ ครีม โคน)
Grinning like a dog digging up dinosaur bones
(กรีนนิ่ง ไล๊ค เก ด้อกก ดีกกิง อั๊พ ได๊โนซอร์ โบน)
I used to be fossilized
(ไอ ยู๊ส ทู บี ฟอซซิไลสด)
But now I’m out of my shell
(บั๊ท นาว แอม เอ๊าท อ็อฝ มาย เชลล์)
And I’m happier than whores with chivalrous clientele
(แอนด์ แอม แฮพพีเออ แฑ็น โฮ วิธ ฌีฝแอ็ลรัซ คไลเอ็นเท็ล)
This can’t be real
(ดิส แค็นท บี เรียล)
I must be dreaming
(ไอ มัสท์ บี ดรีมมิง)
Can somebody slap me
(แคน ซัมบอดี้ ซแล็พ มี)
I’m feeling so mischievous
(แอม ฟีลอิง โซ มีซชิฝัซ)
Original cheeky chappy
(ออริจินัล ชีคอิ chappy)
It must be ages
(อิท มัสท์ บี เอจ)
Since I felt satisfied
(ซิ๊นซ ไอ เฟ็ลท แซทอิซไฟด)
Just to be Just Jack
(จั๊สท ทู บี จั๊สท แจ็ค)
And just that, still in tact
(แอนด์ จั๊สท แดท , สทิลล อิน แท็คท)

Its just another one of those glory days
(อิทซ จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส กล๊อรี่ เดย์)
Jump out your bed
(จั๊มพ เอ๊าท ยุร เบ๊ด)
Shake your head
(เช้ค ยุร เฮด)
Clear the haze
(เคลียร์ เดอะ เฮส)
Step out your house
(สเท็พ เอ๊าท ยุร เฮ้าส)
And prepared to be amazed
(แอนด์ พรีแพร์ ทู บี อะแม๊ซฺ)
It’s just another one of those
(อิทซ จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส)
Just another one of those
(จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส)
Just another one of those glory days
(จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส กล๊อรี่ เดย์)
Jump out your bed
(จั๊มพ เอ๊าท ยุร เบ๊ด)
Shake your head
(เช้ค ยุร เฮด)
Clear the haze
(เคลียร์ เดอะ เฮส)
Step out your house
(สเท็พ เอ๊าท ยุร เฮ้าส)
And prepare to be amazed
(แอนด์ พรีแพร์ ทู บี อะแม๊ซฺ)
It’s just another one of those glory days
(อิทซ จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส กล๊อรี่ เดย์)

I’m so warm
(แอม โซ วอร์ม)
New dawn
(นิว ดอว์น)
Reborn
(รีบรอน)
New forms
(นิว ฟอร์ม)
And I’m thinking about my boys
(แอนด์ แอม ติ้งกิง อะเบ๊าท มาย บอย)
Joe le chic, and Freshly Sean
(โจ le ชิค , แอนด์ ฟเรฌลิ ซีน)
And I know you’re underrated
(แอนด์ ดาย โนว์ ยัวร์ อันเดอะเรท)
But one day we’ll all make it
(บั๊ท วัน เดย์ เวลล ออล เม้ค กิด)
And walk around naked with our bollocks platinumed and plated
(แอนด์ ว๊อล์ค อะราวนฺดฺ เน๊คเค่ด วิธ เอ๊า bollocks พแลทนัม แอนด์ เพล๊ท)
Anyway I’m off track
(เอนอิเว แอม ออฟฟ แทร็ค)
Gotta stop that
(กอททะ สท๊อพ แดท)
And get back to the high street
(แอนด์ เก็ท แบ็ค ทู เดอะ ไฮฮ สทรีท)
I need something to eat
(ไอ นี๊ด ซัมติง ทู อี๊ท)
Stop at the caf’
(สท๊อพ แอ็ท เดอะ caf)
Coffee and a salt beef bagel
(คีอฟฟี่ แอนด์ อะ ซ้อลท์ บี๊ฟ เบเกอร์)
Yea I know I’m caned/Cain’d
(เย ไอ โนว์ แอม แคน /Caind)
But now I’m feeling able/Abel
(บั๊ท นาว แอม ฟีลอิง เอ๊เบิ้ล /Abel)
I used to get so paranoid in places like this
(ไอ ยู๊ส ทู เก็ท โซ พารานอย อิน เพลส ไล๊ค ดิส)
Stayed in my house for days with my weed psychosis
(สเทย์ อิน มาย เฮ้าส ฟอร์ เดย์ วิธ มาย วี ไซโคซิซ)
My neurosis was thinking everybody is staring at my red eyes
(มาย นิวโรซิซ วอส ติ้งกิง เอวี่บอดี้ อีส ซแทริง แอ็ท มาย เร้ด อาย)
And shifty expression
(แอนด์ ฌีฟทิ เอ็คซพเรฌอัน)
But now I’m past caring
(บั๊ท นาว แอม พาสท์ แคร์ริง)
And I can feel that destiny is on my side
(แอนด์ ดาย แคน ฟีล แดท เดซทินิ อีส ออน มาย ไซด์)
And by the looks of things
(แอนด์ บาย เดอะ ลุ๊ค อ็อฝ ทริง)
Fate came along for the ride
(เฟ้ท เคม อะลอง ฟอร์ เดอะ ไรด์)
Behind green skies I can see my girl’s eyes
(บีฮายน์ กรีน สกาย ซาย แคน ซี มาย เกิร์ล อาย)
Damn it I’m in love with this planet
(แดมนํ หนิด แอม อิน ลัฝ วิธ ดิส แพล๊เหน็ท)
You gotta realize
(ยู กอททะ รีแอะไลส)

Its just another one of those glory days
(อิทซ จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส กล๊อรี่ เดย์)
Jump out your bed
(จั๊มพ เอ๊าท ยุร เบ๊ด)
Shake your head
(เช้ค ยุร เฮด)
Clear the haze
(เคลียร์ เดอะ เฮส)
Step out your house
(สเท็พ เอ๊าท ยุร เฮ้าส)
And prepared to be amazed
(แอนด์ พรีแพร์ ทู บี อะแม๊ซฺ)
It’s just another one of those
(อิทซ จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส)
Just another one of those
(จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส)
Just another one of those glory days
(จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส กล๊อรี่ เดย์)
Jump out your bed
(จั๊มพ เอ๊าท ยุร เบ๊ด)
Shake your head
(เช้ค ยุร เฮด)
Clear the haze
(เคลียร์ เดอะ เฮส)
Step out your house
(สเท็พ เอ๊าท ยุร เฮ้าส)
And prepare to be amazed
(แอนด์ พรีแพร์ ทู บี อะแม๊ซฺ)

Its time to look to the future
(อิทซ ไทม์ ทู ลุ๊ค ทู เดอะ ฟิ๊วเช่อร์)
Just when I was getting
(จั๊สท เว็น นาย วอส เกดดดิ้ง)
Used to
(ยู๊ส ทู)
The humdrum
(เดอะ ฮัมดรัม)
I realized in the depths of my depression that I really wanted to be someone
(ไอ รีแอะไลส อิน เดอะ เด็พธ อ็อฝ มาย ดิพเรฌอัน แดท ไอ ริแอ็ลลิ ว้อนท ทู บี ซัมวัน)
So lets smash the past like a tacky figurine
(โซ เล็ท สแม๊ช เดอะ พาสท์ ไล๊ค เก tacky figurine)
On the back page of a supplementary magazine
(ออน เดอะ แบ็ค เพจ อ็อฝ อะ ซัพลิเมนทะริ แม๊กกาซีน)
But for the time being bump your head to the beat
(บั๊ท ฟอร์ เดอะ ไทม์ บีอิง บั๊มพํ ยุร เฮด ทู เดอะ บีท)
Sit back, put your feet up
(ซิท แบ็ค , พุท ยุร ฟีท อั๊พ)
And relax’
(แอนด์ รีแหล๊ก)

Its just another one of those glory days
(อิทซ จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส กล๊อรี่ เดย์)
Jump out your bed
(จั๊มพ เอ๊าท ยุร เบ๊ด)
Shake your head
(เช้ค ยุร เฮด)
Clear the haze
(เคลียร์ เดอะ เฮส)
Step out your house
(สเท็พ เอ๊าท ยุร เฮ้าส)
And prepared to be amazed
(แอนด์ พรีแพร์ ทู บี อะแม๊ซฺ)
It’s just another one of those
(อิทซ จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส)
Just another one of those
(จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส)
Just another one of those glory days
(จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ วัน อ็อฝ โฑส กล๊อรี่ เดย์)
Jump out your bed
(จั๊มพ เอ๊าท ยุร เบ๊ด)
Shake your head
(เช้ค ยุร เฮด)
Clear the haze
(เคลียร์ เดอะ เฮส)
Step out your house
(สเท็พ เอ๊าท ยุร เฮ้าส)
And prepare to be amazed
(แอนด์ พรีแพร์ ทู บี อะแม๊ซฺ)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Glory Days คำอ่านไทย Just Jack

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น