เนื้อเพลง Na Na Na คำอ่านไทย My Chemical Romance

[Spoken intro:]
([ สโปกเก่น อินโทร : ])
The future is bulletproof
(เดอะ ฟิ๊วเช่อร์ อีส บอลเลดพรูฝ)
The aftermath is secondary
(ดิ แอฟเตอร์แมท อีส เซคอันเดริ)
It’s time to do it now and do it loud
(อิทซ ไทม์ ทู ดู อิท นาว แอนด์ ดู อิท เลาด)
Killjoys
(คิลจอยส์)
Make some noise
(เม้ค ซัม น๊อยส)

[Na na na…]
([ นา นา นา ])

Drugs, gimme drugs, gimme drugs
(ดรัก , กิมมี ดรัก , กิมมี ดรัก)
I don’t need it, but I’ll sell what you got
(ไอ โด๊นท นี๊ด ดิท , บั๊ท แอล เซลล์ ว๊อท ยู กอท)
Take the cash and I’ll keep it
(เท้ค เดอะ แค๊ช แอนด์ แอล คี๊พ อิท)
Eight legs to the wall
(เอท เล้ก ทู เดอะ วอลล์)
Hit the gas, kill them all
(ฮิท เดอะ แก๊ซ , คิลล์ เด็ม ออล)
And we crawl, and we crawl, and we crawl
(แอนด์ วี ครอล , แอนด์ วี ครอล , แอนด์ วี ครอล)
You be my detonator
(ยู บี มาย เดทโอะเนเทอะ)

Love, gimme love, gimme love
(เลิฟ , กิมมี เลิฟ , กิมมี เลิฟ)
I don’t need it, but I’ll take what I want from your heart
(ไอ โด๊นท นี๊ด ดิท , บั๊ท แอล เท้ค ว๊อท ไอ ว้อนท ฟรอม ยัวร์ ฮาร์ท)
And I’ll keep it in a bag, in a box
(แอนด์ แอล คี๊พ อิท อิน อะ แบ๊ก , อิน อะ บ๊อกซฺ)
Put an X on the floor
(พุท แอน X ออน เดอะ ฟลอร์)
Gimme more, gimme more, gimme more
(กิมมี มอร์ , กิมมี มอร์ , กิมมี มอร์)
Shut up and sing it with me
(ชั๊ท อั๊พ แอนด์ ซิง อิท วิธ มี)

[Na na na…]
([ นา นา นา ])

From mall security
(ฟรอม มอลล์ ซิคยูริทิ)
To every enemy
(ทู เอ๊ฟรี่ เอ๊นนิมี่)
We’re on your property
(เวีย ออน ยัวร์ พร๊อพเพอร์ที่)
Standing in V formation
(สแตนดิง อิน วี ฟอเมฌัน)

[Na na na…]
([ นา นา นา ])

Let’s blow an artery
(เล็ท โบลว์ แอน อาเทอะริ)
Eat plastic surgery
(อี๊ท พลาสติค เซอเจอะริ)
Keep your apology
(คี๊พ ยัวร์ อะพ๊อโลจี้)
Give us more detonation
(กี๊ฝ อัช มอร์ เดโทะเนฌัน)

[More! Gimme more! Gimme more!]
([ มอร์ ! กิมมี มอร์ ! กิมมี มอร์ ! ])

Oh, let me tell you ’bout the sad man
(โอ้ , เล็ท มี เทลล ยู เบ้าท์ เดอะ แซ้ด แมน)
Shut up and let me see your jazz hands
(ชั๊ท อั๊พ แอนด์ เล็ท มี ซี ยัวร์ แจ็ส แฮนด์)
Remember when you were a madman
(รีเม๊มเบ่อร์ เว็น ยู เวีย อะ แม๊ดแมน)
Thought you was Batman
(ตรอด ยู วอส แบทแมน)
And hit the party with a gas can
(แอนด์ ฮิท เดอะ พ๊าร์ที่ วิธ อะ แก๊ซ แคน)
Kiss me you animal
(คิสส มี ยู แอ๊นิมอล)

[Na na na…]
([ นา นา นา ])
[adsense]
You run the company
(ยู รัน เดอะ คอมพานี)
Fuck like a Kennedy
(ฟัค ลิค เก เคนนีดี)
I think we’d rather be
(ไอ ตริ๊งค เวด ร๊าเธ่อร์ บี)
Burning your information
(เบิร์นนิง ยัวร์ อินฟอมเมชั่น)

[Na na na…]
([ นา นา นา ])

Let’s blow an artery
(เล็ท โบลว์ แอน อาเทอะริ)
Eat plastic surgery
(อี๊ท พลาสติค เซอเจอะริ)
Keep your apology
(คี๊พ ยัวร์ อะพ๊อโลจี้)
Give us more detonation
(กี๊ฝ อัช มอร์ เดโทะเนฌัน)

And right here
(แอนด์ ไร๊ท เฮียร)
Right now
(ไร๊ท นาว)
All the way in Battery City
(ออล เดอะ เวย์ อิน แบ็ตเตอริ ซิ๊ที่)
The little children
(เดอะ ลิ๊ทเทิ่ล ชิลเด้น)
Raise their open filthy palms
(เร้ส แดร์ โอ๊เพ่น ฟิลธี พาล์ม)
Like tiny daggers up to heaven
(ไล๊ค ไท๊นี่ แดกเกอะ อั๊พ ทู เฮ๊ฝเว่น)
And all the juvee halls
(แอนด์ ออล เดอะ จูวี ฮอลล์)
And the Ritalin rats
(แอนด์ เดอะ ริดาริน แร๊ท)
Ask angels made from neon
(อาสคฺ แอ๊งเจล เมด ฟรอม นีออน)
And fucking garbage
(แอนด์ ฟัคคิง ก๊าร์เบจ)
Scream out, “What will save us?”
(สครีม เอ๊าท , ว๊อท วิล เซฝ อัช)
And the sky opened up
(แอนด์ เดอะ สกาย โอ๊เพ่น อั๊พ)

Everybody wants to change the world
(เอวี่บอดี้ ว้อนท ทู เช้งจํ เดอะ เวิลด)
Everybody wants to change the world
(เอวี่บอดี้ ว้อนท ทู เช้งจํ เดอะ เวิลด)
But no one, no one wants to die
(บั๊ท โน วัน , โน วัน ว้อนท ทู ดาย)
Wanna try, wanna try, wanna try
(วอนนา ธราย , วอนนา ธราย , วอนนา ธราย)
Wanna try, wanna try, now
(วอนนา ธราย , วอนนา ธราย , นาว)
I’ll be your detonator
(แอล บี ยัวร์ เดทโอะเนเทอะ)

[Na na na…]
([ นา นา นา ])

Make no apology
(เม้ค โน อะพ๊อโลจี้)
It’s death or victory
(อิทซ เด้ท ออ ฝีคทรี่)
On my authority
(ออน มาย ออร์โท๊ริที่)
Crash and burn
(แคลช แอนด์ เบิร์น)
Young and loaded
(ยัง แอนด์ โหลด)

Drop like a bullet shell
(ดรอพ ลิค เก บัลเล่ เชลล์)
Dress like a sleeper cell
(เดรส ลิค เก ซลีพเออะ เซล)
I’d rather go to hell
(อาย ร๊าเธ่อร์ โก ทู เฮ็ลล)
Than be in purgatory
(แดน บี อิน เพอกะโทริ)
Cut my hair
(คัท มาย แฮร์)
Gag and bore me
(แก๊ก แอนด์ บอรฺ มี)
Pull this pin
(พูลล ดิส พิน)
Let this world explode
(เล็ท ดิส เวิลด เอ็กซโพลด)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Na Na Na คำอ่านไทย My Chemical Romance

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น