เนื้อเพลง Drop Me in The Middle คำอ่านไทย Natasha Bedingfield feat Bizzare from D12

Natasha:
( นาตาชา :)
Woah woah, woah woah, woah woah, woah woah
(ว้าว ว้าว , ว้าว ว้าว , ว้าว ว้าว , ว้าว ว้าว)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
Bizare from D12, my girl Natasha, from the low-end, hahaha
(Bizare ฟรอม D12 , มาย เกิร์ล นาตาชา , ฟรอม เดอะ โลว เอ็นด , ฮาฮาฮา)

Natasha:
(นาตาชา :)
I think I found the recipe of creativity
(ไอ ทริ๊งค ไอ เฟานด เดอะ เรซอิพี อ็อฝ ครีเอทีพวาดี)
Put all you’ve got, then add some heart
(พุท ดอร์ ยู๊ฟ ก็อท , เด็น แอ๊ด ซัม ฮาร์ท)
They fence us in to break us down
(เด เฟ้นซ อัซ ซิน ทู เบร๊ค อัซ เดาน)
But stil they can’t shut us down
(บั๊ท stil เด แค็นท ชั๊ท อัซ เดาน)
The walls are thin
(เดอะ วอลล์ แซร์ ทริน)
But stil we’re strong
(บั๊ท stil เวีย สทรอง)
We’re broken but we beat as one
(เวีย บโรเค็น บั๊ท วี บีท แอส วัน)

Natasha:
(นาตาชา :)
Oh, I’m coming from the streets of London
(โอ , แอม คัมอิง ฟรอม เดอะ สทรีท อ็อฝ ลันดัน)
What I’m saying happens everywhere,
(ว๊อท แอม เซอิง แฮ๊พเพ่น เอวี่แวร์ ,)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
Yeah
(เย่)
Natasha:
(นาตาชา :)
Oh, so tryna do something different, something different
(โอ , โซ ทายนา ดู ซัมติง ดีฟเฟอะเร็นท , ซัมติง ดีฟเฟอะเร็นท)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
Sumthin’ different
(ซัมติน ดีฟเฟอะเร็นท)
Natasha:
(นาตาชา :)
Oh, people standing on the side just watching life just starring up, they just don’t care
(โอ , พี๊เพิ่ล ซแทนดิง ออน เดอะ ไซด์ จั๊สท วัทชิง ไล๊ฟ จั๊สท starrings อั๊พ , เด จั๊สท ด้อนท์ แคร์)
Oh, but I wanna be where it’s happening, where it’s happening
(โอ , บั๊ท ไอ วอนนา บี แวร์ อิทซ แฮพเพะนิง , แวร์ อิทซ แฮพเพะนิง)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
What what what what what
(ว๊อท ว๊อท ว๊อท ว๊อท ว๊อท)

Natasha:
(นาตาชา :)
Drop me in the middle so I can make a ripple effect
(ดรอพ มี อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล โซ ไอ แคน เม้ค เก ลีบเปิล เอฟเฟ็ค)
Upon the ocean I’ll be the moon that turns the tide
(อุพอน ดิ โอ๊เชี่ยน อิลล บี เดอะ มูน แดท เทิร์น เดอะ ไทด์)
Drop me in the middle so I can make a ripple
(ดรอพ มี อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล โซ ไอ แคน เม้ค เก ลีบเปิล)
A domino effect, falling through the sands of time
(อะ โดมีโน่ เอฟเฟ็ค , ฟ๊อลิง ทรู เดอะ แซนด์ อ็อฝ ไทม์)

De de de de deh de de de deh de de de de deh de de de deh de
(ดี ดี ดี ดี เด้ ดี ดี ดี เด้ ดี ดี ดี ดี เด้ ดี ดี ดี เด้ ดี)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
Uh, huh
(อา , ฮู)

Natasha:
(นาตาชา :)
Think I’ll change the temperature
(ทริ๊งค อิลล เช้งจํ เดอะ เท๊มเพอเรเจ้อร)
‘Til its the right weather
(ทิล อิทซ เดอะ ไร๊ท เว๊เธ่อร)
Here in the core, its getting warm
(เฮียร อิน เดอะ คอร์ , อิทซ เกดดดิ้ง วอร์ม)
Too many channels, nothing on
(ทู เมนอิ แช๊นเนล , นัธอิง ออน)
To turn it off, it just takes one
(ทู เทิร์น หนิด ออฟฟ , อิท จั๊สท เท้ค วัน)

Bizzare:
(เบลซ่า :)
Yeah
(เย่)

Natasha:
(นาตาชา :)
Oh, I’m coming from the streets of london
(โอ , แอม คัมอิง ฟรอม เดอะ สทรีท อ็อฝ ลันดัน)
What I’m saying happens everywhere
(ว๊อท แอม เซอิง แฮ๊พเพ่น เอวี่แวร์)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
What
(ว๊อท)
Natasha:
(นาตาชา :)
Oh, so tryna do something different, something different
(โอ , โซ ทายนา ดู ซัมติง ดีฟเฟอะเร็นท , ซัมติง ดีฟเฟอะเร็นท)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
Gotta do somethin’
(กอททะ ดู ซัมติน)
Natasha:
(นาตาชา :)
So if youre standing on the side just watching get up get over here
(โซ อิ๊ฟ ยัวร์ ซแทนดิง ออน เดอะ ไซด์ จั๊สท วัทชิง เก็ท อั๊พ เก็ท โอ๊เฝ่อร เฮียร)
Oh, cause you gotta be where its happening, where its happening
(โอ , ค๊อส ยู กอททะ บี แวร์ อิทซ แฮพเพะนิง , แวร์ อิทซ แฮพเพะนิง)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
What what what what what
(ว๊อท ว๊อท ว๊อท ว๊อท ว๊อท)

Natasha:
(นาตาชา :)
Drop me in the middle so I can make a ripple effect
(ดรอพ มี อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล โซ ไอ แคน เม้ค เก ลีบเปิล เอฟเฟ็ค)
Upon the ocean ill be the moon that turns the tide
(อุพอน ดิ โอ๊เชี่ยน อิลล บี เดอะ มูน แดท เทิร์น เดอะ ไทด์)
Drop me in the middle so I can make a ripple
(ดรอพ มี อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล โซ ไอ แคน เม้ค เก ลีบเปิล)
A domino effect falling through the sands of time
(อะ โดมีโน่ เอฟเฟ็ค ฟ๊อลิง ทรู เดอะ แซนด์ อ็อฝ ไทม์)

De de de de deh de de de deh de de de de deh de de de deh de
(ดี ดี ดี ดี เด้ ดี ดี ดี เด้ ดี ดี ดี ดี เด้ ดี ดี ดี เด้ ดี)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
Affectin’ the world
(แอฟเฟตดิน เดอะ เวิลด)
Yeah, ah, D12
(เย่ , อา , D12)
Bizzare the big kid that raps
(เบลซ่า เดอะ บิ๊ก คิด แดท แร็พ)
A thousand kids with shower caps
(อะ เธ๊าซั่นด คิด วิธ เช๊าเว่อร์ แค๊พ)
How u like that
(ฮาว ยู ไล๊ค แดท)
People hear D12 and start ?????
(พี๊เพิ่ล เฮียร D12 แอนด์ สท๊าร์ท)
But we be partyin’ from Detroit to London
(บั๊ท วี บี พาร์ดีอิน ฟรอม ดีทอยดฺ ทู ลันดัน)
On the grassy hoods, wherever you want it
(ออน เดอะ กราซซิ ฮุด , ฮแวเรฝเออะ ยู ว้อนท ดิธ)
Matter of fact you can wiggle ma big stomach
(แม๊ทเท่อร์ อ็อฝ แฟคท ยู แคน วิกเกิล มา บิ๊ก สโท๊มัช)
Born in the ghetto, raised in the ghetto
(บอน อิน เดอะ เกทโท , เร้ส อิน เดอะ เกทโท)
I need a medal for gettin the hell out the ghetto
(ไอ นี๊ด อะ เม๊ดอล ฟอร์ เกดดิน เดอะ เฮ็ลล เอ๊าท เดอะ เกทโท)
Cause all I do is wap and you stinks
(ค๊อส ออล ไอ ดู อีส wap แอนด์ ยู ซทิงค)
And wish, the world was a better place
(แอนด์ วิ๊ช , เดอะ เวิลด วอส ซา เบ๊ทเท่อร์ เพลส)
Cause when your up they try to take you down
(ค๊อส เว็น ยุร อั๊พ เด ธราย ทู เท้ค ยู เดาน)
Mess your day and turn your smile into a frown
(เมซ ยุร เดย์ แอนด์ เทิร์น ยุร สไมล์ อิ๊นทู อะ ฟเราน)
and you aint worry, and I aint either
(แอนด์ ยู เอน ว๊อร์รี่ , แอนด์ ดาย เอน ไอ๊เทร่อ)
F bush, make bizzare a leader
(เอฟ บุช , เม้ค เบลซ่า อะ ลีดเออะ)
Cause rap is my only way out
(ค๊อส แร็พ อีส มาย โอ๊นลี่ เวย์ เอ๊าท)
Ima dye my hair green and join no doubt
(แอมอา ได มาย แฮร์ กรีน แอนด์ จอย โน เดาท)

Natasha:
(นาตาชา :)
Drop me in the middle so I can make a ripple effect
(ดรอพ มี อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล โซ ไอ แคน เม้ค เก ลีบเปิล เอฟเฟ็ค)
Upon the ocean ill be the moon that turns the tide
(อุพอน ดิ โอ๊เชี่ยน อิลล บี เดอะ มูน แดท เทิร์น เดอะ ไทด์)
Drop me in the middle so I can make a ripple
(ดรอพ มี อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล โซ ไอ แคน เม้ค เก ลีบเปิล)
A domino effect
(อะ โดมีโน่ เอฟเฟ็ค)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
Affectin’ the world
(แอฟเฟตดิน เดอะ เวิลด)
Natasha:
(นาตาชา :)
Falling through the sands of time
(ฟ๊อลิง ทรู เดอะ แซนด์ อ็อฝ ไทม์)

Drop me in the middle so I can make a ripple effect
(ดรอพ มี อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล โซ ไอ แคน เม้ค เก ลีบเปิล เอฟเฟ็ค)
Upon the ocean I’ll be the moon that turns the tide
(อุพอน ดิ โอ๊เชี่ยน อิลล บี เดอะ มูน แดท เทิร์น เดอะ ไทด์)
Drop me in the middle so I can make a ripple
(ดรอพ มี อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล โซ ไอ แคน เม้ค เก ลีบเปิล)
A domino effect falling through the sands of time
(อะ โดมีโน่ เอฟเฟ็ค ฟ๊อลิง ทรู เดอะ แซนด์ อ็อฝ ไทม์)

Bizzare:
(เบลซ่า :)
Why you little
(วาย ยู ลิ๊ทเทิ่ล)
I’ve seen you big boy
(แอฝ ซีน ยู บิ๊ก บอย)
Natasha:
(นาตาชา :)
Drop me in the middle
(ดรอพ มี อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
Tasha bizzare
(Tasha เบลซ่า)
Natasha:
(นาตาชา :)
Drop me in the middle
(ดรอพ มี อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล)
Bizzare:
(เบลซ่า :)
The big guy
(เดอะ บิ๊ก กาย)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Drop Me in The Middle คำอ่านไทย Natasha Bedingfield feat Bizzare from D12

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น