เนื้อเพลง Never Coming Home คำอ่านไทย Sting

Well it’s five in the morning and the light’s already broken
( เวลล อิทซ ไฟฝ อิน เดอะ ม๊อร์นิ่ง แอนด์ เดอะ ไล๊ท ออลเร๊ดี้ บโรเค็น)
And the rainy streets are empty for nobody else has woken
(แอนด์ เดอะ เรนอิ สทรีท แซร์ เอ๊มพที่ ฟอร์ โนบอดี้ เอ๊ลส แฮ็ส โวคเอ็น)
Yet you turn towards the window as he sleeps beneath the covers
(เย๊ท ยู เทิร์น ทูวอด เดอะ วิ๊นโด้ว แอส ฮี สลี๊พ บีนี๊ทร เดอะ โค๊ฝเฝ่อร์)
And you wonder what he’s dreaming in his slumbers
(แอนด์ ยู วั๊นเด้อร ว๊อท อีส ดรีมมิง อิน ฮิส ซลัมเบอะ)

There’s a clock upon the table and it’s burning up the hour
(แดร์ ซา คล๊อค อุพอน เดอะ เท๊เบิ้ล แอนด์ อิทซ เบรินนิง อั๊พ เดอะ เอาเอ้อร์)
And you feel your life is shrinking like the petals of a flower
(แอนด์ ยู ฟีล ยุร ไล๊ฟ อีส ชริ๊งคิง ไล๊ค เดอะ เพเดว อ็อฝ อะ ฟล๊าวเว่อร์)
As you creep towards the closet you’re so careful not to wake him
(แอส ยู ครีพ ทูวอด เดอะ คลอสเอ็ท ยัวร์ โซ แค๊ร์ฟูล น็อท ทู เว้ค ฮิม)
And you choose the cotton dress you bought last summer
(แอนด์ ยู ชู๊ส เดอะ ค๊อทท่อน เดรส ยู บอท ล๊าสท ซั๊มเม่อร์)

There’s a time of indecision between the bedroom and the door
(แดร์ ซา ไทม์ อ็อฝ อินดิซีฉอัน บีทะวีน เดอะ เบดรูม แอนด์ เดอะ ดอร์)
But the part of you that knows that you can’t take it any more
(บั๊ท เดอะ พาร์ท อ็อฝ ยู แดท โนว์ แดท ยู แค็นท เท้ค กิด เอ๊นี่ โม)
There’s the promise of the future in the creaking of the floor
(แดร์ เดอะ พรอมอิซ อ็อฝ เดอะ ฟิ๊วเช่อร์ อิน เดอะ คีกกิ้ง อ็อฝ เดอะ ฟลอร์)
And you’re torn if you should leave him with a number
(แอนด์ ยัวร์ โทน อิ๊ฟ ยู เชิด ลี๊ฝ ฮิม วิธ อะ นั๊มเบ้อร์)

And in your imagination you’re a thousand miles away
(แอนด์ อิน ยุร อิแมจิเนฌัน ยัวร์ อะ เธ๊าซั่นด ไมล อะเวย์)
Because too many of his promises got broken on the way
(บิคอส ทู เมนอิ อ็อฝ ฮิส พรอมอิซ ก็อท บโรเค็น ออน เดอะ เวย์)
So you write it in a letter all the things you couldn’t say
(โซ ยู ไร๊ท อิท อิน อะ เล็ทเท่อร์ ออล เดอะ ทริง ยู คูดซึ่น เซย์)
And you tell him that you’re never coming home
(แอนด์ ยู เทลล ฮิม แดท ยัวร์ เน๊เฝ่อร์ คัมอิง โฮม)

She starts running for the railway station praying that her calculation’s right
(ชี สท๊าร์ท รันนิง ฟอร์ เดอะ เรโอเวย์ สเทชั่น เพลยอิง แดท เฮอ แคลคิวเลฌัน ไร๊ท)
And there’s a train just waiting there to get her to the city before night
(แอนด์ แดร์ ซา เทรน จั๊สท เวททิง แดร์ ทู เก็ท เฮอ ทู เดอะ ซิ๊ที่ บีฟอร์ ไน๊ท)
A place to sleep a place to stay will get her through another day
(อะ เพลส ทู สลี๊พ อะ เพลส ทู สเทย์ วิล เก็ท เฮอ ทรู อะน๊าเทร่อร์ เดย์)
She’ll take a job she’ll find a friend she’ll make a life that’s better
(เชลล์ เท้ค เก จ๊อบ เชลล์ ไฟนด์ อะ เฟรน เชลล์ เม้ค เก ไล๊ฟ แด้ท เบ๊ทเท่อร์)

The passengers ignore her just a girl with an umbrella
(เดอะ แพซเซ็นเจอะ อิกโน เฮอ จั๊สท ดา เกิร์ล วิธ แอน อัมเบร๊ลล่า)
And there’s nothing they can do for her, there’s nothing they can tell her
(แอนด์ แดร์ นัธอิง เด แคน ดู ฟอร์ เฮอ , แดร์ นัธอิง เด แคน เทลล เฮอ)
There’s nothing they could ever say would change the way she feels today
(แดร์ นัธอิง เด เคิด เอ๊เฝ่อร์ เซย์ เวิด เช้งจํ เดอะ เวย์ ชี ฟีล ทูเดย์)
She’d live the life she’d always dreamed if he had only let her
(ชี ไล้ฝ เดอะ ไล๊ฟ ชี ออลเว ดรีม อิ๊ฟ ฮี แฮ็ด โอ๊นลี่ เล็ท เฮอ)

Now in her imagination she’s a million miles away
(นาว อิน เฮอ อิแมจิเนฌัน ชี ซา มิ๊ลเลี่ยน ไมล อะเวย์)
When too many of his promises got broken on the way
(เว็น ทู เมนอิ อ็อฝ ฮิส พรอมอิซ ก็อท บโรเค็น ออน เดอะ เวย์)
So she wrote it in a letter all the things she couldn’t say
(โซ ชี โรท อิท อิน อะ เล็ทเท่อร์ ออล เดอะ ทริง ชี คูดซึ่น เซย์)
And she told him she was never coming home
(แอนด์ ชี โทลด ฮิม ชี วอส เน๊เฝ่อร์ คัมอิง โฮม)
She told him she was never coming home
(ชี โทลด ฮิม ชี วอส เน๊เฝ่อร์ คัมอิง โฮม)

I wake up in an empty bed a road drill hammers in my head
(ไอ เว้ค อั๊พ อิน แอน เอ๊มพที่ เบ๊ด อะ โร้ด ดริลล์ แฮ๊มเมอร์ ซิน มาย เฮด)
I call her name there’s no reply it’s not like her to let me lie
(ไอ คอลลํ เฮอ เนม แดร์ โน รีพลาย อิทซ น็อท ไล๊ค เฮอ ทู เล็ท มี ไล)
It’s time for work it’s time to go but something’s different I don’t know
(อิทซ ไทม์ ฟอร์ เวิ๊ร์ค อิทซ ไทม์ ทู โก บั๊ท ซัมติง ดีฟเฟอะเร็นท ไอ ด้อนท์ โนว์)
I need a cup of coffee I’ll feel better
(ไอ นี๊ด อะ คัพ อ็อฝ คีอฟฟี่ อิลล ฟีล เบ๊ทเท่อร์)

I stumble to the bathroom door, her make up bag is on the floor
(ไอ แสตมเบิล ทู เดอะ บาทรูม ดอร์ , เฮอ เม้ค อั๊พ แบ๊ก อีส ออน เดอะ ฟลอร์)
It really is a mess this place it takes some time to shave my face
(อิท ริแอ็ลลิ อีส ซา เมซ ดิส เพลส อิท เท้ค ซัม ไทม์ ทู เชฝ มาย เฟซ)
I’m not really thinking straight she never lets me sleep this late
(แอม น็อท ริแอ็ลลิ ติ้งกิง สเทร๊ท ชี เน๊เฝ่อร์ เล็ท มี สลี๊พ ดิส เหลท)
I’m almost done and then I see the letter
(แอม อ๊อลโมสท ดัน แอนด์ เด็น นาย ซี เดอะ เล็ทเท่อร์)

In his imagination she’s a universe away
(อิน ฮิส อิแมจิเนฌัน ชี ซา ยูนิเฝิซ อะเวย์)
Too many of his promises got broken on the way
(ทู เมนอิ อ็อฝ ฮิส พรอมอิซ ก็อท บโรเค็น ออน เดอะ เวย์)
So she wrote it in a letter all things she couldn’t say
(โซ ชี โรท อิท อิน อะ เล็ทเท่อร์ ออล ทริง ชี คูดซึ่น เซย์)
And she told him she was never coming home,
(แอนด์ ชี โทลด ฮิม ชี วอส เน๊เฝ่อร์ คัมอิง โฮม ,)
She told him she was never coming home,
(ชี โทลด ฮิม ชี วอส เน๊เฝ่อร์ คัมอิง โฮม ,)
She told him she was never coming home
(ชี โทลด ฮิม ชี วอส เน๊เฝ่อร์ คัมอิง โฮม)

I’m gonna live my life
(แอม กอนนะ ไล้ฝ มาย ไล๊ฟ)
And she told him she was never coming home
(แอนด์ ชี โทลด ฮิม ชี วอส เน๊เฝ่อร์ คัมอิง โฮม)
I’m gonna live my life in my own way
(แอม กอนนะ ไล้ฝ มาย ไล๊ฟ อิน มาย โอว์น เวย์)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Never Coming Home คำอ่านไทย Sting

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น