เนื้อเพลง Romance in Durango คำอ่านไทย Bob Dylan

by Bob Dylan and Jacques Levy
( บาย บ็อบ ดายแลน แอนด์ Jacques เลฝอิ)

Hot chili peppers in the blistering sun
(ฮอท ชิลลี่ เพ๊พเพ่อร์ ซิน เดอะ บิสเตอร์ลิง ซัน)
Dust on my face and my cape,
(ดัสท ออน มาย เฟซ แอนด์ มาย เค้พ ,)
Me and Magdalena on the run
(มี แอนด์ Magdalena ออน เดอะ รัน)
I think this time we shall escape.
(ไอ ทริ๊งค ดิส ไทม์ วี แชลล์ เอสเขพ)

Sold my guitar to the baker’s son
(โซลด มาย กิทา ทู เดอะ เบคเออะ ซัน)
For a few crumbs and a place to hide,
(ฟอร์ รา ฟิว ครัม แซน อะ เพลส ทู ไฮด์ ,)
But I can get another one
(บั๊ท ไอ แคน เก็ท อะน๊าเทร่อร์ วัน)
And I’ll play for Magdalena as we ride.
(แอนด์ อิลล เพลย์ ฟอร์ Magdalena แอส วี ไรด์)

No llores, mi querida
(โน llores , มี querida)
Dios nos vigila
(ดีออซ nos vigila)
Soon the horse will take us to Durango.
(ซูน เดอะ ฮอร์ส วิล เท้ค อัซ ทู Durango)
Agarrame, mi vida
(Agarrame , มี vida)
Soon the desert will be gone
(ซูน เดอะ เดสเสิร์ท วิล บี กอน)
Soon you will be dancing the fandango.
(ซูน ยู วิล บี แด็นซิง เดอะ แฟนแดงโก)

Past the Aztec ruins and the ghosts of our people
(พาสท์ ดิ aztec รูอิน แซน เดอะ โก๊สท อ็อฝ เอ๊า พี๊เพิ่ล)
Hoofbeats like castanets on stone.
(Hoofbeats ไล๊ค castanets ออน สโทน)
At night I dream of bells in the village steeple
(แอ็ท ไน๊ท ไอ ดรีม อ็อฝ เบลล์ ซิน เดอะ ฝิ๊ลเหลจ steeple)
Then I see the bloody face of Ramon.
(เด็น นาย ซี เดอะ บลัดอิ เฟซ อ็อฝ Ramon)

Was it me that shot him down in the cantina
(วอส ซิท มี แดท ฌ็อท ฮิม เดาน อิน เดอะ cantina)
Was it my hand that held the gun?
(วอส ซิท มาย แฮนด์ แดท เฮ็ลด เดอะ กัน)
Come, let us fly, my Magdalena
(คัม , เล็ท อัซ ฟลาย , มาย Magdalena)
The dogs are barking and what’s done is done.
(เดอะ ด้อกก แซร์ บารกคิง แอนด์ ว๊อท ดัน อีส ดัน)

No llores, mi querida
(โน llores , มี querida)
Dios nos vigila
(ดีออซ nos vigila)
Soon the horse will take us to Durango.
(ซูน เดอะ ฮอร์ส วิล เท้ค อัซ ทู Durango)
Agarrame, mi vida
(Agarrame , มี vida)
Soon the desert will be gone
(ซูน เดอะ เดสเสิร์ท วิล บี กอน)
Soon you will be dancing the fandango.
(ซูน ยู วิล บี แด็นซิง เดอะ แฟนแดงโก)

At the corrida we’ll sit in the shade
(แอ็ท เดอะ corrida เวลล ซิท อิน เดอะ เฉด)
And watch the young torero stand alone.
(แอนด์ ว๊อทช เดอะ ยัง torero สแทนด์ อะโลน)
We’ll drink tequila where our grandfathers stayed
(เวลล ดริ๊งค ทีกคิวล่า แวร์ เอ๊า grandfathers สเทย์)
When they rode with Villa into Torreon.
(เว็น เด โรด วิธ ฝีลละ อิ๊นทู Torreon)

Then the padre will recite the prayers of old
(เด็น เดอะ พาดริ วิล ริไซท เดอะ พเรเออะ อ็อฝ โอลด์)
In the little church this side of town.
(อิน เดอะ ลิ๊ทเทิ่ล เชิร์ช ดิส ไซด์ อ็อฝ ทาวน์)
I will wear new boots and an earring of gold
(ไอ วิล แวร์ นิว บู๊ท แซน แอน เอียริง อ็อฝ โกลด์)
You’ll shine with diamonds in your wedding gown.
(โยว ไชน์ วิธ ได๊ม่อนดํ ซิน ยุร เว๊ดดิ้ง เกาน)

The way is long but the end is near
(เดอะ เวย์ อีส ลอง บั๊ท ดิ เอ็นด อีส เนียร์)
Already the fiesta has begun.
(ออลเร๊ดี้ เดอะ ฟรีเอสต้า แฮ็ส บิกัน)
The face of God will appear
(เดอะ เฟซ อ็อฝ ก๊อด วิล แอพเพียร์)
With His serpent eyes of obsidian.
(วิธ ฮิส เซอเพนท อาย อ็อฝ obsidian)

No llores, mi querida
(โน llores , มี querida)
Dios nos vigila
(ดีออซ nos vigila)
Soon the horse will take us to Durango.
(ซูน เดอะ ฮอร์ส วิล เท้ค อัซ ทู Durango)
Agarrame, mi vida
(Agarrame , มี vida)
Soon the desert will be gone
(ซูน เดอะ เดสเสิร์ท วิล บี กอน)
Soon you will be dancing the fandango.
(ซูน ยู วิล บี แด็นซิง เดอะ แฟนแดงโก)

Was that the thunder that I heard?
(วอส แดท เดอะ ธั๊นเด้อร์ แดท ไอ เฮิด)
My head is vibrating, I feel a sharp pain
(มาย เฮด อีส vibratings , ไอ ฟีล อะ ชาร์พ เพน)
Come sit by me, don’t say a word
(คัม ซิท บาย มี , ด้อนท์ เซย์ อะ เวิร์ด)
Oh, can it be that I am slain?
(โอ , แคน หนิด บี แดท ไอ แอ็ม ซเลน)

Quick, Magdalena, take my gun
(ควิค , Magdalena , เท้ค มาย กัน)
Look up in the hills, that flash of light.
(ลุ๊ค อั๊พ อิน เดอะ ฮิลล์ , แดท แฟลช อ็อฝ ไล๊ท)
Aim well my little one
(เอม เวลล มาย ลิ๊ทเทิ่ล วัน)
We may not make it through the night.
(วี เมย์ น็อท เม้ค กิด ทรู เดอะ ไน๊ท)

No llores, mi querida
(โน llores , มี querida)
Dios nos vigila
(ดีออซ nos vigila)
Soon the horse will take us to Durango.
(ซูน เดอะ ฮอร์ส วิล เท้ค อัซ ทู Durango)
Agarrame, mi vida
(Agarrame , มี vida)
Soon the desert will be gone
(ซูน เดอะ เดสเสิร์ท วิล บี กอน)
Soon you will be dancing the fandango.
(ซูน ยู วิล บี แด็นซิง เดอะ แฟนแดงโก)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Romance in Durango คำอ่านไทย Bob Dylan

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น