เนื้อเพลง The Times They Are A-Changin’ คำอ่านไทย Phil Collins

[Originally done by Bob Dylan]
( [ ออริจิเนลี่ ดัน บาย บ็อบ ดายแลน ])

Come gather ’round people wherever you roam,
(คัม แก๊เธ่อร์ ราวนด พี๊เพิ่ล ฮแวเรฝเออะ ยู โรม ,)
and admit that the waters around you have grown,
(แอนด์ แอ๊ดมิท แดท เดอะ ว๊อเท่อร อะราวนฺดฺ ยู แฮ็ฝ กโรน ,)
and accept it that soon you’ll be drenched to the bone
(แอนด์ แอ๊คเซพท ดิธ แดท ซูน โยว บี ดเร็นช ทู เดอะ โบน)
if your time to you is worth savin’
(อิ๊ฟ ยุร ไทม์ ทู ยู อีส เวิร์ธ เซฝวิน)
then you better start swimmin’
(เด็น ยู เบ๊ทเท่อร์ สท๊าร์ท สวิมมิน)
or you’ll sink like a stone
(ออ โยว ซิ๊งค ไล๊ค เก สโทน)
for the times they are a-changin’
(ฟอร์ เดอะ ไทม์ เด อาร์ อะ เช้นงิน)

Come writers and critics who prophecise with your pen
(คัม ไรทเออะ แซน คริ๊ทิค ฮู prophecise วิธ ยุร เพ็น)
and keep your eyes wide,
(แอนด์ คี๊พ ยุร อาย ไวด์ ,)
the chance won’t come again,
(เดอะ แช้นซํ ว็อนท คัม อะเกน ,)
and don’t speak too soon
(แอนด์ ด้อนท์ สพี๊ค ทู ซูน)
for the wheel’s still in spin
(ฟอร์ เดอะ วีล สทิลล อิน สพิน)
and there’s no tellin’ who
(แอนด์ แดร์ โน เทลลิน ฮู)
that it’s namin’
(แดท อิทซ namin)
for the loser now
(ฟอร์ เดอะ ลูสเออะ นาว)
will be later to win
(วิล บี เลทเออะ ทู วิน)
for the times they are a-changin’
(ฟอร์ เดอะ ไทม์ เด อาร์ อะ เช้นงิน)

Come senators, congressmen,
(คัม เซนอะเทอะ , congressmen ,)
please heed the call
(พลีซ ฮี เดอะ คอลลํ)
don’t stand in the doorway,
(ด้อนท์ สแทนด์ อิน เดอะ ดอร์เวย์ ,)
don’t block the hall,
(ด้อนท์ บล๊อค เดอะ ฮอลล์ ,)
for he that’ gets hurt
(ฟอร์ ฮี แดท เก็ท เฮิร์ท)
will be he who has stalled,
(วิล บี ฮี ฮู แฮ็ส ซทอล ,)
there’s a battle
(แดร์ ซา แบ๊ทเทิ้ล)
outside and it’s ragin’
(เอ๊าทไซ้ด แอนด์ อิทซ ragin)
it’ll soon shake your windows
(อิว ซูน เช้ค ยุร วิ๊นโด้ว)
and rattle your walls
(แอนด์ แลเดิล ยุร วอลล์)
for the times they are a-changin’
(ฟอร์ เดอะ ไทม์ เด อาร์ อะ เช้นงิน)

Come mothers and fathers
(คัม ม๊าเธ่อร์ แซน ฟ๊าเท่อร)
throughout the land,
(ธรูเอาท เดอะ แลนด์ ,)
and don’t criticize
(แอนด์ ด้อนท์ ครีทอิไซส)
what you can’t understand
(ว๊อท ยู แค็นท อั๊นเด้อรสแทนด)
your sons and your daughters
(ยุร ซัน แซน ยุร ด๊อเท่อร์)
are beyond your command,
(อาร์ บียอนด์ ยุร คอมมานด์ ,)
your old road is rapidly agin’,
(ยุร โอลด์ โร้ด อีส แรพอิดลิ agin ,)
please get out of the new one
(พลีซ เก็ท เอ๊าท อ็อฝ เดอะ นิว วัน)
if you can’t lend your hand
(อิ๊ฟ ยู แค็นท เล็นด ยุร แฮนด์)
for the times they are a-changin’
(ฟอร์ เดอะ ไทม์ เด อาร์ อะ เช้นงิน)

The line it is drawn,
(เดอะ ไลน์ อิท อีส ดรอน ,)
the curse it is cast,
(เดอะ เคอร์ส อิท อีส แค๊สทํ ,)
the slow one now will
(เดอะ สโลว์ วัน นาว วิล)
later be fast,
(เลทเออะ บี ฟาสท ,)
as the present now
(แอส เดอะ เพร๊สเซ่นท นาว)
will later be past
(วิล เลทเออะ บี พาสท์)
the order is rapidly fadin’
(ดิ อ๊อร์เด้อร์ อีส แรพอิดลิ fadin)
and the first one now
(แอนด์ เดอะ เฟิร์สท วัน นาว)
will later be last
(วิล เลทเออะ บี ล๊าสท)
for the times they are a-changin’
(ฟอร์ เดอะ ไทม์ เด อาร์ อะ เช้นงิน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง The Times They Are A-Changin’ คำอ่านไทย Phil Collins

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น