เนื้อเพลง One Particular Harbour คำอ่านไทย Jimmy Buffett

One Particular Harbour
( วัน พาร์ทิ๊คิวล่าร์ ฮาเบอะ)

by Jimmy Buffett
(บาย จิมมี่ บัฟเฟท)

Ia ora te natura
(เอียะ โอรา te natura)
E mea arofa teie ao nei
(อี mea arofa teie ao nei)
Ia ora te natura
(เอียะ โอรา te natura)
E mea arofa teie ao nei
(อี mea arofa teie ao nei)

I know I don’t get there often enough
(ไอ โนว์ ไอ ด้อนท์ เก็ท แดร์ อ๊อฟเฟ่น อีน๊าฟ)
But God knows I surely try
(บั๊ท ก๊อด โนว์ ซาย ฌูรลิ ธราย)
I’ts a magic kind of medicine
(อิทซ ซา แม๊จิค ไคนด์ อ็อฝ เม๊ดดิซิน)
That no doctor could prescribe
(แดท โน ด๊อคเท่อร์ เคิด เพรสไคร์บ)

I used to rule my world from a pay phone
(ไอ ยู๊ส ทู รูล มาย เวิลด ฟรอม มา เพย์ โฟน)
And ships out on the sea
(แอนด์ ชิพ เอ๊าท ออน เดอะ ซี)
But now times are rough
(บั๊ท นาว ไทม์ แซร์ รั๊ฟ)
And I got too much stuff
(แอนด์ ดาย ก็อท ทู มัช สทั๊ฟฟ)
Can’t explain the likes of me
(แค็นท เอ็กซเพลน เดอะ ไล๊ค อ็อฝ มี)

But there’s this one particular harbour
(บั๊ท แดร์ ดิส วัน พาร์ทิ๊คิวล่าร์ ฮาเบอะ)
So far but yet so near
(โซ ฟาร์ บั๊ท เย๊ท โซ เนียร์)
Where I see the days as they fade away
(แวร์ ไอ ซี เดอะ เดย์ แอส เด เฟด อะเวย์)
And finally disappear
(แอนด์ ไฟแน็ลลิ ดิสแอ๊พเพียร์)

But now I think about the good times
(บั๊ท นาว ไอ ทริ๊งค อะเบ๊าท เดอะ กู๊ด ไทม์)
Down in the Caribbean sunshine
(เดาน อิน เดอะ แคริบเบียน ซันชาย)
In my younger days I was so bad
(อิน มาย ยังเกอะ เดย์ ซาย วอส โซ แบ้ด)
Laughin’ about all the fun we had
(เลอกิน อะเบ๊าท ดอร์ เดอะ ฟัน วี แฮ็ด)

I’ve seen enough to feel the world spin
(แอฝ ซีน อีน๊าฟ ทู ฟีล เดอะ เวิลด สพิน)
Mixin’ different oceans meetin’ cousins
(Mixin ดีฟเฟอะเร็นท โอ๊เชี่ยน meetin เค๊าซิน)
Listen to the drummers and the night sounds
(ลิ๊สซึ่น ทู เดอะ ดรัมเมอะ แซน เดอะ ไน๊ท ซาวน์ด)
Listen to the singers make the world go round
(ลิ๊สซึ่น ทู เดอะ ซีงเออะ เม้ค เดอะ เวิลด โก ราวนด)

Ia ora te natura…
(เอียะ โอรา te natura)

Lakes below the mountains
(เล้ค บีโลว์ เดอะ เม๊าเท่น)
Flow into the sea
(โฟลว์ อิ๊นทู เดอะ ซี)
Like oils applied to canvas
(ไล๊ค ออยล์ แอ๊พพลาย ทู แคนฝัซ)
They permeate through me
(เด เพอมิเอท ทรู มี)

And there’s that one particular harbour
(แอนด์ แดร์ แดท วัน พาร์ทิ๊คิวล่าร์ ฮาเบอะ)
Sheltered from the wind
(เช๊ลเท่อร์ ฟรอม เดอะ วินด)
Where the children play on the shore each day
(แวร์ เดอะ ชีลดเร็น เพลย์ ออน เดอะ ชอร์ อีช เดย์)
And all are safe within
(แอนด์ ออล อาร์ เซฟ วิธอิน)

Most mysterious calling harbour
(โมซท มิซเทียเรียซ คอลลิง ฮาเบอะ)
So far but yet so near
(โซ ฟาร์ บั๊ท เย๊ท โซ เนียร์)
I can see the day when my hair’s full gray
(ไอ แคน ซี เดอะ เดย์ เว็น มาย แฮร์ ฟูล กเร)
And I finally disappear
(แอนด์ ดาย ไฟแน็ลลิ ดิสแอ๊พเพียร์)

Ia ora te natura…
(เอียะ โอรา te natura)

Ua pau te maitai no te fenua
(Ua pau te maitai โน te fenua)
Te zai noa ra te ora o te mitie
(Te zai noa รา te โอรา โอ te mitie)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง One Particular Harbour คำอ่านไทย Jimmy Buffett

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น