เนื้อเพลง Arms of a Woman คำอ่านไทย Amos Lee

I am at ease
(ไอ แอ็ม แอ็ท อี๊ส)
In the arms of a woman
(อิน ดิ อาร์ม อ็อฝ อะ วู๊แม่น)
Although now most of my days are spent alone
(ออลโทร นาว โมซท อ็อฝ มาย เดย์ แซร์ ซเพ็นท อะโลน)
A thousand miles from the place I was born
(อะ เธ๊าซั่นด ไมล ฟรอม เดอะ เพลส ไอ วอส บอน)

When she wakes me
(เว็น ชี เว้ค มี)
She takes me back home
(ชี เท้ค มี แบ็ค โฮม)

Now most days
(นาว โมซท เดย์)
I spend like a child
(ไอ สเพ็นด ไล๊ค เก ชายลํดํ)
Who’s afraid of ghosts in the night
(ฮู อะเฟรด อ็อฝ โก๊สท ซิน เดอะ ไน๊ท)
I know there ain’t nothing out there
(ไอ โนว์ แดร์ เอน นัธอิง เอ๊าท แดร์)
But I’m still afraid to turn on the light
(บั๊ท แอม สทิลล อะเฟรด ทู เทิร์น ออน เดอะ ไล๊ท)

I am at ease
(ไอ แอ็ม แอ็ท อี๊ส)
In the arms of a woman
(อิน ดิ อาร์ม อ็อฝ อะ วู๊แม่น)
Although now most of my days are spent alone
(ออลโทร นาว โมซท อ็อฝ มาย เดย์ แซร์ ซเพ็นท อะโลน)
A thousand miles from the place I was born
(อะ เธ๊าซั่นด ไมล ฟรอม เดอะ เพลส ไอ วอส บอน)

When she wakes me
(เว็น ชี เว้ค มี)
She takes me back home
(ชี เท้ค มี แบ็ค โฮม)

I am at ease
(ไอ แอ็ม แอ็ท อี๊ส)
In the arms of a woman
(อิน ดิ อาร์ม อ็อฝ อะ วู๊แม่น)
Although now most of my days are spent alone
(ออลโทร นาว โมซท อ็อฝ มาย เดย์ แซร์ ซเพ็นท อะโลน)
A thousand miles from the place I was born
(อะ เธ๊าซั่นด ไมล ฟรอม เดอะ เพลส ไอ วอส บอน)

When she wakes me
(เว็น ชี เว้ค มี)
She takes me
(ชี เท้ค มี)
Yeah when she wakes me
(เย่ เว็น ชี เว้ค มี)
She takes me
(ชี เท้ค มี)
Yeah when she wakes me
(เย่ เว็น ชี เว้ค มี)
She takes me back home
(ชี เท้ค มี แบ็ค โฮม)
When she wakes me
(เว็น ชี เว้ค มี)
She takes me back home
(ชี เท้ค มี แบ็ค โฮม)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Arms of a Woman คำอ่านไทย Amos Lee

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น