เนื้อเพลง Canadee-i-o คำอ่านไทย Bob Dylan

by Bob Dylan [arr]
(บาย บ็อบ ดายแลน [ arr ])

1. Well, it’s all of fair and handsome girl,
(วัน เวลล , อิทซ ซอร์ อ็อฝ แฟร์ แอนด์ แฮ๊นซั่ม เกิร์ล ,)
She’s all in her tender years.
(ชี ซอร์ อิน เฮอ เท๊นเด้อร์ เยียร์)
She fell in love with a sailor boy,
(ชี เฟ็ล อิน ลัฝ วิธ อะ เซลเออะ บอย ,)
It’s true she loved him well.
(อิทซ ทรู ชี ลัฝ ฮิม เวลล)
For to go off to sea with him
(ฟอร์ ทู โก ออฟฟ ทู ซี วิธ ฮิม)
Like she did not know how,
(ไล๊ค ชี ดิด น็อท โนว์ ฮาว ,)
She longed to see that seaport town
(ชี ลอง ทู ซี แดท seaport ทาวน์)
Of Canadee-i-o.
(อ็อฝ Canadee ไอ โอ)

2. So she bargained with the sailor boy,
(ทู โซ ชี บ๊าร์เก้น วิธ เดอะ เซลเออะ บอย ,)
All for a piece of gold.
(ออล ฟอร์ รา พี๊ซ อ็อฝ โกลด์)
Straightaway then he led her
(Straightaway เด็น ฮี เล็ด เฮอ)
Down into the hold,
(เดาน อิ๊นทู เดอะ โฮลด์ ,)
Sayin’, ” I’ll dress you up in sailor’s clothes,
(เซย์อิน , ” อิลล เดรส ยู อั๊พ อิน เซลเออะ คโลฑ ,)
Your jacket shall be blue.
(ยุร แจ๊คเก๊ต แชลล์ บี บลู)
You’ll see that seaport town
(โยว ซี แดท seaport ทาวน์)
Of Canadee-i-o.
(อ็อฝ Canadee ไอ โอ)

3. Now, when the other sailors heard the news,
(ที นาว , เว็น ดิ อ๊อเธ่อร์ เซลเออะ เฮิด เดอะ นิว ,)
Well, they fell into a rage,
(เวลล , เด เฟ็ล อิ๊นทู อะ เร้จ ,)
And with all the ship’s company
(แอนด์ วิธ ออล เดอะ ชิพ คัมพะนิ)
They were willing to engage.
(เด เวอ วีลลิง ทู เอ็นเกจ)
Saying, ” We’ll tie her hands and feet, my boys,
(เซอิง , ” เวลล ไท เฮอ แฮนด์ แซน ฟีท , มาย บอย ,)
Overboard we’ll throw her.
(โอเฝอะโบด เวลล โธรว์ เฮอ)
She’ll never see that seaport town
(เชลล์ เน๊เฝ่อร์ ซี แดท seaport ทาวน์)
Called Canadee-i-o.
(คอลลํ Canadee ไอ โอ)

4. Now, when the captain he heard the news,
(โฟว นาว , เว็น เดอะ แค๊พเท่น ฮี เฮิด เดอะ นิว ,)
Well, he too fell in a rage,
(เวลล , ฮี ทู เฟ็ล อิน อะ เร้จ ,)
And with the whole ship’s company
(แอนด์ วิธ เดอะ โฮล ชิพ คัมพะนิ)
He was willing to engage,
(ฮี วอส วีลลิง ทู เอ็นเกจ ,)
Sayin’, ” She’ll stay in sailor’s clothes,
(เซย์อิน , ” เชลล์ สเทย์ อิน เซลเออะ คโลฑ ,)
Her color shall be blue,
(เฮอ คัลเออะ แชลล์ บี บลู ,)
She’ll see that seaport town
(เชลล์ ซี แดท seaport ทาวน์)
Call Canadee-i-o.
(คอลลํ Canadee ไอ โอ)

5. Now, when they come down to Canada
(ไฟท์ นาว , เว็น เด คัม เดาน ทู แคนอะดะ)
Scarcely ’bout half a year,
(ซแคซลิ เบาท ฮาล์ฟ อะ เยียร์ ,)
She’s married this bold captain
(ชี แมริด ดิส โบลดฺ แค๊พเท่น)
Who called her his dear.
(ฮู คอลลํ เฮอ ฮิส เดียร์)
She’s dressed in silks and satins now,
(ชี เดรส อิน ซิ้ลค แซน แซทอิน นาว ,)
She cuts a gallant show,
(ชี คัท ซา แกลแล็นท โชว์ ,)
Finest of the ladies
(ไฟเนทส์ อ็อฝ เดอะ เลดิส)
Down Canadee-i-o.
(เดาน Canadee ไอ โอ)

6. Come, all you fair and tender girls,
(ซิก คัม , ออล ยู แฟร์ แอนด์ เท๊นเด้อร์ เกิร์ล ,)
Wheresoever you may be,
(Wheresoever ยู เมย์ บี ,)
I’d have you to follow your own true love
(อาย แฮ็ฝ ยู ทู ฟ๊อลโล่ว ยุร โอว์น ทรู ลัฝ)
Whene’er he goes to sea.
(Wheneer ฮี โกซ ทู ซี)
For if the sailors prove false to you,
(ฟอร์ อิ๊ฟ เดอะ เซลเออะ พรู๊ฝ ฟอลซ ทู ยู ,)
Well, the captain, he might prove true.
(เวลล , เดอะ แค๊พเท่น , ฮี ไมท พรู๊ฝ ทรู)
You’ll see the honor I have gained
(โยว ซี เดอะ ออนเออะ ไอ แฮ็ฝ เกน)
By the wearing of the blue.
(บาย เดอะ เวียริง อ็อฝ เดอะ บลู)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Canadee-i-o คำอ่านไทย Bob Dylan

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น