เนื้อเพลง This Life I Lead คำอ่านไทย 2Pac

This Motherf*cking life I lead
(ดิส Motherf*คิง ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด)
sh*t
(ฌะ *ที)
A hell of motherf*cking road blocks
(อะ เฮ็ลล อ็อฝ motherf*คิง โร้ด บล๊อค)
And crooked cops
(แอนด์ ครุค ค็อพ)
We still ride though
(วี สทิลล ไรด์ โธ)
What side?
(ว๊อท ไซด์)
Westside
(เวตซาด)

[Verse 1: Tupac]
([ เฝิซ วัน : ทูแปค ])

I want money in large amounts
(ไอ ว้อนท มั๊นนี่ อิน ลาร์จ อะเม๊าท)
My garage full of cars that bounce
(มาย กะราฉ ฟูล อ็อฝ คารํ แดท เบ๊าสฺ)
Movin’ my tapes in major ways
(มูฝวิน มาย เท๊พ ซิน เม๊เจ้อร์ เวย์)
Cause every dollar counts
(ค๊อส เอ๊เฝอร์รี่ ดอลเลอะ เค้าทํ)
Bustas is jealous
(บัสตร้า ซิส เจลอัซ)
And half these nigas is punks
(แอนด์ ฮาล์ฟ ฑิส nigas ซิส พรัค)
They runnin’ off at the mouth
(เด รูนนิน ออฟฟ แอ็ท เดอะ เม๊าธ)
‘Till I fill up with my pump
(ทิลล์ ไอ ฟิลล อั๊พ วิธ มาย พั๊มพ)
They jump
(เด จั๊มพ)
My automatic keep ’em weary
(มาย ออโทะแมทอิค คี๊พ เอ็ม เวียริ)
While you fronting like you Billy bad ass
(ไวล์ ยู ฟ้อนดิง ไล๊ค ยู บีลลิ แบ้ด อาซ)
N*gga you scary
(เอ็น *gga ยู สเกลี่)
I been knowing you for years
(ไอ บีน โนอิง ยู ฟอร์ เยียร์)
We was high school peers
(วี วอส ไฮฮ สคูล เพีย)
In Junior High
(อิน จู๊เหนี่ย ไฮฮ)
I was itchin’ to kill
(ไอ วอส itchin ทู คิลล์)
And you was ready to die
(แอนด์ ยู วอส เร๊ดี้ ทู ดาย)
While you bullsh*tting
(ไวล์ ยู bullsh*ttings)
N*ggas was dying and catching cases
(เอ็น *ggas วอส ไดอิง แอนด์ แคชอิง เค๊ส)
Busting my automatics at motherf*ckers in foreign places
(บัสติง มาย ออโทะแมทอิค แอ็ท motherf*ckers ซิน ฟอร์เรน เพลส)
Leaving no trace
(ลีฝอิงส โน เทร๊ซ)
They see my face and then they buried
(เด ซี มาย เฟซ แอนด์ เด็น เด เบ๊อรี่)
Them b*tches die in a hurry
(เด็ม บี *tches ดาย อิน อะ เฮ๊อร์รี่)
Still I ride
(สทิลล ไอ ไรด์)
I’m never worried
(แอม เน๊เฝ่อร์ ว๊อร์รี่)
Mr. Makaveli
(มีซเทอะ แมกเคอเวลลี่)
Tell me to ride and I’ma ride
(เทลล มี ทู ไรด์ แอนด์ แอมอา ไรด์)
Pick my enemies out the crowd
(พิค มาย อียีมีสฺ เอ๊าท เดอะ คราวดํ)
And muthaf*ckas die
(แอนด์ muthaf*ckas ดาย)
It’s not the way I wanna live
(อิทซ น็อท เดอะ เวย์ ไอ วอนนา ไล้ฝ)
My n*gga
(มาย เอ็น *gga)
It’s how it is
(อิทซ ฮาว อิท อีส)
Homie got into a fight
(โฮมี ก็อท อิ๊นทู อะ ไฟ้ท)
Last night they killed his kids
(ล๊าสท ไน๊ท เด คิลล์ ฮิส คิด)

[Chorus x2]
([ ค๊อรัส x2 ])

In this life I lead
(อิน ดิส ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด)
Fiend for currency
(ฟีนด ฟอร์ เคอเร็นซิ)
Get high off weed
(เก็ท ไฮฮ ออฟฟ วี)
Collect g’s
(คอลเล๊คท จีส)
Make my enemies bleed
(เม้ค มาย อียีมีสฺ บลีด)
When you see me n*gga
(เว็น ยู ซี มี เอ็น *gga)
Holla my set
(ฮอลละ มาย เซ็ท)
And watch them ride
(แอนด์ ว๊อทช เด็ม ไรด์)
Outlaw mother f*ckers
(เอาทลอ ม๊าเธ่อร์ เอฟ *ckers)
‘Till we die
(ทิลล์ วี ดาย)
In this life I lead
(อิน ดิส ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด)

[Verse 2: Young Noble]
([ เฝิซ ทู : ยัง โน๊เบิ้ล ])

I ain’t a killer but don’t push me dog
(ไอ เอน ดา คีลเลอะ บั๊ท ด้อนท์ พุช มี ด้อกก)
For that family I’ll send that ass straight to God [what you doing n*gga?]
(ฟอร์ แดท แฟ๊มิลี่ อิลล เซ็นด แดท อาซ สเทร๊ท ทู ก๊อด [ ว๊อท ยู ดูอิง เอ็น *gga ])
And in this life I lead
(แอนด์ อิน ดิส ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด)
I’ve seen the most
(แอฝ ซีน เดอะ โมซท)
Of my 23 years
(อ็อฝ มาย 23 เยียร์)
My vision is blurry
(มาย ฝิ๊ชั่น อีส บลูรี)
The money is clear
(เดอะ มั๊นนี่ อีส เคลียร์)
Some of my peers
(ซัม อ็อฝ มาย เพีย)
Eternally will sleep in a coffin [yeah n*gga]
(อิเทอแน็ลลิ วิล สลี๊พ อิน อะ ค๊อฟฟิน [ เย่ เอ็น *gga ])
And noble on the road
(แอนด์ โน๊เบิ้ล ออน เดอะ โร้ด)
I’m extremely cautious [westside n*gga you know how we do it]
(แอม เอ็คซทรีมลิ คอฌัซ [ เวตซาด เอ็น *gga ยู โนว์ ฮาว วี ดู อิท ])
It happened that fast
(อิท แฮ๊พเพ่น แดท ฟาสท)
Split second your gone
(สพลิ๊ท เซ๊คคั่น ยุร กอน)
At the top of my tombstone
(แอ็ท เดอะ ท๊อพ อ็อฝ มาย tombstone)
Put noble is raw
(พุท โน๊เบิ้ล อีส รอว์)
Outlaw
(เอาทลอ)
‘Till I’m under the floor
(ทิลล์ แอม อั๊นเด้อร เดอะ ฟลอร์)
For Kadafi the prince
(ฟอร์ Kadafi เดอะ พริ๊นซ์)
I stack dough like a clock on the bricks
(ไอ ซแท็ค โด ไล๊ค เก คล๊อค ออน เดอะ บริ๊ค)
With a watch on my wrist dog
(วิธ อะ ว๊อทช ออน มาย ริ๊ซท ด้อกก)
I know the time these days
(ไอ โนว์ เดอะ ไทม์ ฑิส เดย์)
We outlaws
(วี เอาทลอ)
We gonna die this way [n*gga]
(วี กอนนะ ดาย ดิส เวย์ [ เอ็น *gga ])
We already in the history books
(วี ออลเร๊ดี้ อิน เดอะ ฮิสทรี่ บุ๊ค)
Pac made sure of that
(แพค เมด ชัวร์ อ็อฝ แดท)
Whateva you took
(Whateva ยู ทุค)
We taking it back
(วี เทคอิง อิท แบ็ค)
You know it’s all for the foundation
(ยู โนว์ อิทซ ซอร์ ฟอร์ เดอะ เฟานเดฌัน)
Outlaws
(เอาทลอ)
We still building the thug nation
(วี สทิลล บีลดิง เดอะ ธัก เน๊ชั่น)
Holla at your homie
(ฮอลละ แอ็ท ยุร โฮมี)

[Chorus 2x]
([ ค๊อรัส 2x ])

In this life I lead
(อิน ดิส ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด)
Fiend for currency
(ฟีนด ฟอร์ เคอเร็นซิ)
Get high off weed
(เก็ท ไฮฮ ออฟฟ วี)
Collect g’s
(คอลเล๊คท จีส)
Make my enemies bleed
(เม้ค มาย อียีมีสฺ บลีด)
When you see me n*gga
(เว็น ยู ซี มี เอ็น *gga)
Holla my set
(ฮอลละ มาย เซ็ท)
And watch them ride
(แอนด์ ว๊อทช เด็ม ไรด์)
Outlaw mother f*ckers
(เอาทลอ ม๊าเธ่อร์ เอฟ *ckers)
‘Till we die
(ทิลล์ วี ดาย)
In this life I lead
(อิน ดิส ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด)

[Verse 3: Napolean]
([ เฝิซ ที : Napolean ])

It ain’t but nothing air between us
(อิท เอน บั๊ท นัธอิง แอร์ บีทะวีน อัซ)
Oxygen is gettin hot
(อ๊อกซีเจ้น อีส เกดดิน ฮอท)
Got a problem
(ก็อท ดา โพร๊เบล่ม)
Mo’ fag ass n*gga kick rocks
(โม แฟ็ก อาซ เอ็น *gga คิ๊ค ร๊อค)
Now *censored* on the phone
(นาว *เซ๊นเซ่อร์ * ออน เดอะ โฟน)
And the n*gga talking crazy
(แอนด์ เดอะ เอ็น *gga ทอคอิง คเรสิ)
I don’t know who to blame
(ไอ ด้อนท์ โนว์ ฮู ทู เบลม)
Him or *censored* for killing babies
(ฮิม ออ *เซ๊นเซ่อร์ * ฟอร์ คีลลิง เบบีสฺ)
I’m a New Jers’ Devil
(แอม มา นิว เจอสฺ เด๊ฝิ้ล)
The street created rebel
(เดอะ สทรีท คริเอท เร๊เบ่ล)
Only got one shot to produce
(โอ๊นลี่ ก็อท วัน ฌ็อท ทู โพรดิ๊วซ)
On every level
(ออน เอ๊เฝอร์รี่ เล๊เฝ่ล)
This is Maximus
(ดิส ซิส Maximus)
Go to the max I must
(โก ทู เดอะ เมค ไอ มัสท์)
N*gga I came from not much
(เอ็น *gga ไอ เคม ฟรอม น็อท มัช)
So money I clutch
(โซ มั๊นนี่ ไอ คลัทซ์)
Uhuh
(Uhuh)
Napolean the strength of strong arm
(Napolean เดอะ ซทเร็งธ อ็อฝ สทรอง อาร์ม)
With a d*ck they whistle and ride
(วิธ อะ ดี *ck เด วิสเทิ่ล แอนด์ ไรด์)
I put a move up on
(ไอ พุท ดา มู๊ฝ อั๊พ ออน)
I’m a
(แอม มา)
H*rdcore
(เฮส *rdcore)
Product of the ghetto
(โพร๊ดัคท อ็อฝ เดอะ เกทโท)
Been blessed fo’ sho
(บีน เบล๊ส โฟ โช)
To eat from out the ghetto
(ทู อี๊ท ฟรอม เอ๊าท เดอะ เกทโท)
I maneuver in the right lane
(ไอ มะนูเฝอะ อิน เดอะ ไร๊ท เลน)
Quick to push back lanes
(ควิค ทู พุช แบ็ค เลน)
Switch it to the left lane
(สวิทช์ อิท ทู เดอะ เล๊ฟท เลน)
I play with my hands
(ไอ เพลย์ วิธ มาย แฮนด์)
And I’m plotting on the fortune
(แอนด์ แอม plottings ออน เดอะ ฟ๊อร์จูน)
It’s gettin hot and scorching
(อิทซ เกดดิน ฮอท แอนด์ scorchings)
I’m thinking like a scorpion
(แอม ติ้งกิง ไล๊ค เก สค๊อร์เพี่ยน)
That torturing an enemy
(แดท torturings แอน เอ๊นนิมี่)

[Chorus 2x]
([ ค๊อรัส 2x ])

In this life I lead
(อิน ดิส ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด)
Fiend for currency
(ฟีนด ฟอร์ เคอเร็นซิ)
Get high off weed
(เก็ท ไฮฮ ออฟฟ วี)
Collect g’s
(คอลเล๊คท จีส)
Make my enemies bleed
(เม้ค มาย อียีมีสฺ บลีด)
When you see me n*gga
(เว็น ยู ซี มี เอ็น *gga)
Holla my set
(ฮอลละ มาย เซ็ท)
And watch them ride
(แอนด์ ว๊อทช เด็ม ไรด์)
Outlaw mother f*ckers
(เอาทลอ ม๊าเธ่อร์ เอฟ *ckers)
‘Till we die
(ทิลล์ วี ดาย)
In this life I lead
(อิน ดิส ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด)

[Verse 4]
([ เฝิซ โฟว ])

Now with this outlaw lifestyle
(นาว วิธ ดิส เอาทลอ ไลฟ์สตายอฺ)
That I’ve been introduced to
(แดท แอฝ บีน อินโทรดิ๊วซ ทู)
Money and hoes keep us closer to Lucifer [what’s up Kurupt]
(มั๊นนี่ แอนด์ โฮ คี๊พ อัซ โคลเซอร์ ทู ลยูซิเฟอะ [ ว๊อท อั๊พ เคอรัพชฺ ])
Steady seducing us
(สเท๊ดี้ ซีดิวซิง อัซ)
And I’m all for it
(แอนด์ แอม ออล ฟอร์ อิท)
It’s the life for me
(อิทซ เดอะ ไล๊ฟ ฟอร์ มี)
And the law cant spoil it
(แอนด์ เดอะ ลอว์ แค็นท สพอยล์ อิท)
So you can call it what the f*ck you want [right]
(โซ ยู แคน คอลลํ อิท ว๊อท เดอะ เอฟ *ck ยู ว้อนท [ ไร๊ท ])
But I’m a baller alcoholic with a sawn-off pump [n*gga]
(บั๊ท แอม มา บอลเลอ แอลโคะฮอลอิค วิธ อะ ซอน ออฟฟ พั๊มพ [ เอ็น *gga ])
My mamma ain’t raise no punk
(มาย มะมา เอน เร้ส โน พรัค)
And even dead Pac
(แอนด์ อี๊เฝ่น เด้ด แพค)
So when I jump off
(โซ เว็น นาย จั๊มพ ออฟฟ)
I breathe for Yak
(ไอ บรีฑ ฟอร์ แย็ค)
Been puttin in work
(บีน พันดิน อิน เวิ๊ร์ค)
So I walk with a bop
(โซ ไอ ว๊อล์ค วิธ อะ บอป)
And it safe at home
(แอนด์ ดิท เซฟ แอ็ท โฮม)
So I sleep with a glock [no mistakes]
(โซ ไอ สลี๊พ วิธ อะ คล็อก [ โน มิสเท้ค ])
Thug living
(ธัก ลีฝอิง)
Ugh
(อะ)
What the f*ck would be better
(ว๊อท เดอะ เอฟ *ck เวิด บี เบ๊ทเท่อร์)
I do my dirt with the family
(ไอ ดู มาย เดิร์ท วิธ เดอะ แฟ๊มิลี่)
So we dying together
(โซ วี ไดอิง ทูเก๊ทเธ่อร์)

[Verse 5: Edi]
([ เฝิซ ไฟท์ : Edi ])

We on a mission for mo’
(วี ออน อะ มิ๊ชชั่น ฟอร์ โม)
Gangsta sh*t on you hoes
(แก๊งซดา ฌะ *ที ออน ยู โฮ)
We ain’t f*cking with you lawyers
(วี เอน เอฟ *คิง วิธ ยู ล๊อเย่อร์)
Crossing n*ggas up out there dough
(ครอซซิง เอ็น *ggas อั๊พ เอ๊าท แดร์ โด)
Trying to live godzilla
(ทไรอิง ทู ไล้ฝ godzilla)
Edi went from a bad boy
(Edi เว็นท ฟรอม มา แบ้ด บอย)
To a anybody killer
(ทู อะ เอนอิบอดิ คีลเลอะ)
Look out
(ลุ๊ค เอ๊าท)
Wanted man
(ว้อนท แมน)
Guns in hand
(กัน ซิน แฮนด์)
Stand firm
(สแทนด์ เฟิร์ม)
Nuts are my pride
(นัท แซร์ มาย ไพรด์)
Now lets burn
(นาว เล็ท เบิร์น)
Bound and profound
(บาวนฺดฺ แอนด์ โพรฟาวนด์)
Going down swinging
(โกอิ้ง เดาน สวิง อิง)
Holding my ground
(โฮลดิง มาย กราวนด์)
We the last ones breathing
(วี เดอะ ล๊าสท วัน บรีสดิง)
No stopping till we eating
(โน ซทอพพิง ทิลล์ วี อีสดิง)
Deep in the trenches
(ดี๊พ อิน เดอะ trenches)
So many killings
(โซ เมนอิ คีลลิง เอส)
It’s senseless
(อิทซ เซนซเล็ซ)
So in this life I lead
(โซ อิน ดิส ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด)
I stay protected
(ไอ สเทย์ โพรเท๊คท)
My god my squad
(มาย ก๊อด มาย ซคว็อด)
And this thing in my palm
(แอนด์ ดิส ทริง อิน มาย พาล์ม)
Now all my hustling motherf*ckers
(นาว ออล มาย อัสลิง motherf*ckers)
Get your money
(เก็ท ยุร มั๊นนี่)
Sing along
(ซิง อะลอง)

[Chorus x2]
([ ค๊อรัส x2 ])

In this life I lead
(อิน ดิส ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด)
Fiend for currency
(ฟีนด ฟอร์ เคอเร็นซิ)
Get high off weed
(เก็ท ไฮฮ ออฟฟ วี)
Collect g’s
(คอลเล๊คท จีส)
Make my enemies bleed
(เม้ค มาย อียีมีสฺ บลีด)
When you see me n*gga
(เว็น ยู ซี มี เอ็น *gga)
Holla my set
(ฮอลละ มาย เซ็ท)
And watch them ride
(แอนด์ ว๊อทช เด็ม ไรด์)
Outlaw mother f*ckers
(เอาทลอ ม๊าเธ่อร์ เอฟ *ckers)
‘Till we die
(ทิลล์ วี ดาย)
In this life I lead
(อิน ดิส ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด)

This motherf*cking life I lead n*gga
(ดิส motherf*คิง ไล๊ฟ ไอ ลี๊ด เอ็น *gga)
You know what time it is
(ยู โนว์ ว๊อท ไทม์ อิท อีส)
Westside
(เวตซาด)
Deathrow
(Deathrow)
Dogg pound
(ด๊อก เพานด)
Everybody killer
(เอวี่บอดี้ คีลเลอะ)
Bad boy killer
(แบ้ด บอย คีลเลอะ)
?? killer
(คีลเลอะ)
Anybody killer
(เอนอิบอดิ คีลเลอะ)
F*ck all y’all n*ggas
(เอฟ *ck ออล ยอล เอ็น *ggas)
If it ain’t westside n*gga it ain’t Pac
(อิ๊ฟ อิท เอน เวตซาด เอ็น *gga อิท เอน แพค)
That’s on my momma
(แด้ท ออน มาย มอมมา)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง This Life I Lead คำอ่านไทย 2Pac

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น