เนื้อเพลง Out of Range คำอ่านไทย Ani Difranco

just the thought
(จั๊สท เดอะ ธอท)
of our bed
(อ็อฝ เอ๊า เบ๊ด)
makes me crumble like the plaster
(เม้ค มี แคมเบิล ไล๊ค เดอะ พลาซเทอะ)
where you punched the wall beside my bed
(แวร์ ยู พั๊นช เดอะ วอลล์ บีไซด์ มาย เบ๊ด)
and I try
(แอนด์ ดาย ธราย)
to draw the line
(ทู ดรอว์ เดอะ ไลน์)
but it ends up running down the middle of me
(บั๊ท ดิธ เอ็นด อั๊พ รันนิง เดาน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อ็อฝ มี)
most of the time
(โมซท อ็อฝ เดอะ ไทม์)

boys get locked up in some prison
(บอย เก็ท ล๊อค อั๊พ อิน ซัม พริ๊ซั่น)
girls get locked up in some house
(เกิร์ล เก็ท ล๊อค อั๊พ อิน ซัม เฮ้าส)
and it don’t matter if it’s a warden
(แอนด์ ดิท ด้อนท์ แม๊ทเท่อร์ อิ๊ฟ อิทซ ซา วอร์เดน)
or a lover
(ออ รา ลัฝเออะ)
or a spouse
(ออ รา สเพ๊าส)
you just can’t talk to ’em
(ยู จั๊สท แค็นท ท๊อล์ค ทู เอ็ม)
you just can’t reason
(ยู จั๊สท แค็นท รี๊ซั่น)
you just can’t leave
(ยู จั๊สท แค็นท ลี๊ฝ)
and you just can’t please ’em
(แอนด์ ยู จั๊สท แค็นท พลีซ เอ็ม)

I was locked
(ไอ วอส ล๊อค)
into being my mother’s daughter
(อิ๊นทู บีอิง มาย ม๊าเธ่อร์ ด๊อเท่อร์)
I was just eating bread and water
(ไอ วอส จั๊สท อีสดิง เบร้ด แอนด์ ว๊อเท่อร)
thinking
(ติ้งกิง)
nothing ever changes
(นัธอิง เอ๊เฝ่อร์ เช้งจํ)
and I was shocked
(แอนด์ ดาย วอส ช๊อค)
to see the mistakes of each generation
(ทู ซี เดอะ มิสเท้ค อ็อฝ อีช เจเนอะเรฌัน)
will just fade like a radio station
(วิล จั๊สท เฟด ไล๊ค เก เร๊ดิโอ สเทชั่น)
if you drive out of range
(อิ๊ฟ ยู ไดร๊ฝ เอ๊าท อ็อฝ เร๊นจ)

If you’re not angry
(อิ๊ฟ ยัวร์ น็อท แองกริ)
you’re just stupid
(ยัวร์ จั๊สท สทิ๊วผิด)
or you don’t care
(ออ ยู ด้อนท์ แคร์)
how else can you react
(ฮาว เอ๊ลส แคน ยู รีแอ๊ค)
when you know
(เว็น ยู โนว์)
something’s so unfair
(ซัมติง เอส โซ อันแฟ)
the men of the hour
(เดอะ เม็น อ็อฝ เดอะ เอาเอ้อร์)
can kill half the world in war
(แคน คิลล์ ฮาล์ฟ เดอะ เวิลด อิน วอร์)
make them slaves to a super power
(เม้ค เด็ม สเล๊ฝ ทู อะ ซู๊เพ้อร์ พ๊าวเว่อร์)
and let them die poor
(แอนด์ เล็ท เด็ม ดาย พัวร์)

I was locked
(ไอ วอส ล๊อค)
into being my mother’s daughter
(อิ๊นทู บีอิง มาย ม๊าเธ่อร์ ด๊อเท่อร์)
I was just eating bread and water
(ไอ วอส จั๊สท อีสดิง เบร้ด แอนด์ ว๊อเท่อร)
thinking
(ติ้งกิง)
nothing ever changes
(นัธอิง เอ๊เฝ่อร์ เช้งจํ)
and I was shocked
(แอนด์ ดาย วอส ช๊อค)
to see the mistakes of each generation
(ทู ซี เดอะ มิสเท้ค อ็อฝ อีช เจเนอะเรฌัน)
will just fade like a radio station
(วิล จั๊สท เฟด ไล๊ค เก เร๊ดิโอ สเทชั่น)
if you drive out of range
(อิ๊ฟ ยู ไดร๊ฝ เอ๊าท อ็อฝ เร๊นจ)

just the thought
(จั๊สท เดอะ ธอท)
of our bed
(อ็อฝ เอ๊า เบ๊ด)
makes me crumble like the plaster
(เม้ค มี แคมเบิล ไล๊ค เดอะ พลาซเทอะ)
where you punched the wall beside my bed
(แวร์ ยู พั๊นช เดอะ วอลล์ บีไซด์ มาย เบ๊ด)
and I try
(แอนด์ ดาย ธราย)
to draw the line
(ทู ดรอว์ เดอะ ไลน์)
but it ends up running down the middle of me
(บั๊ท ดิธ เอ็นด อั๊พ รันนิง เดาน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อ็อฝ มี)
most of the time
(โมซท อ็อฝ เดอะ ไทม์)

baby I love you
(เบ๊บี้ ไอ ลัฝ ยู)
that’s why I’m leaving
(แด้ท วาย แอม ลีฝอิงส)
there’s no talking to you
(แดร์ โน ทอคอิง ทู ยู)
and there’s no pleasing you
(แอนด์ แดร์ โน พลีสอิง ยู)
and I care enough
(แอนด์ ดาย แคร์ อีน๊าฟ)
that I’m mad
(แดท แอม แม้ด)
that half the world don’t even know
(แดท ฮาล์ฟ เดอะ เวิลด ด้อนท์ อี๊เฝ่น โนว์)
what they could have had
(ว๊อท เด เคิด แฮ็ฝ แฮ็ด)

I was locked
(ไอ วอส ล๊อค)
into being my mother’s daughter
(อิ๊นทู บีอิง มาย ม๊าเธ่อร์ ด๊อเท่อร์)
I was just eating bread and water
(ไอ วอส จั๊สท อีสดิง เบร้ด แอนด์ ว๊อเท่อร)
thinking
(ติ้งกิง)
nothing ever changes
(นัธอิง เอ๊เฝ่อร์ เช้งจํ)
and I was shocked
(แอนด์ ดาย วอส ช๊อค)
to see the mistakes of each generation
(ทู ซี เดอะ มิสเท้ค อ็อฝ อีช เจเนอะเรฌัน)
will just fade like a radio station
(วิล จั๊สท เฟด ไล๊ค เก เร๊ดิโอ สเทชั่น)
if you drive out of range
(อิ๊ฟ ยู ไดร๊ฝ เอ๊าท อ็อฝ เร๊นจ)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Out of Range คำอ่านไทย Ani Difranco

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น