เนื้อเพลง Surf’s up คำอ่านไทย Brian Wilson

A diamond necklace played the pawn
(อะ ได๊ม่อนดํ เนคเครด เพลย์ เดอะ พอน)
Hand in hand some drummed along, oh
(แฮนด์ อิน แฮนด์ ซัม drummed อะลอง , โอ)
To a handsome man and baton
(ทู อะ แฮ๊นซั่ม แมน แอนด์ บะทอง)
A blind class aristocracy
(อะ ไบลนฺดฺ คลาสสํ แอริซทอคระซิ)
Back through the opera glass you see
(แบ็ค ทรู ดิ โอ๊เพ-ร่า กล๊าสส ยู ซี)
The pit and the pendulum drawn
(เดอะ พิท แอนด์ เดอะ เพนดิวลัม ดรอน)
Columnated ruins domino
(Columnated รูอิน โดมีโน่)

Canvass the town and brush the backdrop
(แคนฝัซ เดอะ ทาวน์ แอนด์ บรัช เดอะ backdrop)
Are you sleeping?
(อาร์ ยู ซลีพพิง)

Hung velvet overtaken me
(ฮัง เฝลเฝ็ท โอเฝอะเทคเอ็น มี)
Dim chandelier awaken me
(ดิม แฌนเดะเลีย อะเวคเอ็น มี)
To a song dissolved in the dawn
(ทู อะ ซ็อง ดิสโซ๊ลฝ อิน เดอะ ดอว์น)
The music hall a costly bow
(เดอะ มิ๊วสิค ฮอลล์ อะ คอซทลิ บาว)
The music all is lost for now
(เดอะ มิ๊วสิค ออล อีส ล็อซท ฟอร์ นาว)
To a muted trumperter swan
(ทู อะ มิ๊วท trumperter ซว็อน)
Columnated ruins domino
(Columnated รูอิน โดมีโน่)

Canvass the town and brush the backdrop
(แคนฝัซ เดอะ ทาวน์ แอนด์ บรัช เดอะ backdrop)
Are you sleeping, Brother John?
(อาร์ ยู ซลีพพิง , บร๊าเท่อรํ จอน)

Dove nested towers the hour was
(ดัฝ เนสท เท๊าเว่อร์ เดอะ เอาเอ้อร์ วอส)
Strike the street quicksilver moon
(สไทร๊ค เดอะ สทรีท quicksilver มูน)
Carriage across the fog
(แคริจ อะคร๊อส เดอะ ฟ๊อก)
Two-Step to lamp lights cellar tune
(ทู สเท็พ ทู แล็มพ ไล๊ท เซลเลอะ จูน)
The laughs come hard in Auld Lang Syne
(เดอะ ล๊าฟ คัม ฮาร์ด อิน อ้อด ลาง ซาย)

The glass was raised, the fired rose
(เดอะ กล๊าสส วอส เร้ส , เดอะ เฟอ โรส)
The fullness of the wine, the dim last toasting
(เดอะ ฟูลเน็ซ อ็อฝ เดอะ ไวน์ , เดอะ ดิม ล๊าสท toastings)
While at port adieu or die
(ไวล์ แอ็ท ผอร์ท อัดยู ออ ดาย)

A choke of grief heart hardened I
(อะ โชค อ็อฝ กรีฟ ฮาร์ท ฮาเดนทฺ ดาย)
Beyond belief a broken man too tough to cry
(บียอนด์ บิลีฟ อะ บโรเค็น แมน ทู ทั๊ฟ ทู คราย)

Surf’s Up
(เซิฟ อั๊พ)
Aboard a tidal wave
(อะบ๊อร์ด อะ ไทดแอ็ล เว๊ฝ)
Come about hard and join
(คัม อะเบ๊าท ฮาร์ด แอนด์ จอย)
The young and often spring you gave
(เดอะ ยัง แอนด์ อ๊อฟเฟ่น สพริง ยู เกฝ)
I heard the word
(ไอ เฮิด เดอะ เวิร์ด)
Wonderful thing
(วันเดอะฟุล ทริง)
A children’s song
(อะ ชีลดเร็น ซ็อง)

Child, child, child, child, child
(ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ)
A child is the father of the man
(อะ ชายลํดํ อีส เดอะ ฟ๊าเท่อร อ็อฝ เดอะ แมน)
Child, child, child, child, child
(ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ)
A child is the father of the man
(อะ ชายลํดํ อีส เดอะ ฟ๊าเท่อร อ็อฝ เดอะ แมน)
A children’s song
(อะ ชีลดเร็น ซ็อง)
Have you listened as they played
(แฮ็ฝ ยู ลิ๊สซึ่น แอส เด เพลย์)
Their song is love
(แดร์ ซ็อง อีส ลัฝ)
And the children know the way
(แอนด์ เดอะ ชีลดเร็น โนว์ เดอะ เวย์)
That’s why the child is the father to the man
(แด้ท วาย เดอะ ชายลํดํ อีส เดอะ ฟ๊าเท่อร ทู เดอะ แมน)
Child, child, child, child, child
(ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ)
Child, child, child, child, child
(ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ)
Na na na na na na na na
(นา นา นา นา นา นา นา นา)
Child, child, child, child, child
(ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ)
That’s why the child is the father to the man
(แด้ท วาย เดอะ ชายลํดํ อีส เดอะ ฟ๊าเท่อร ทู เดอะ แมน)
Child, child, child, child, child
(ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ , ชายลํดํ)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Surf’s up คำอ่านไทย Brian Wilson

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น