เนื้อเพลง Another Sunny Day คำอ่านไทย Belle and Sebastian

Another sunny day, I met you up in the garden
(อะน๊าเทร่อร์ ซันนิ เดย์ , ไอ เม็ท ยู อั๊พ อิน เดอะ ก๊าร์เด้น)
You were digging plants, I dug you, beg your pardon
(ยู เวอ ดีกกิง แพล๊นท , ไอ ดัก ยู , เบ๊ก ยุร พ๊าร์ด่อน)
I took a photograph of you in the herbaceous border
(ไอ ทุค กา โฟ๊โทกร๊าฟ อ็อฝ ยู อิน เดอะ เฮอเบฌัซ บ๊อร์เด้อรฺ)
It broke the heart of men and flowers and girls and trees
(อิท บโรค เดอะ ฮาร์ท อ็อฝ เม็น แอนด์ ฟล๊าวเว่อร์ แซน เกิร์ล แซน ทรี)

Another rainy day, we’re trapped inside with a train set
(อะน๊าเทร่อร์ เรนอิ เดย์ , เวีย แทร๊พ อิ๊นไซด์ วิธ อะ เทรน เซ็ท)
Chocolate on the boil, steamy windows when we met
(ชอคโอะลิท ออน เดอะ บอยลฺ , สตีมมี่ วิ๊นโด้ว เว็น วี เม็ท)
You’ve got the attic window looking out on the cathedral
(ยู๊ฟ ก็อท ดิ แอตติค วิ๊นโด้ว ลุคอิง เอ๊าท ออน เดอะ คะธีดแร็ล)
And on a Sunday evening bells ring out in the dusk
(แอนด์ ออน อะ ซันดิ อี๊ฝนิ่ง เบลล์ ริง เอ๊าท อิน เดอะ ดัซค)

Another day in June, we’ll pick eleven for football
(อะน๊าเทร่อร์ เดย์ อิน จูน , เวลล พิค อิเลฝเอ็น ฟอร์ ฟุทบอล)
We’re playing for our lives the referee gives us f*ck all
(เวีย พเลนิ่ง ฟอร์ เอ๊า ไล้ฝ เดอะ เรเฟอะรี กี๊ฝ อัซ เอฟ *ck ออล)
I saw you in the corner of my eye on the sidelines
(ไอ ซอว์ ยู อิน เดอะ ค๊อร์เน่อร์ อ็อฝ มาย อาย ออน เดอะ ไซด์ไลน์)
Your dark mascara bids me to historical deeds
(ยุร ด๊าร์ค แม็ซแคระ บิด มี ทู อิซทอริแค็ล ดีด)

Everybody’s gone you picked me up for a long drive
(เอวี่บอดี้ กอน ยู พิค มี อั๊พ ฟอร์ รา ลอง ไดร๊ฝ)
We take the tourist route the nights are light until midnight
(วี เท้ค เดอะ ทัวริสต รู๊ท เดอะ ไน๊ท แซร์ ไล๊ท อันทิล มิดไนท์)
We took the evening ferry over to the peninsula
(วี ทุค ดิ อี๊ฝนิ่ง เฟ๊อรรี่ โอ๊เฝ่อร ทู เดอะ เพะนีนซิวละ)
We found the avenue of trees went up to the hill
(วี เฟานด ดิ แอ๊ฝเฝนิว อ็อฝ ทรี เว็นท อั๊พ ทู เดอะ ฮิลล์)
That crazy avenue of trees, I’m living there still
(แดท คเรสิ แอ๊ฝเฝนิว อ็อฝ ทรี , แอม ลีฝอิง แดร์ สทิลล)

There’s something in my eye a little midge so beguiling
(แดร์ ซัมติง อิน มาย อาย อะ ลิ๊ทเทิ่ล มิจ โซ beguilings)
Sacrificed his life to bring us both eye to eye
(แซ๊คริไฟซ์ ฮิส ไล๊ฟ ทู บริง อัซ โบทรฺ อาย ทู อาย)
I heard the Eskimos remove obstructions with tongues, dear
(ไอ เฮิด ดิ เอสคีโม รีมู๊ฝ อ็อบซทรัคฌัน วิธ ทั๊ง , เดียร์)
You missed my eye, I wonder why, I didn’t complain
(ยู มิส มาย อาย , ไอ วั๊นเด้อร วาย , ไอ ดิ๊นอิน คอมเพลน)
You missed my eye, I wonder why, please do it again
(ยู มิส มาย อาย , ไอ วั๊นเด้อร วาย , พลีซ ดู อิท อะเกน)

The lovin is a mess what happened to all of the feeling?
(เดอะ ลัฝวิน อีส ซา เมซ ว๊อท แฮ๊พเพ่น ทู ออล อ็อฝ เดอะ ฟีลอิง)
I thought it was for real; babies, rings and fools kneeling
(ไอ ธอท ดิธ วอส ฟอร์ เรียล ; เบบีสฺ , ริง เอส แซน ฟูล นิลลิง)
And words of pledging trust and lifetimes stretching forever
(แอนด์ เวิร์ด อ็อฝ pledgings ทรัสท แอนด์ ไลฟ์ไทม์ stretchings ฟอเร๊เฝ่อร)
So what went wrong? It was a lie, it crumbled apart
(โซ ว๊อท เว็นท รอง อิท วอส ซา ไล , อิท แคมเบิล อะพาร์ท)
Ghost figures of past, present, future haunting the heart
(โก๊สท ฟิ๊กเก้อร อ็อฝ พาสท์ , เพร๊สเซ่นท , ฟิ๊วเช่อร์ ฮันติง เดอะ ฮาร์ท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Another Sunny Day คำอ่านไทย Belle and Sebastian

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น