เนื้อเพลง City Song คำอ่านไทย Emmy the Great

The city called me so I came
(เดอะ ซิ๊ที่ คอลลํ มี โซ ไอ เคม)
It isn’t mine to question what it said
(อิท อีสซึ่น ไมน์ ทู เคว๊สชั่น ว๊อท ดิธ เซ็ด)
I sleep until the point when I’m awake
(ไอ สลี๊พ อันทิล เดอะ พ๊อยท์ เว็น แอม อะเว้ค)
I walk until there’s nothing left to trek
(ไอ ว๊อล์ค อันทิล แดร์ นัธอิง เล๊ฟท ทู ทเร็ค)
And everyone is looking for an answer
(แอนด์ เอ๊วี่วัน อีส ลุคอิง ฟอร์ แอน แอ๊นเซ่อร)
And everyone is waiting for a break
(แอนด์ เอ๊วี่วัน อีส เวททิง ฟอร์ รา เบร๊ค)
I came and I was bored of it soon after
(ไอ เคม แอนด์ ดาย วอส บอรฺ อ็อฝ อิท ซูน แอ๊ฟเท่อร)
But I had nowhere to go and so I stayed
(บั๊ท ไอ แฮ็ด โนแวร์ ทู โก แอนด์ โซ ไอ สเทย์)
I dreamed a lifetime of this place
(ไอ ดรีม อะ ไลฟ์ไทม์ อ็อฝ ดิส เพลส)
It seemed an awful thing to waste
(อิท ซีม แอน ออฟุล ทริง ทู เวซท)
Well the morning fills my mouth up with decay
(เวลล เดอะ ม๊อร์นิ่ง ฟิลล มาย เม๊าธ อั๊พ วิธ ดิเค)
I like it, it reminds me how you taste
(ไอ ไล๊ค อิท , อิท รีไมนด์ มี ฮาว ยู เท๊ซท)
Sometimes I feel you rising up behind me like the wind
(ซัมไทม์ ซาย ฟีล ยู ไรสอิง อั๊พ บีฮายน์ มี ไล๊ค เดอะ วินด)
But I still try to look away
(บั๊ท ไอ สทิลล ธราย ทู ลุ๊ค อะเวย์)
What will you look like when you’re old?
(ว๊อท วิล ยู ลุ๊ค ไล๊ค เว็น ยัวร์ โอลด์)
[What will you look like when you’re old?]
([ ว๊อท วิล ยู ลุ๊ค ไล๊ค เว็น ยัวร์ โอลด์ ])
What will I do if I don’t know you?
(ว๊อท วิล ไอ ดู อิ๊ฟ ฟาย ด้อนท์ โนว์ ยู)
[What will I do if I don’t know you?]
([ ว๊อท วิล ไอ ดู อิ๊ฟ ฟาย ด้อนท์ โนว์ ยู ])
I guess that I decided not to ask the day I took the road
(ไอ เกสส แดท ไอ ดีไซด์ น็อท ทู อาสคฺ เดอะ เดย์ ไอ ทุค เดอะ โร้ด)
Down to the city as it called
(เดาน ทู เดอะ ซิ๊ที่ แอส ซิท คอลลํ)
Sun making silhouettes of gauze
(ซัน เมคอิง ซิลุเอท อ็อฝ กอส)
I don’t remember you at all
(ไอ ด้อนท์ รีเม๊มเบ่อร์ ยู แอ็ท ดอร์)
The city called me and I came
(เดอะ ซิ๊ที่ คอลลํ มี แอนด์ ดาย เคม)
It isn’t mine to question why
(อิท อีสซึ่น ไมน์ ทู เคว๊สชั่น วาย)
Sometimes the clouds will rise ahead, I hear your name
(ซัมไทม์ เดอะ คลาวดํ วิล ไร๊ส อะเฮด , ไอ เฮียร ยุร เนม)
It’s like a choir in the sky
(อิทซ ไล๊ค เก คไวร อิน เดอะ สกาย)
What will you look like when you’re old?
(ว๊อท วิล ยู ลุ๊ค ไล๊ค เว็น ยัวร์ โอลด์)
[What will you look like when you’re old?]
([ ว๊อท วิล ยู ลุ๊ค ไล๊ค เว็น ยัวร์ โอลด์ ])
What will I do if I don’t know you?
(ว๊อท วิล ไอ ดู อิ๊ฟ ฟาย ด้อนท์ โนว์ ยู)
[What will I do if I don’t know you?]
([ ว๊อท วิล ไอ ดู อิ๊ฟ ฟาย ด้อนท์ โนว์ ยู ])
I guess that I decided not to know the day I took the road
(ไอ เกสส แดท ไอ ดีไซด์ น็อท ทู โนว์ เดอะ เดย์ ไอ ทุค เดอะ โร้ด)
Down to the city as it called
(เดาน ทู เดอะ ซิ๊ที่ แอส ซิท คอลลํ)
Sun making silhouettes of gauze
(ซัน เมคอิง ซิลุเอท อ็อฝ กอส)
I don’t remember you at all
(ไอ ด้อนท์ รีเม๊มเบ่อร์ ยู แอ็ท ดอร์)
They pulled a human from my waist
(เด พูลล อะ ฮิ๊วแมน ฟรอม มาย เว๊สท)
It had your mouth, it had your face
(อิท แฮ็ด ยุร เม๊าธ , อิท แฮ็ด ยุร เฟซ)
I would have kept it if I’d stayed.
(ไอ เวิด แฮ็ฝ เค็พท ดิธ อิ๊ฟ อาย สเทย์)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง City Song คำอ่านไทย Emmy the Great

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น