เนื้อเพลง Dear Yvette คำอ่านไทย LL Cool J

Verse 1
(เฝิซ วัน)

Yo Yvette, there’s a lot of rumours goin’ around
(โย Yvette , แดร์ ซา ล็อท อ็อฝ รูเมอะ โกอิน อะราวนฺดฺ)
They’re so bad, baby you might have to skip town
(เดรว โซ แบ้ด , เบ๊บี้ ยู ไมท แฮ็ฝ ทู สคิพ ทาวน์)
See something’s smellin’ fishy and they say it’s you
(ซี ซัมติง เอส สเมลลิน ฟีฌอิ แอนด์ เด เซย์ อิทซ ยู)
All I know is that you made it with the whole damn crew
(ออล ไอ โนว์ อีส แดท ยู เมด อิท วิธ เดอะ โฮล แดมนํ ครู)
They say you’re a man-eater during the full moon
(เด เซย์ ยัวร์ อะ แมน eater ดิ๊วริ่ง เดอะ ฟูล มูน)
Mascot of the senior boys’ locker room
(แมซค็อท อ็อฝ เดอะ ซี๊เหนี่ย บอย ลอคเคอะ รูม)
They said Yvette walked in, there wasn’t too much rap
(เด เซ็ด Yvette ว๊อล์ค อิน , แดร์ วอสซึ้น ทู มัช แร็พ)
Her reputation got bigger, and so did her gap
(เฮอ เรพิวเทฌัน ก็อท บี๊กเกอร์ , แอนด์ โซ ดิด เฮอ แก๊พ)
Cuz girl your momma shoulda taught you better
(คัซ เกิร์ล ยุร มอมมา โช๊วดา ทอท ยู เบ๊ทเท่อร์)
I’mma sit down and write you a long letter.
(แอมมา ซิท เดาน แอนด์ ไร๊ท ยู อะ ลอง เล็ทเท่อร์)

Chorus
(ค๊อรัส)

Dear Yvette x4
(เดียร์ Yvette x4)

Verse 2
(เฝิซ ทู)

I’m glad you ain’t my sister, then again if you was
(แอม แกล๊ด ยู เอน มาย ซิ๊สเท่อร์ , เด็น อะเกน อิ๊ฟ ยู วอส)
I’d have to treat you like you was my distant cuz
(อาย แฮ็ฝ ทู ทรี๊ท ยู ไล๊ค ยู วอส มาย ดีซแท็นท คัซ)
I’m not a news reporter, I don’t mean to assume
(แอม น็อท ดา นิว ริโพเทอะ , ไอ ด้อนท์ มีน ทู แอสซูม)
What should I think? I seen ya comin’ out the men’s bathroom
(ว๊อท เชิด ดาย ทริ๊งค ไอ ซีน ยา คัมอิน เอ๊าท เดอะ เม็น บาทรูม)
You wasn’t in there alone, wasn’t usin’ the phone
(ยู วอสซึ้น อิน แดร์ อะโลน , วอสซึ้น ยูซิน เดอะ โฟน)
The door was locked for twenty minutes, all I heard was ” Moan ” .
(เดอะ ดอร์ วอส ล๊อค ฟอร์ ทเว้นที่ มิ๊หนิท , ออล ไอ เฮิด วอส ” โมน “)

Repeat chorus
(รีพี๊ท ค๊อรัส)

Verse 3
(เฝิซ ที)

I don’t really know if the story is so
(ไอ ด้อนท์ ริแอ็ลลิ โนว์ อิ๊ฟ เดอะ สท๊อรี่ อีส โซ)
I can either ask Curly, or Larry or Moe
(ไอ แคน ไอ๊เทร่อ อาสคฺ เคอลิ , ออ ลาร์ลี่ ออ โม)
or Earl, Shabazz, Lou, Mookie or Joe
(ออ เอิล , Shabazz , ลู , Mookie ออ โจ)
Like Santa Claus said, you’re a ho-ho-ho
(ไล๊ค แซนดา คลอส เซ็ด , ยัวร์ อะ โฮ โฮ โฮ)
In every disco you say hello
(อิน เอ๊เฝอร์รี่ ดิสโค ยู เซย์ เฮ็ลโล)
Like you’re a little angel, but we all know
(ไล๊ค ยัวร์ อะ ลิ๊ทเทิ่ล แอ๊งเจล , บั๊ท วี ออล โนว์)
Since you was eleven you been actin’ this way
(ซิ๊นซ ยู วอส อิเลฝเอ็น ยู บีน แอสติน ดิส เวย์)
You always got in bed when you wanted to play
(ยู ออลเว ก็อท อิน เบ๊ด เว็น ยู ว้อนท ทู เพลย์)
You’re a freak, you think you’re Lady Godiva
(ยัวร์ อะ ฟรี๊ค , ยู ทริ๊งค ยัวร์ เล๊ดี้ เกิดดายวา)
Some freaks are live, but Yvette you’re liver.
(ซัม ฟรี๊ค แซร์ ไล้ฝ , บั๊ท Yvette ยัวร์ ลิ๊เฝ่อร์)

Repeat chorus
(รีพี๊ท ค๊อรัส)

Verse 4
(เฝิซ โฟว)

You’re a back-seat queen, a elevator pro
(ยัวร์ อะ แบ็ค ซีท ควีน , อะ เอลอิเฝเทอะ พโร)
A high-powered body makes your Levis grow
(อะ ไฮฮ พ๊าวเว่อร์ บ๊อดี้ เม้ค ยุร ลีฝวิซ โกรว์)
See the stories I’ve heard, they could amaze
(ซี เดอะ สตอยสฺ แอฝ เฮิด , เด เคิด อะแม๊ซฺ)
I heard she did it on a motorcycle back in the days
(ไอ เฮิด ชี ดิด ดิท ออน อะ มอเดอร์ไซเคิล แบ็ค อิน เดอะ เดย์)
So calm down freak, get a G.E.D.
(โซ คาลํม เดาน ฟรี๊ค , เก็ท ดา จี อี ดี)
That’s a General Education on Decency
(แด้ท ซา เจ๊นเนอรัล เอดยุเคฌัน ออน ดีเซ็นซิ)
One day you’ll see, and agree with me
(วัน เดย์ โยว ซี , แอนด์ อะกรี วิธ มี)
unless you’re gonna be a freak until you’re 93
(อันเล๊ซ ยัวร์ กอนนะ บี อะ ฟรี๊ค อันทิล ยัวร์ 93)
For you there’s no fee, everything is free
(ฟอร์ ยู แดร์ โน ฟี , เอ๊วี่ติง อีส ฟรี)
This is from me to you, not you to me
(ดิส ซิส ฟรอม มี ทู ยู , น็อท ยู ทู มี)
Every night is your night, your leather pants are tight
(เอ๊เฝอร์รี่ ไน๊ท อีส ยุร ไน๊ท , ยุร เล๊เธ่อร์ แพ็นท แซร์ ไท๊ท)
You try to shake your b*tt with all your might
(ยู ธราย ทู เช้ค ยุร บี *tt วิธ ออล ยุร ไมท)
I don’t really wanna dis nobody
(ไอ ด้อนท์ ริแอ็ลลิ วอนนา ดิซ โนบอดี้)
You might think I had a little too much Bacardi
(ยู ไมท ทริ๊งค ไอ แฮ็ด อะ ลิ๊ทเทิ่ล ทู มัช เบคาดี)
But that’s not the problem, the problem’s Yvette
(บั๊ท แด้ท น็อท เดอะ โพร๊เบล่ม , เดอะ โพร๊เบล่ม Yvette)
How bad can a girl’s reputation get?
(ฮาว แบ้ด แคน อะ เกิร์ล เรพิวเทฌัน เก็ท)
See she’s the kinda girl all the homeboys met
(ซี ชี เดอะ กินดา เกิร์ล ออล เดอะ โฮมบอย เม็ท)
If you’re desparate ask Yvette, cuz she’ll say ” Bet ” .
(อิ๊ฟ ยัวร์ desparate อาสคฺ Yvette , คัซ เชลล์ เซย์ ” เบ๊ท “)

Repeat chorus
(รีพี๊ท ค๊อรัส)

Verse 5
(เฝิซ ไฟท์)

B-Boys are hard on the boulevard
(บี บอย แซร์ ฮาร์ด ออน เดอะ บูลิฝาด)
The Reverend at the church said you was barred
(เดอะ เรฝเวอเรน แอ็ท เดอะ เชิร์ช เซ็ด ยู วอส barred)
Homeboys on the block love you a lot
(โฮมบอย ออน เดอะ บล๊อค ลัฝ ยู อะ ล็อท)
You’re a real famous freak whether you like it or not
(ยัวร์ อะ เรียล เฟ๊มัส ฟรี๊ค ฮเวทเออะ ยู ไล๊ค อิท ออ น็อท)
So before you start walking and your beak starts squawkin’
(โซ บีฟอร์ ยู สท๊าร์ท วอคกิง แอนด์ ยุร บีค สท๊าร์ท squawkin)
let me explain to you who is talkin’
(เล็ท มี เอ็กซเพลน ทู ยู ฮู อีส ทอคกิ่น)
I’m L.L. Cool J from around the way
(แอม แอล แอล คูล เจ ฟรอม อะราวนฺดฺ เดอะ เวย์)
You boogie down to my records almost every day
(ยู บูกี เดาน ทู มาย เร๊คขอร์ด อ๊อลโมสท เอ๊เฝอร์รี่ เดย์)
Go a hundred miles an hour when you’re standin’ still
(โก อะ ฮั๊นเดร็ด ไมล แอน เอาเอ้อร์ เว็น ยัวร์ แสตนดิน สทิลล)
You’re faster than my Caddy when it’s goin’ downhill
(ยัวร์ ฟาสเทอะ แฑ็น มาย แคดดิ เว็น อิทซ โกอิน ดาวฮิว)
Won’t forget that day in the Y.M.C.A.
(ว็อนท ฟอร์เก๊ท แดท เดย์ อิน เดอะ วาย เอ็ม ซี อะ)
The guy at the desk said it was OK
(เดอะ กาย แอ็ท เดอะ เดสคํ เซ็ด ดิท วอส โอเค)
for you to come inside cuz he knew you’d stay
(ฟอร์ ยู ทู คัม อิ๊นไซด์ คัซ ฮี นยู ยูต สเทย์)
Greg G. and Garfield yelled ” Hooray ”
(เกร็ก จี แอนด์ Garfield เยลล ” โฮลเลย์ “)

Repeat chorus x2
(รีพี๊ท ค๊อรัส x2)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Dear Yvette คำอ่านไทย LL Cool J

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น