เนื้อเพลง Joy to The World คำอ่านไทย Ashanti

Joy to the world! The Lord has come:
(จอย ทู เดอะ เวิลด ! เดอะ หลอร์ด แฮ็ส คัม :)
Let earth receive her King.
(เล็ท เอิร์ทร รีซี๊ฝ เฮอ คิง)
Let ev’ry heart prepare Him room,
(เล็ท เอวรี่ ฮาร์ท พรีแพร์ ฮิม รูม ,)
Let heaven and nature sing,
(เล็ท เฮ๊ฝเฝ่น แอนด์ เน๊เจ้อร์ ซิง ,)
Let heaven and nature sing,
(เล็ท เฮ๊ฝเฝ่น แอนด์ เน๊เจ้อร์ ซิง ,)
Let heaven and heaven and nature sing.
(เล็ท เฮ๊ฝเฝ่น แอนด์ เฮ๊ฝเฝ่น แอนด์ เน๊เจ้อร์ ซิง)

Joy to the world the Savior reigns
(จอย ทู เดอะ เวิลด เดอะ เซฝเยอะ เรน)
Let men their songs employ
(เล็ท เม็น แดร์ ซ็อง เอ็มพลอย)
While fields and floods
(ไวล์ ฟีลด แซน ฟลั๊ด)
Rocks, hills and plains
(ร๊อค , ฮิลล์ แซน เพลน)
Repeat the sounding joy
(รีพี๊ท เดอะ เซานดิง จอย)
Repeat the sounding joy
(รีพี๊ท เดอะ เซานดิง จอย)
Repeat repeat the sounding joy
(รีพี๊ท รีพี๊ท เดอะ เซานดิง จอย)

He rules the world with truth and grace,
(ฮี รูล เดอะ เวิลด วิธ ทรู๊ธ แอนด์ เกร๊ซ ,)
And makes the nations prove
(แอนด์ เม้ค เดอะ เน๊ชั่น พรู๊ฝ)
The glories of His righteousness
(เดอะ กรอยรีสฺ อ็อฝ ฮิส ไรชัซเน็ซ)
And wonders of His love,
(แอนด์ วั๊นเด้อร อ็อฝ ฮิส ลัฝ ,)
And wonders of His love,
(แอนด์ วั๊นเด้อร อ็อฝ ฮิส ลัฝ ,)
And wonders, and wonders of His love.
(แอนด์ วั๊นเด้อร , แอนด์ วั๊นเด้อร อ็อฝ ฮิส ลัฝ)

Joy to the world! The Lord has come:
(จอย ทู เดอะ เวิลด ! เดอะ หลอร์ด แฮ็ส คัม :)
Let earth receive her King.
(เล็ท เอิร์ทร รีซี๊ฝ เฮอ คิง)
Let ev’ry heart prepare Him room,
(เล็ท เอวรี่ ฮาร์ท พรีแพร์ ฮิม รูม ,)
Let heaven and nature sing,
(เล็ท เฮ๊ฝเฝ่น แอนด์ เน๊เจ้อร์ ซิง ,)
Let heaven and nature sing,
(เล็ท เฮ๊ฝเฝ่น แอนด์ เน๊เจ้อร์ ซิง ,)
Let heaven and heaven and nature sing.
(เล็ท เฮ๊ฝเฝ่น แอนด์ เฮ๊ฝเฝ่น แอนด์ เน๊เจ้อร์ ซิง)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Joy to The World คำอ่านไทย Ashanti

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น