เนื้อเพลง Proudest Monkey คำอ่านไทย Dave Matthews Band

Swing in this tree
(สวิง อิน ดิส ทรี)
Oh I am bounce around so well
(โอ ไอ แอ็ม เบ๊าสฺ อะราวนฺดฺ โซ เวลล)
Branch to branch,
(บร๊านชฺ ทู บร๊านชฺ ,)
limb to limb you see
(ลิ๊มบ์ ทู ลิ๊มบ์ ยู ซี)
All in a day’s dream
(ออล อิน อะ เดย์ ดรีม)
I’m stuck
(แอม ซทัค)
Like the other monkeys here
(ไล๊ค ดิ อ๊อเธ่อร์ มั๊งคี่ เฮียร)
I am a humble monkey
(ไอ แอ็ม มา ฮั๊มเบิ้ล มั๊งคี่)
Sitting up in here again
(ซีททิง อั๊พ อิน เฮียร อะเกน)
But then came the day
(บั๊ท เด็น เคม เดอะ เดย์)
I climbed out of these safe limbs
(ไอ ไคลบ์ เอ๊าท อ็อฝ ฑิส เซฟ ลิ๊มบ์)
Ventured away
(เฝ๊นเจ่อร อะเวย์)
Walking tall, head high up and singing
(วอคกิง ทอลล์ , เฮด ไฮฮ อั๊พ แอนด์ ซิง อิง)
I went to the city
(ไอ เว็นท ทู เดอะ ซิ๊ที่)
Car horns, corners and the gritty
(คารํ ฮอร์น , ค๊อร์เน่อร์ แซน เดอะ กรีททิ)
Now I am the proudest monkey you’ve ever seen
(นาว ไอ แอ็ม เดอะ proudest มั๊งคี่ ยู๊ฟ เอ๊เฝ่อร์ ซีน)
Monkey see, monkey do
(มั๊งคี่ ซี , มั๊งคี่ ดู)

Then comes the day
(เด็น คัม เดอะ เดย์)
Staring at myself I turn to question me
(ซแทริง แอ็ท ไมเซลฟ ไอ เทิร์น ทู เคว๊สชั่น มี)
I wonder do I want the simple, simple life that I once lived in well
(ไอ วั๊นเด้อร ดู ไอ ว้อนท เดอะ ซิ๊มเพิ่ล , ซิ๊มเพิ่ล ไล๊ฟ แดท ไอ วั๊นซ ไล้ฝ อิน เวลล)
Oh things were quiet then
(โอ ทริง เอส เวอ ไคว๊เอ้ท เด็น)
In a way they were the better days
(อิน อะ เวย์ เด เวอ เดอะ เบ๊ทเท่อร์ เดย์)
But now I am the proudest monkey you’ve ever seen
(บั๊ท นาว ไอ แอ็ม เดอะ proudest มั๊งคี่ ยู๊ฟ เอ๊เฝ่อร์ ซีน)
Monkey see, monkey do
(มั๊งคี่ ซี , มั๊งคี่ ดู)
Monkey see, monkey do
(มั๊งคี่ ซี , มั๊งคี่ ดู)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Proudest Monkey คำอ่านไทย Dave Matthews Band

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น