เนื้อเพลง A Sign Of The Times คำอ่านไทย Petula Clark

It’s a sign of the times
(อิทซ ซา ซายน อ็อฝ เดอะ ไทม์)
that your love for me is getting so much stronger.
(แดท ยุร ลัฝ ฟอร์ มี อีส เกดดดิ้ง โซ มัช สตองเกอร์)
It’s a sign of the times
(อิทซ ซา ซายน อ็อฝ เดอะ ไทม์)
and I know that I won’t have to wait much longer.
(แอนด์ ดาย โนว์ แดท ไอ ว็อนท แฮ็ฝ ทู เว้ท มัช ลองเงอ)

You changed a love somehow
(ยู เช้งจํ อะ ลัฝ ซัมฮาว)
from the one I used to know.
(ฟรอม ดิ วัน ไอ ยู๊ส ทู โนว์)
For when you hold me now
(ฟอร์ เว็น ยู โฮลด์ มี นาว)
I feel like you never wanna let me go.
(ไอ ฟีล ไล๊ค ยู เน๊เฝ่อร์ วอนนา เล็ท มี โก)

It’s a sign of the times
(อิทซ ซา ซายน อ็อฝ เดอะ ไทม์)
that you call me up whenever you feel lonely.
(แดท ยู คอลลํ มี อั๊พ ฮเว็นเอฝเออะ ยู ฟีล โลนลิ)
It’s a sign of the times
(อิทซ ซา ซายน อ็อฝ เดอะ ไทม์)
that you tell your friends that I’m your one and only.
(แดท ยู เทลล ยุร เฟรน แดท แอม ยุร วัน แอนด์ โอ๊นลี่)

I’ll never understand
(อิลล เน๊เฝ่อร์ อั๊นเด้อรสแทนด)
the way you treated me.
(เดอะ เวย์ ยู ทรี๊ท มี)
But when I hold your hand
(บั๊ท เว็น นาย โฮลด์ ยุร แฮนด์)
I know you couldn’t be the way you used to be!
(ไอ โนว์ ยู คูดซึ่น บี เดอะ เวย์ ยู ยู๊ส ทู บี !)

Maybe my lucky star
(เมบี มาย ลัคคิ สทาร์)
at last decided to shine!
(แอ็ท ล๊าสท ดีไซด์ ทู ไชน์ !)
Maybe somebody knows
(เมบี ซัมบอดี้ โนว์)
how long I’ve waited to make you mine!
(ฮาว ลอง แอฝ เว้ท ทู เม้ค ยู ไมน์ !)

um-um-um
(อึม อึม อึม)

-musical interlude-
(มยูสิแค็ล อีนเทิลยูด)

I’ll never understand
(อิลล เน๊เฝ่อร์ อั๊นเด้อรสแทนด)
the way you treated me.
(เดอะ เวย์ ยู ทรี๊ท มี)
But when I hold your hand
(บั๊ท เว็น นาย โฮลด์ ยุร แฮนด์)
I know you couldn’t be the way you used to be!
(ไอ โนว์ ยู คูดซึ่น บี เดอะ เวย์ ยู ยู๊ส ทู บี !)

Maybe my lucky star
(เมบี มาย ลัคคิ สทาร์)
at last decided to shine!
(แอ็ท ล๊าสท ดีไซด์ ทู ไชน์ !)
Maybe somebody knows
(เมบี ซัมบอดี้ โนว์)
how long I’ve waited to make you mine!
(ฮาว ลอง แอฝ เว้ท ทู เม้ค ยู ไมน์ !)

It’s a sign of the times
(อิทซ ซา ซายน อ็อฝ เดอะ ไทม์)
that you kiss me now as if you really mean it.
(แดท ยู คิซ มี นาว แอส อิ๊ฟ ยู ริแอ็ลลิ มีน หนิด)
It’s a sign of the times
(อิทซ ซา ซายน อ็อฝ เดอะ ไทม์)
and a year ago I never could have seen it.
(แอนด์ อะ เยียร์ อะโก ไอ เน๊เฝ่อร์ เคิด แฮ็ฝ ซีน หนิด)

Don’t ever change your mind
(ด้อนท์ เอ๊เฝ่อร์ เช้งจํ ยุร ไมนด์)
and take your love away.
(แอนด์ เท้ค ยุร ลัฝ อะเวย์)
Just leave the past behind
(จั๊สท ลี๊ฝ เดอะ พาสท์ บีฮายน์)
and baby only think of how it is today!
(แอนด์ เบ๊บี้ โอ๊นลี่ ทริ๊งค อ็อฝ ฮาว อิท อีส ทูเดย์ !)

It’s a sign of the times!
(อิทซ ซา ซายน อ็อฝ เดอะ ไทม์ !)
It’s a sign of the times!
(อิทซ ซา ซายน อ็อฝ เดอะ ไทม์ !)
It’s a sign of the times!
(อิทซ ซา ซายน อ็อฝ เดอะ ไทม์ !)
[repeat and fade out]
([ รีพี๊ท แอนด์ เฟด เอ๊าท ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง A Sign Of The Times คำอ่านไทย Petula Clark

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น