เนื้อเพลง Call of The Wild คำอ่านไทย Alan Parsons Project

Written by ian bairnson
(วึ้น บาย เอียน bairnson)

Well i’ve talked to the wind and i’ve listened to rain
(เวลล แอฝ ท๊อล์ค ทู เดอะ วินด แอนด์ แอฝ ลิ๊สซึ่น ทู เรน)
I have climbed to the clouds and i’ve cried out with pain
(ไอ แฮ็ฝ ไคลบ์ ทู เดอะ คลาวดํ แซน แอฝ คราย เอ๊าท วิธ เพน)
This life is for living so come to my side
(ดิส ไล๊ฟ อีส ฟอร์ ลีฝอิง โซ คัม ทู มาย ไซด์)
And open your heart กญ to the call of the wild
(แอนด์ โอ๊เพ่น ยุร ฮาร์ท กญ ทู เดอะ คอลลํ อ็อฝ เดอะ ไวลด์)

We are all of one nation, all of one creed
(วี อาร์ ออล อ็อฝ วัน เน๊ชั่น , ออล อ็อฝ วัน ครีด)
We are all out of nature, all of one seed
(วี อาร์ ออล เอ๊าท อ็อฝ เน๊เจ้อร์ , ออล อ็อฝ วัน ซี)
We are in this together, man, woman and child
(วี อาร์ อิน ดิส ทูเก๊ทเธ่อร์ , แมน , วู๊แม่น แอนด์ ชายลํดํ)
So open your heart to the call of the wild
(โซ โอ๊เพ่น ยุร ฮาร์ท ทู เดอะ คอลลํ อ็อฝ เดอะ ไวลด์)

We talk the same language in different tongues
(วี ท๊อล์ค เดอะ เซม แล๊งเควจ อิน ดีฟเฟอะเร็นท ทั๊ง)
We’re somebody’s daughters and somebody’s sons
(เวีย ซัมบอดี้ ด๊อเท่อร์ แซน ซัมบอดี้ ซัน)
But those who believe we are head of the chain
(บั๊ท โฑส ฮู บีลี๊ฝ วี อาร์ เฮด อ็อฝ เดอะ เชน)
May wake up to find we are all that remain
(เมย์ เว้ค อั๊พ ทู ไฟนด์ วี อาร์ ออล แดท รีเมน)

There is no need to fear what we don’t understand
(แดร์ อีส โน นี๊ด ทู เฟียร์ ว๊อท วี ด้อนท์ อั๊นเด้อรสแทนด)
For we breathe the same air and we walk the same land
(ฟอร์ วี บรีฑ เดอะ เซม แอร์ แอนด์ วี ว๊อล์ค เดอะ เซม แลนด์)
The strong and the anxious, the meek and the mild
(เดอะ สทรอง แอนด์ ดิ แอ๊นเซียส , เดอะ มีค แอนด์ เดอะ มายลด์)
All dance to the drumกญ that’s the call of the wild
(ออล แด๊นซ์ ทู เดอะ drumกญ แด้ท เดอะ คอลลํ อ็อฝ เดอะ ไวลด์)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Call of The Wild คำอ่านไทย Alan Parsons Project

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น