เนื้อเพลง Caraphernelia คำอ่านไทย Pierce The Veil feat Jeremy McKinnon

Sunshine, there ain’t a thing that you can do that’s gonna ruin my night.
(ซันชาย , แดร์ เอน ดา ทริง แดท ยู แคน ดู แด้ท กอนนะ รูอิน มาย ไน๊ท)
[But, there’s just something about]
([ บั๊ท , แดร์ จั๊สท ซัมติง อะเบ๊าท ])
This dizzy dreamer and her bleeding little blue boy.
(ดิส ดีสสิ ดรีมเออะ แอนด์ เฮอ บรีดดิ้ง ลิ๊ทเทิ่ล บลู บอย)
Licking your fingers like you’re done and,
(ลิกคิง ยุร ฟิ๊งเก้อร ไล๊ค ยัวร์ ดัน แอนด์ ,)
You’ve decided there is so much more than me.
(ยู๊ฟ ดีไซด์ แดร์ อีส โซ มัช โม แฑ็น มี)
And baby, honestly it’s harder breathing next to you, I shake.
(แอนด์ เบ๊บี้ , ออนเอ็ซทลิ อิทซ อาณ์เดอ บรีสดิง เน๊กซท ทู ยู , ไอ เช้ค)
I brought a gun and as the preacher tried to stop me.
(ไอ บรอท ดา กัน แอนด์ แอส เดอะ พิทเชอร์ ทไร ทู สท๊อพ มี)
Hold my heart it’s beating for you anyway.
(โฮลด์ มาย ฮาร์ท อิทซ บืดิงสฺ ฟอร์ ยู เอนอิเว)

What if I can’t forget you?
(ว๊อท อิ๊ฟ ฟาย แค็นท ฟอร์เก๊ท ยู)
I’ll burn your name into my throat.
(อิลล เบิร์น ยุร เนม อิ๊นทู มาย โธร๊ท)
I’ll be the fire that’ll catch you.
(อิลล บี เดอะ ไฟเออะร แธดิล แค็ทช ยู)
What’s so good about picking up the pieces?
(ว๊อท โซ กู๊ด อะเบ๊าท พีคคิงส อั๊พ เดอะ พี๊ซ)
None of the colors ever light up anymore in this hole.
(นัน อ็อฝ เดอะ คัลเออะ เอ๊เฝ่อร์ ไล๊ท อั๊พ แอนนี่มอ อิน ดิส โฮล)

Nobody prays for the heartless.
(โนบอดี้ เพรย์ ฟอร์ เดอะ ฮาทเลส)
Nobody gives another penny for the selfish.
(โนบอดี้ กี๊ฝ อะน๊าเทร่อร์ เพนนี ฟอร์ เดอะ เซลฟิส)
You’re learning how to taste what you kill now.
(ยัวร์ เลอนิง ฮาว ทู เท๊ซท ว๊อท ยู คิลล์ นาว)
Don’t mind me, I’m just reaching for your necklace.
(ด้อนท์ ไมนด์ มี , แอม จั๊สท รีชชิง ฟอร์ ยุร เนคเครด)
Talking to my mom about this little girl from Texas.
(ทอคอิง ทู มาย มัม อะเบ๊าท ดิส ลิ๊ทเทิ่ล เกิร์ล ฟรอม เทกซัส)

What if I can’t forget you?
(ว๊อท อิ๊ฟ ฟาย แค็นท ฟอร์เก๊ท ยู)
I’ll burn your name into my throat.
(อิลล เบิร์น ยุร เนม อิ๊นทู มาย โธร๊ท)
I’ll be the fire that’ll catch you.
(อิลล บี เดอะ ไฟเออะร แธดิล แค็ทช ยู)
What’s so good about picking up the pieces?
(ว๊อท โซ กู๊ด อะเบ๊าท พีคคิงส อั๊พ เดอะ พี๊ซ)
None of the colors ever light up anymore in this hole.
(นัน อ็อฝ เดอะ คัลเออะ เอ๊เฝ่อร์ ไล๊ท อั๊พ แอนนี่มอ อิน ดิส โฮล)

Just give her back to me.
(จั๊สท กี๊ฝ เฮอ แบ็ค ทู มี)
You know I can’t afford the medicine that feeds what I need.
(ยู โนว์ ไอ แค็นท แอฟฟอร์ด เดอะ เม๊ดดิซิน แดท ฟีด ว๊อท ไอ นี๊ด)

So, baby, what if I can’t forget you?
(โซ , เบ๊บี้ , ว๊อท อิ๊ฟ ฟาย แค็นท ฟอร์เก๊ท ยู)
[What if I can’t forget you?]
([ ว๊อท อิ๊ฟ ฟาย แค็นท ฟอร์เก๊ท ยู ])
Collide invisible lips like a shadow on the wall,
(คอลไลด์ อินฝิ๊ซิเบิ้ล ลิพ ไล๊ค เก แฌดโอ ออน เดอะ วอลล์ ,)
And just throw, oh no.
(แอนด์ จั๊สท โธรว์ , โอ โน)
You can’t just throw me away.
(ยู แค็นท จั๊สท โธรว์ มี อะเวย์)

So, what if I can’t forget you?
(โซ , ว๊อท อิ๊ฟ ฟาย แค็นท ฟอร์เก๊ท ยู)
I’ll burn your name into my throat.
(อิลล เบิร์น ยุร เนม อิ๊นทู มาย โธร๊ท)
I’ll be the fire that’ll catch you.
(อิลล บี เดอะ ไฟเออะร แธดิล แค็ทช ยู)
What’s so good about picking up the pieces?
(ว๊อท โซ กู๊ด อะเบ๊าท พีคคิงส อั๊พ เดอะ พี๊ซ)
What if I don’t even want to?
(ว๊อท อิ๊ฟ ฟาย ด้อนท์ อี๊เฝ่น ว้อนท ทู)

Oh, oh. Oh, oh. Oh. Oh, oh. Oh, oh, oh. Oh, oh. Oh, oh. Oh.
(โอ , โอ โอ , โอ โอ โอ , โอ โอ , โอ , โอ โอ , โอ โอ , โอ โอ)

What if I can’t forget you?
(ว๊อท อิ๊ฟ ฟาย แค็นท ฟอร์เก๊ท ยู)
I’ll burn your name into my throat.
(อิลล เบิร์น ยุร เนม อิ๊นทู มาย โธร๊ท)
I’ll be the fire that’ll catch you.
(อิลล บี เดอะ ไฟเออะร แธดิล แค็ทช ยู)
What’s so good about picking up the pieces?
(ว๊อท โซ กู๊ด อะเบ๊าท พีคคิงส อั๊พ เดอะ พี๊ซ)
None of the colors ever light up anymore in this hole.
(นัน อ็อฝ เดอะ คัลเออะ เอ๊เฝ่อร์ ไล๊ท อั๊พ แอนนี่มอ อิน ดิส โฮล)

Just give her back to me.
(จั๊สท กี๊ฝ เฮอ แบ็ค ทู มี)
You know I can’t afford the medicine that feeds what I need.
(ยู โนว์ ไอ แค็นท แอฟฟอร์ด เดอะ เม๊ดดิซิน แดท ฟีด ว๊อท ไอ นี๊ด)
So, baby, what if I can’t forget you?
(โซ , เบ๊บี้ , ว๊อท อิ๊ฟ ฟาย แค็นท ฟอร์เก๊ท ยู)
[What if I can’t forget you?]
([ ว๊อท อิ๊ฟ ฟาย แค็นท ฟอร์เก๊ท ยู ])
I’d better learn to live alone.
(อาย เบ๊ทเท่อร์ เลิร์น ทู ไล้ฝ อะโลน)

What’s so good about picking up the pieces?
(ว๊อท โซ กู๊ด อะเบ๊าท พีคคิงส อั๊พ เดอะ พี๊ซ)
What’s so good about? What’s so good about?
(ว๊อท โซ กู๊ด อะเบ๊าท ว๊อท โซ กู๊ด อะเบ๊าท)
What’s so good about picking up the pieces?
(ว๊อท โซ กู๊ด อะเบ๊าท พีคคิงส อั๊พ เดอะ พี๊ซ)
Oh.
(โอ)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Caraphernelia คำอ่านไทย Pierce The Veil feat Jeremy McKinnon

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น