เนื้อเพลง Carry Me Home คำอ่านไทย AC/DC

SINGLE: Dog Eat Dog/Carry Me Home [March 21, 1977]
(ซิ๊งเกิ้ล : ด้อกก อี๊ท ด้อกก /แค๊รรี่ มี โฮม [ มาร์ช 21 , 1977 ])
[Young, Young, Scott]
([ ยัง , ยัง , สคอตทฺ ])

The bartender’s working on a late night shift
(เดอะ บาร์เทนเดอร์ เวิคกิง ออน อะ เหลท ไน๊ท ชิฟท์)
She’s bonka blonds and Bon aims on a midnight drift
(ชี bonka บลอนด์ แซน บ็อง เอม ออน อะ มิดไนท์ ดริฟท์)
And the dance band’s playing the same old slam
(แอนด์ เดอะ แด๊นซ์ แบนด์ พเลนิ่ง เดอะ เซม โอลด์ ซแล็ม)
I’m sinking whiskey and you’re sipping fine wine
(แอม ซีงคิง ฮวีซคิ แอนด์ ยัวร์ ซิพปิง ไฟน ไวน์)
I don’t know what it is you’re trying to prove
(ไอ ด้อนท์ โนว์ ว๊อท ดิธ อีส ยัวร์ ทไรอิง ทู พรู๊ฝ)
Well it should be you but it’s me who can hardly move
(เวลล อิท เชิด บี ยู บั๊ท อิทซ มี ฮู แคน ฮาดลิ มู๊ฝ)
And I’ve got my reputation lying on the line
(แอนด์ แอฝ ก็อท มาย เรพิวเทฌัน ลายยิง ออน เดอะ ไลน์)
Come on baby, be a good dog and help the blind
(คัมมอน เบ๊บี้ , บี อะ กู๊ด ด้อกก แอนด์ เฮ้ลพ เดอะ ไบลนฺดฺ)

Won’t you carry me home
(ว็อนท ยู แค๊รรี่ มี โฮม)
[Like a truck, pick me up]
([ ไล๊ค เก ทรั๊ค , พิค มี อั๊พ ])

You ain’t no lady but you’ve sure got taste in men
(ยู เอน โน เล๊ดี้ บั๊ท ยู๊ฟ ชัวร์ ก็อท เท๊ซท อิน เม็น)
That head of yours has got you by time and time again
(แดท เฮด อ็อฝ ยุร แฮ็ส ก็อท ยู บาย ไทม์ แอนด์ ไทม์ อะเกน)
My arms and legs are aching and my head’s about to blow
(มาย อาร์ม แซน เล้ก แซร์ เอคอิง แอนด์ มาย เฮด อะเบ๊าท ทู โบลว์)
And your back’s been breakin’ and I’d hate to spoil the show
(แอนด์ ยุร แบ็ค บีน เบรกกิ้น แอนด์ อาย เฮท ทู สพอยล์ เดอะ โชว์)
But I’ve just spent next weeks wages and I’m right out of coin
(บั๊ท แอฝ จั๊สท ซเพ็นท เน๊กซท วี๊ค เว้จ แซน แอม ไร๊ท เอ๊าท อ็อฝ คอยนํ)
But you want more and it’s half past four and they want to close the joint
(บั๊ท ยู ว้อนท โม แอนด์ อิทซ ฮาล์ฟ พาสท์ โฟ แอนด์ เด ว้อนท ทู โคลส เดอะ จอยนท)
But we can’t afford a taxi, and it’s too late for the bus
(บั๊ท วี แค็นท แอฟฟอร์ด อะ แท๊กซี่ , แอนด์ อิทซ ทู เหลท ฟอร์ เดอะ บัส)
But I’ve been told by friends of mine you’re someone I can trust
(บั๊ท แอฝ บีน โทลด บาย เฟรน อ็อฝ ไมน์ ยัวร์ ซัมวัน ไอ แคน ทรัสท)

Won’t you carry me home
(ว็อนท ยู แค๊รรี่ มี โฮม)
[Don’t let me lie here in all this beer]
([ ด้อนท์ เล็ท มี ไล เฮียร อิน ออล ดิส เบีย ])

You drank all your booze and half of mine
(ยู ดแร็งค ออล ยุร บูส แอนด์ ฮาล์ฟ อ็อฝ ไมน์)
I’m bleary eyed and you’re waiting for the sunshine [to come and kill me]
(แอม บเลียริ อาย แอนด์ ยัวร์ เวททิง ฟอร์ เดอะ ซันชาย [ ทู คัม แอนด์ คิลล์ มี ])
Just like the man who threw me on the floor
(จั๊สท ไล๊ค เดอะ แมน ฮู ธรู มี ออน เดอะ ฟลอร์)
Don’t matter, while I’m down here I might as well try and find the f*cking door
(ด้อนท์ แม๊ทเท่อร์ , ไวล์ แอม เดาน เฮียร ไอ ไมท แอส เวลล ธราย แอนด์ ไฟนด์ เดอะ เอฟ *คิง ดอร์)
Excuse me, have you seen my swizzle stick
(เอ็กซคิ้วส มี , แฮ็ฝ ยู ซีน มาย swizzle สทิ๊ค)
And have you got a plastic bag ’cause I’m gonna be sick
(แอนด์ แฮ็ฝ ยู ก็อท ดา พแลซทิค แบ๊ก ค๊อส แอม กอนนะ บี ซิ๊ค)
I’m dead drunk and heave’n hanging upside down
(แอม เด้ด ดรั๊งค แอนด์ เฮ๊ฝเฝ่น แฮงอิง อัพไซต์ เดาน)
And you’re getting up and leaving, you think I’m gonna drown
(แอนด์ ยัวร์ เกดดดิ้ง อั๊พ แอนด์ ลีฝอิงส , ยู ทริ๊งค แอม กอนนะ ดราวน)

Won’t you carry me home…
(ว็อนท ยู แค๊รรี่ มี โฮม)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Carry Me Home คำอ่านไทย AC/DC

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น