เนื้อเพลง Hoes in My Room คำอ่านไทย Ludacris feat Snoop Dogg

Hey! Thank all yall for comin’ out tonight
(เฮ ! แธ๊งค์ ออล ยอล ฟอร์ คัมอิน เอ๊าท ทูไน๊ท)
It was a beautiful night tonight and The Shizznit
(อิท วอส ซา บยูทิฟุล ไน๊ท ทูไน๊ท แอนด์ เดอะ Shizznit)
Where pimpin’ and dead, these hoes just scared
(แวร์ พิมปิน แอนด์ เด้ด , ฑิส โฮ จั๊สท ซคา)
Thanks Snoop Dogg, Ludacris, all the players fomr the LBC
(แธ๊งค์ ซนูพ ด๊อก , ลูดาคริ , ออล เดอะ เพย์เยอร์ fomr เดอะ LBC)
It was a beautiful night tonight
(อิท วอส ซา บยูทิฟุล ไน๊ท ทูไน๊ท)
Oh, look at these fools, Ay! Security! Come get these n*ggaz!
(โอ , ลุ๊ค แกท ฑิส ฟูล , ไอ ! ซิคยูริทิ ! คัม เก็ท ฑิส เอ็น *ggaz !)

[Verse 1 – Luda [Snoop]]
([ เฝิซ 1 ลูดา [ ซนูพ ] ])
Fresh off the streets, just finished a show in Long Beach
(เฟรช ออฟฟ เดอะ สทรีท , จั๊สท ฟิ๊หนิช อะ โชว์ อิน ลอง บีช)
Ready to relax, kick up my feet
(เร๊ดี้ ทู รีแหล๊ก , คิ๊ค อั๊พ มาย ฟีท)
Maybe smoke a blunt or two, that’s what I wanna do
(เมบี สโม๊ค เก บลันท ออ ทู , แด้ท ว๊อท ไอ วอนนา ดู)
Broke out and called up the homeboy Snoop [What happenin’ nephew?]
(บโรค เอ๊าท แอนด์ คอลลํ อั๊พ เดอะ โฮมบอย ซนูพ [ ว๊อท แฮพปีนิน เน๊พิ่ว ])
Oh, nothin’ just called, lookin’ for some women that can fondle my balls
(โอ , นอทติน จั๊สท คอลลํ , ลุคกิน ฟอร์ ซัม วีมเอิน แดท แคน fondle มาย บอล)
[Well you hit the right dogg, I can help you with that
([ เวลล ยู ฮิท เดอะ ไร๊ท ด๊อก , ไอ แคน เฮ้ลพ ยู วิธ แดท)
Gimme 15 minutes, and I’ll hit you rite back]
(กีมมิ 15 มิ๊หนิท , แอนด์ อิลล ฮิท ยู ไรท แบ็ค ])
Off to the hotel, I was ready indeed
(ออฟฟ ทู เดอะ โฮเท็ล , ไอ วอส เร๊ดี้ อินดี๊ด)
Slapped the b*tton in the ‘llac to control the speed
(สแลพ เดอะ บี *tton อิน เดอะ แลกคฺ ทู คอนโทรล เดอะ สพี๊ด)
Put one up in the air, the cops just stared
(พุท วัน อั๊พ อิน ดิ แอร์ , เดอะ ค็อพ จั๊สท สทาร์)
Waved my hands out the roof like I just ain’t care
(เว๊ฝ มาย แฮนด์ เอ๊าท เดอะ รู๊ฟ ไล๊ค ไก จั๊สท เอน แคร์)
Got to the tele and I slid thru the door
(ก็อท ทู เดอะ เทลอิ แอนด์ ดาย ซลิด ธรู เดอะ ดอร์)
On to the elevator, hit the penthouse floor
(ออน ทู ดิ เอลอิเฝเทอะ , ฮิท เดอะ เพนทเฮาซ ฟลอร์)
And what would happen next only time could time
(แอนด์ ว๊อท เวิด แฮ๊พเพ่น เน๊กซท โอ๊นลี่ ไทม์ เคิด ไทม์)
Cuz I got up to my room, and I was mad as hell [Aaah! Damn!]
(คัซ ไอ ก็อท อั๊พ ทู มาย รูม , แอนด์ ดาย วอส แม้ด แอส เฮ็ลล [ Aaah ! แดมนํ ! ])

[Chorus]
([ ค๊อรัส ])
Who let these hoes in my room? [These hoes]
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม [ ฑิส โฮ ])
Who let these hoes in my room?
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม)
Who let these hoes in my room? [Did you let ’em in?]
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม [ ดิด ยู เล็ท เอ็ม อิน ])
Who let these hoes in my room? [These hoes]
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม [ ฑิส โฮ ])
Who let these hoes in my room?
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม)

[Verse 2 – Luda]
([ เฝิซ 2 ลูดา ])
Now it was five B.A.P hoes and they look like trash
(นาว อิท วอส ไฟฝ บี อะ พี โฮ แซน เด ลุ๊ค ไล๊ค ทแร็ฌ)
But one was midget, so we’ll just say four and a half
(บั๊ท วัน วอส มีจเอ็ท , โซ เวลล จั๊สท เซย์ โฟ แอนด์ อะ ฮาล์ฟ)
I was stuck speechless, couldn’t believe my eyes
(ไอ วอส ซทัค ซพีชเล็ซ , คูดซึ่น บีลี๊ฝ มาย อาย)
What’d I do to deserve this unpleasant surprise?
(เหวิด ดาย ดู ทู ดิเสิฝ ดิส อันพเลสแอ็นท เซอร์ไพร๊ส)
And I was thinkin’ to myself, ” This is just my luck ”
(แอนด์ ดาย วอส ติ้งกิน ทู ไมเซลฟ , ” ดิส ซิส จั๊สท มาย ลัค “)
Then my n*gga bust in like ” What the f*ck!? ”
(เด็น มาย เอ็น *gga บัซท อิน ไล๊ค ” ว๊อท เดอะ เอฟ *ck ! “)
[Oh sh*t it’s Snoop!]
([ โอ ฌะ *ที อิทซ ซนูพ ! ])

[Snoop [Luda]]
([ ซนูพ [ ลูดา ] ])
Who in the hell let them booger bears out they cell [Not me]
(ฮู อิน เดอะ เฮ็ลล เล็ท เด็ม booger แบร์ เอ๊าท เด เซล [ น็อท มี ])
And what they doin’ in ya’ room? N*gga make ’em bail [Yeah]
(แอนด์ ว๊อท เด โดย อิน ยา รูม เอ็น *gga เม้ค เอ็ม เบล [ เย่ ])
Got some fine b*tches, dime b*tches on they way [Okay]
(ก็อท ซัม ไฟน บี *tches , ไดม บี *tches ออน เด เวย์ [ โอเค ])
And told security, ” Let ’em in, with no delay ” [Ha Ha!]
(แอนด์ โทลด ซิคยูริทิ , ” เล็ท เอ็ม อิน , วิธ โน ดีเลย์ ” [ ฮา ฮา ! ])
So when they get here, they’ll probably be like half naked
(โซ เว็น เด เก็ท เฮียร , เด๊ว พรอบอับลิ บี ไล๊ค ฮาล์ฟ เน๊คเค่ด)
Don’t mean to trip out, but b*tch yall got to dip out [Dip Out!]
(ด้อนท์ มีน ทู ทริ๊พ เอ๊าท , บั๊ท บี *tch ยอล ก็อท ทู ดิพ เอ๊าท [ ดิพ เอ๊าท ! ])
Catch the elevator on more floor
(แค็ทช ดิ เอลอิเฝเทอะ ออน โม ฟลอร์)
Presidential with the slidin’ key for the door [Oh No!]
(พเรสิเดนแฌ็ล วิธ เดอะ slidin คีย์ ฟอร์ เดอะ ดอร์ [ โอ โน ! ])
What the f*ck goin’ on? Sh*t, all around the world Luda, then its the same song
(ว๊อท เดอะ เอฟ *ck โกอิน ออน ฌะ *ที , ออล อะราวนฺดฺ เดอะ เวิลด ลูดา , เด็น อิทซ เดอะ เซม ซ็อง)
Them b*tches was so ugly, I told ’em to go home
(เด็ม บี *tches วอส โซ อั๊กลี่ , ไอ โทลด เอ็ม ทู โก โฮม)

[Chorus]
([ ค๊อรัส ])
Who let these hoes in my room?
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม)
[Man who let these hoes in my room?]
([ แมน ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม ])
Who let these hoes in my room? [Oh no!]
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม [ โอ โน ! ])
[Did you let ’em in?]
([ ดิด ยู เล็ท เอ็ม อิน ])
Who let these hoes in my room?
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม)
[Well who let ’em in then?]
([ เวลล ฮู เล็ท เอ็ม อิน เด็น ])
Who let these hoes in my room? [Get out!]
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม [ เก็ท เอ๊าท ! ])

[Verse 3 – Luda [Snoop]]
([ เฝิซ 3 ลูดา [ ซนูพ ] ])
Now, these chicks wouldn’t leave, they was ready to clown
(นาว , ฑิส ชิค วูดดึ่น ลี๊ฝ , เด วอส เร๊ดี้ ทู คลาวนํ)
One was 5’6 and weighed three hundred pounds
(วัน วอส 56 แอนด์ เว ทรี ฮั๊นเดร็ด เพานด)
[No she didn’t come thru with a thong on
([ โน ชี ดิ๊นอิน คัม ธรู วิธ อะ ธอง ออน)
She did for the hell of it, big fat whale of it]
(ชี ดิด ฟอร์ เดอะ เฮ็ลล อ็อฝ อิท , บิ๊ก แฟท วาล อ็อฝ อิท ])
You can’t seperate me, Ima seperate you
(ยู แค็นท เซปเพอเรท มี , แอมอา เซปเพอเรท ยู)
B*tch ya’ p*ssy smell like Pepe Le Pew
(บี *tch ยา พี *ssy สเมลล์ ไล๊ค Pepe Le พยู)
[You filthy, nasty, sick in the head
([ ยู ฟีลธิ , นาซทิ , ซิ๊ค อิน เดอะ เฮด)
Sittin’ in my dressin room with d*ck on ya’ bread]
(ซิทดิน อิน มาย เดสซิน รูม วิธ ดี *ck ออน ยา เบร้ด ])
She said ” I want you to climb in this underwear, silly ”
(ชี เซ็ด ” ไอ ว้อนท ยู ทู ไคลบ์ อิน ดิส อั๊นเด้อร์แวร์ , ซิ๊ลลี่ “)
But I was turned off by her tupper-ware titties
(บั๊ท ไอ วอส เทิร์น ออฟฟ บาย เฮอ tupper แว ไตเติลสฺ)
[Fake b*tches, break b*tches, make b*tches
([ เฟ้ค บี *tches , เบร๊ค บี *tches , เม้ค บี *tches)
Kick rocks, when they f*cked up in they face
(คิ๊ค ร๊อค , เว็น เด เอฟ *cked อั๊พ อิน เด เฟซ)
Tick-tock, you gots to get up out my space
(ทิค ทอก , ยู ก็อท ทู เก็ท อั๊พ เอ๊าท มาย สเพ๊ซ)
Hey Ludacris let’s get the f*ck up out this place, let’s bounce]
(เฮ ลูดาคริ เล็ท เก็ท เดอะ เอฟ *ck อั๊พ เอ๊าท ดิส เพลส , เล็ท เบ๊าสฺ ])
Then it got to my head, and somethin’ reminded me
(เด็น หนิด ก็อท ทู มาย เฮด , แอนด์ ซัมติน รีไมนด์ มี)
I know who let ’em in, it was Bill O’Reilly [Faggot]
(ไอ โนว์ ฮู เล็ท เอ็ม อิน , อิท วอส บิลล์ OReilly [ แฟกกัท ])
[Ya’ white bread, chicken-sh*t n*gga!]
([ ยา ไว๊ท เบร้ด , ชีคเค็น ฌะ *ที เอ็น *gga ! ])

[Chorus]
([ ค๊อรัส ])
Who let these hoes in my room?
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม)
[Who let these hoes in my room?]
([ ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม ])
Who let these hoes in my room? [Did you let ’em in?]
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม [ ดิด ยู เล็ท เอ็ม อิน ])
Who let these hoes in my room?
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม)
[I need to know, who let these hoes in?]
([ ไอ นี๊ด ทู โนว์ , ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน ])
Who let these hoes in my room?
(ฮู เล็ท ฑิส โฮ ซิน มาย รูม)

[Snoop, Talking]
([ ซนูพ , ทอคอิง ])
Ay, ay yall gotta go
(ไอ , ไอ ยอล กอททะ โก)
Yall gotta get the f*ck up outta here, ugly ass b*tches
(ยอล กอททะ เก็ท เดอะ เอฟ *ck อั๊พ เอ๊าตา เฮียร , อั๊กลี่ อาซ บี *tches)
I dont understand how these b*tches always get in my dressin’ room
(ไอ ด้อนท์ อั๊นเด้อรสแทนด ฮาว ฑิส บี *tches ออลเว เก็ท อิน มาย เดสซิน รูม)
You know what I’m sayin’?
(ยู โนว์ ว๊อท แอม เซย์อิน)
Soon as I get off stage, it’s 7 or 8 ugly ass b*tches posyed up in my dressin room
(ซูน แอส ซาย เก็ท ออฟฟ สเท๊จ , อิทซ 7 ออ 8 อั๊กลี่ อาซ บี *tches posyed อั๊พ อิน มาย เดสซิน รูม)
And security act like they dont know who did it
(แอนด์ ซิคยูริทิ แอ๊คท ไล๊ค เด ด้อนท์ โนว์ ฮู ดิด ดิท)
I know you feel what I’m sayin’, I’m my n*gga around the whole world
(ไอ โนว์ ยู ฟีล ว๊อท แอม เซย์อิน , แอม มาย เอ็น *gga อะราวนฺดฺ เดอะ โฮล เวิลด)
We need to form a society or somethin’
(วี นี๊ด ทู ฟอร์ม มา โซไซ๊ที่ ออ ซัมติน)
Fat, gorilla, monkey mouth b*tches cant get in our mothaf*ckin’ dressin room or backstage
(แฟท , โกะรีลละ , มั๊งคี่ เม๊าธ บี *tches แค็นท เก็ท อิน เอ๊า mothaf*ckin เดสซิน รูม ออ แบคสเตจ)
And if they do, we kindly put our foot up their asses
(แอนด์ อิ๊ฟ เด ดู , วี ไคนดลิ พุท เอ๊า ฟุ้ท อั๊พ แดร์ แอซเซซ)
And re-direct them b*tches to security dressin’ room, you dig?
(แอนด์ รี ไดเร็ค เด็ม บี *tches ทู ซิคยูริทิ เดสซิน รูม , ยู ดีกกํ)
Sick of these ugly ass b*tches bein’ my dressin’ room
(ซิ๊ค อ็อฝ ฑิส อั๊กลี่ อาซ บี *tches บีนโพล มาย เดสซิน รูม)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Hoes in My Room คำอ่านไทย Ludacris feat Snoop Dogg

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น