เนื้อเพลง Reasons Why คำอ่านไทย Nickel Creek

Where am I today?
(แวร์ แอ็ม ไอ ทูเดย์)
I wish that I knew.
(ไอ วิ๊ช แดท ไอ นยู)
Cause looking around,
(ค๊อส ลุคอิง อะราวนฺดฺ ,)
there’s no sign of you.
(แดร์ โน ซายน อ็อฝ ยู)

I don’t remember one jump or one leap.
(ไอ ด้อนท์ รีเม๊มเบ่อร์ วัน จั๊มพ ออ วัน ลี๊พ)
Just quiet steps away from your lead.
(จั๊สท ไคว๊เอ้ท สเท็พ อะเวย์ ฟรอม ยุร ลี๊ด)

I’m holding my heart out,
(แอม โฮลดิง มาย ฮาร์ท เอ๊าท ,)
but clutching it too.
(บั๊ท แคทชิง อิท ทู)
Feeling is short of a love
(ฟีลอิง อีส ช๊อร์ท อ็อฝ อะ ลัฝ)
that we once knew.
(แดท วี วั๊นซ นยู)

Calling this a home,
(คอลลิง ดิส ซา โฮม ,)
when it’s not even close.
(เว็น อิทซ น็อท อี๊เฝ่น โคลส)
Playing a role
(พเลนิ่ง อะ โรล)
with nerves left exposed.
(วิธ เนิ๊ร์ฝ เล๊ฟท เอ็กซโพส)

Standing on a darkest day,
(ซแทนดิง ออน อะ ดาร์คเนท เดย์ ,)
stumbling through the lines.
(สตัมบลิง ทรู เดอะ ไลน์)
Others have excuses,
(อ๊อเธ่อร์ แฮ็ฝ เอ็กซคิ้วส ,)
I have my reasons why.
(ไอ แฮ็ฝ มาย รี๊ซั่น วาย)

You get distracted
(ยู เก็ท ดิซทแรคท)
by the dreams of our own.
(บาย เดอะ ดรีม อ็อฝ เอ๊า โอว์น)
But nobody’s happy
(บั๊ท โนบอดี้ แฮ๊พพี่)
when feeling alone.
(เว็น ฟีลอิง อะโลน)

Knowing how hard it hurts
(โนอิง ฮาว ฮาร์ด ดิท เฮิร์ท)
when we fall,
(เว็น วี ฟอลล์ ,)
we lean another ladder
(วี ลีน อะน๊าเทร่อร์ แล๊ดเด้อร์)
against the wrong wall.
(อะเก๊นสท เดอะ รอง วอลล์)

And climb high
(แอนด์ ไคลบ์ ไฮฮ)
to the highest rung.
(ทู เดอะ ฮายเอส รัง)
To shake fists at the sky.
(ทู เช้ค ฟิซท แอ็ท เดอะ สกาย)
Others have excuses,
(อ๊อเธ่อร์ แฮ็ฝ เอ็กซคิ้วส ,)
I have my reasons why.
(ไอ แฮ็ฝ มาย รี๊ซั่น วาย)

With so much deception,
(วิธ โซ มัช ดิเซพฌัน ,)
it’s hard not to wander away
(อิทซ ฮาร์ด น็อท ทู วานเด้อร อะเวย์)
[echo] hard not to wander away.
([ เอ๊คโค่ ] ฮาร์ด น็อท ทู วานเด้อร อะเวย์)
It’s hard not to wander away.
(อิทซ ฮาร์ด น็อท ทู วานเด้อร อะเวย์)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Reasons Why คำอ่านไทย Nickel Creek

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น