เนื้อเพลง Unbelievable คำอ่านไทย Thousand Foot Krutch

Check the method when I constantly flow,
(เช็ค เดอะ เม๊ธถอท เว็น นาย คอนสแท็นทลิ โฟลว์ ,)
no joke like the pronto, loud so,
(โน โจ้ก ไล๊ค เดอะ pronto , เลาด โซ ,)
John Doe up in his condo in Toronto,
(จอน โด อั๊พ อิน ฮิส คอนโด อิน Toronto ,)
can hear the way foot comes down,
(แคน เฮียร เดอะ เวย์ ฟุ้ท คัม เดาน ,)
just to give you the run down,
(จั๊สท ทู กี๊ฝ ยู เดอะ รัน เดาน ,)
Krutch be droppin’ it, daybreak to sundown,
(Krutch บี ดรอพปิน หนิด , daybreak ทู ซันดาว ,)
when the smoke clears,
(เว็น เดอะ สโม๊ค เคลียร์ ,)
who you think’ll be standin’ there?
(ฮู ยู thinkll บี แสตนดิน แดร์)
grippin’ four mics,
(กริบปิน โฟ ไมคะ ,)
swingin’ the cords up in the air,
(สวิงกิน เดอะ คอร์ด อั๊พ อิน ดิ แอร์ ,)
like cowboys,
(ไล๊ค แควบอย ,)
we be rockin’ the territory in this rap game,
(วี บี รอคกิน เดอะ เท๊อริโทรี่ อิน ดิส แร็พ เกม ,)
‘n’ CHRIST blessed us with the octane,
(เอ็น คไรซท เบล๊ส อัซ วิธ ดิ ออคเทน ,)
the same name,
(เดอะ เซม เนม ,)
who created the world in seven days,
(ฮู คริเอท เดอะ เวิลด อิน เซเฝ่น เดย์ ,)
will change ya life, you’d be amazed,
(วิล เช้งจํ ยา ไล๊ฟ , ยูต บี อะแม๊ซฺ ,)
man, don’t trip, we gon’ carry on with the function,
(แมน , ด้อนท์ ทริ๊พ , วี ก็อน แค๊รรี่ ออน วิธ เดอะ ฟั๊งก์ชั่น ,)
Krutch preparin’ the power punch ‘n’
(Krutch พรีเพอริน เดอะ พ๊าวเว่อร์ พั๊นช เอ็น)

[bridge]
([ บริดจ ])
The things, you say,
(เดอะ ทริง , ยู เซย์ ,)
your word will never push me away,
(ยุร เวิร์ด วิล เน๊เฝ่อร์ พุช มี อะเวย์ ,)
the things, you say,…
(เดอะ ทริง , ยู เซย์ ,)

[chorus]
([ ค๊อรัส ])
You’re unbelivable,… you’re so unbelievable
(ยัวร์ unbelivable , ยัวร์ โซ อันบีลิฝวาเบิล)
I just wanna make jams,
(ไอ จั๊สท วอนนา เม้ค แจม ,)
to pack the clubs ‘n’ stadiums,
(ทู แพ็ค เดอะ คลับ เอ็น ซเทเดียม ,)
with people of all types,
(วิธ พี๊เพิ่ล อ็อฝ ออล ไท๊พ ,)
while makin’ the crowd hype,
(ไวล์ เมกิน เดอะ คราวดํ เฮฝ ,)
I got CHRIST in me, for the life of me,
(ไอ ก็อท คไรซท อิน มี , ฟอร์ เดอะ ไล๊ฟ อ็อฝ มี ,)
stand truly thankful for the sites I see,
(สแทนด์ ทรูลิ แธงคฟุล ฟอร์ เดอะ ไซ๊ท ซาย ซี ,)
‘n’ sparks be ignitin’,
(เอ็น สพ๊าร์ค บี ignitin ,)
the minute we start writin’,
(เดอะ มิ๊หนิท วี สท๊าร์ท ไรดิน ,)
GOD placed me in this fightin’,
(ก๊อด เพลส มี อิน ดิส ไฟท์ดิน ,)
to speak ‘n’ to enlighten,
(ทู สพี๊ค เอ็น ทู เอไลเดน ,)
and I’m just that type-a, lyrical rhyme
(แอนด์ แอม จั๊สท แดท ไท๊พ อะ , ลีริแค็ล ไรม)
sniper, never a street fighter,
(ซไนพเออะ , เน๊เฝ่อร์ รา สทรีท ไฟทเออะ ,)
but down for gettin’ hyper,
(บั๊ท เดาน ฟอร์ เกดดิน ไฮเพอ ,)
I’m a beat junkie brother, known by the emcee’s,
(แอม มา บีท จังคี บร๊าเท่อรํ , โนน บาย ดิ เอมซี ,)
for rippin’ thru tracks like epidemic disease,
(ฟอร์ ริพปิน ธรู แทร็ค ไล๊ค เอพิเดมอิค ดีซี๊ส ,)
and shout to J.C. cuz’ he reigns supreme,
(แอนด์ เช๊าท ทู เจ ซี คัซ ฮี เรน ซูพรีม ,)
‘n’ party people out there know what I mean.
(เอ็น พ๊าร์ที่ พี๊เพิ่ล เอ๊าท แดร์ โนว์ ว๊อท ไอ มีน)
[bridge]
([ บริดจ ])

[chorus]
([ ค๊อรัส ])
Check this out, check this out,
(เช็ค ดิส เอ๊าท , เช็ค ดิส เอ๊าท ,)
stepped on the scene, at the age of thirteen,
(สตอปชฺ ออน เดอะ ซีน , แอ็ท ดิ เอจ อ็อฝ เทร๊อทีน ,)
crystal-clean, kick it like ya never seen,
(ครีซแท็ล คลีน , คิ๊ค อิท ไล๊ค ยา เน๊เฝ่อร์ ซีน ,)
big expansion, that mmm bopped hanson,
(บิ๊ก เอ็คซแพนฌัน , แดท อึม bopped แฮนเซิน ,)
‘n’ thru off Marylin Manson up in his mansion,
(เอ็น ธรู ออฟฟ Marylin แมนซัน อั๊พ อิน ฮิส แม๊นชั่น ,)
out to rock the globe,
(เอ๊าท ทู ร๊อค เดอะ โกล๊บ ,)
while its still here to rock,
(ไวล์ อิทซ สทิลล เฮียร ทู ร๊อค ,)
with things that’ll make ya drop ya jaw,
(วิธ ทริง แธดิล เม้ค ยา ดรอพ ยา จอ ,)
run along ‘n’ lock ya door,
(รัน อะลอง เอ็น ล๊อค ยา ดอร์ ,)
it’s the Krutch coalition crowd,
(อิทซ เดอะ Krutch โคอะลิ๊ชั่น คราวดํ ,)
on a mission now,
(ออน อะ มิ๊ชชั่น นาว ,)
original, givin’ emcee’s beat downs,
(ออริจินัล , กีฝอิน เอมซี บีท เดาน ,)
we bust, with the extreme thrust,
(วี บัซท , วิธ ดิ เอ็กซทรีม ธรัซท ,)
of ten warriors, the notorious,
(อ็อฝ เท็น ว๊อร์ริเอ้อร์ , เดอะ โนโท๊เรียส ,)
one triple zero, no joke, we let it flow,
(วัน ทริ๊พเพิ่ล ซี๊โร่ , โน โจ้ก , วี เล็ท ดิธ โฟลว์ ,)
man for real though,
(แมน ฟอร์ เรียล โธ ,)
steppin’ on sneakers with steel toes.
(สเตปปิน ออน สนิกเกิด วิธ สทีล โท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Unbelievable คำอ่านไทย Thousand Foot Krutch

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น