เนื้อเพลง A Room of Our Own คำอ่านไทย Billy Joel

You’ve got diamonds and I’ve got spades
(ยู๊ฟ ก็อท ได๊ม่อนดํ แซน แอฝ ก็อท ซเพด)
You’ve got pills
(ยู๊ฟ ก็อท พิลล์)
And I’ve got razor blades
(แอนด์ แอฝ ก็อท เร๊เซ่อร์ เบลด)
You’ve got yoga honey
(ยู๊ฟ ก็อท โยกะ ฮั๊นนี่)
I’ve got beer
(แอฝ ก็อท เบีย)
You got overpriced
(ยู ก็อท overpriced)
And I got weird
(แอนด์ ดาย ก็อท เวี๊ยด)

But it’s alright
(บั๊ท อิทซ ออลไร๊ท)
We’re the same even though we’re alone
(เวีย เดอะ เซม อี๊เฝ่น โธ เวีย อะโลน)
It’s alright
(อิทซ ออลไร๊ท)
Yes we all need a room of our own
(เย็ซ วี ออล นี๊ด อะ รูม อ็อฝ เอ๊า โอว์น)

You’ve got love darlin’
(ยู๊ฟ ก็อท ลัฝ ดาร์ลิน)
I’ve got sex
(แอฝ ก็อท เซ็กซ)
You’ve got cash, mama
(ยู๊ฟ ก็อท แค๊ช , มามะ)
And I’ve got checks
(แอนด์ แอฝ ก็อท เช็ค)
You’ve got business, baby
(ยู๊ฟ ก็อท บีสเน็ซ , เบ๊บี้)
I’ve got the kids
(แอฝ ก็อท เดอะ คิด)
You got crowded just the way I did
(ยู ก็อท คราวดํ จั๊สท เดอะ เวย์ ไอ ดิด)

But it’s alright
(บั๊ท อิทซ ออลไร๊ท)
Cause we all need a place to call home
(ค๊อส วี ออล นี๊ด อะ เพลส ทู คอลลํ โฮม)
It’s alright
(อิทซ ออลไร๊ท)
Yes we all need a room of our own
(เย็ซ วี ออล นี๊ด อะ รูม อ็อฝ เอ๊า โอว์น)

I can still remember packed together
(ไอ แคน สทิลล รีเม๊มเบ่อร์ แพ็ค ทูเก๊ทเธ่อร์)
Like a can of sardines
(ไล๊ค เก แคน อ็อฝ ซาดีน)
No, no, no
(โน , โน , โน)
Pushin’, shovin’
(พรุซชิน , shovin)
That’s when lovin’
(แด้ท เว็น ลัฝวิน)
Starts to come apart at the seams
(สท๊าร์ท ทู คัม อะพาร์ท แอ็ท เดอะ ซีม)
Oh no, no, no, no
(โอ โน , โน , โน , โน)

You’ve got the day shift
(ยู๊ฟ ก็อท เดอะ เดย์ ชิฟท์)
I’ve got nights
(แอฝ ก็อท ไน๊ท)
We go wrong at times
(วี โก รอง แอ็ท ไทม์)
But we’ve got rights
(บั๊ท หวีบ ก็อท ไร๊ท)

You’ve got TV shows
(ยู๊ฟ ก็อท ทีวี โชว์)
I’ve got crime
(แอฝ ก็อท ไคร์ม)
But you’ve got your room, honey
(บั๊ท ยู๊ฟ ก็อท ยุร รูม , ฮั๊นนี่)
And I’ve got mine
(แอนด์ แอฝ ก็อท ไมน์)

It’s alright
(อิทซ ออลไร๊ท)
It’s the one thing that we should have known
(อิทซ ดิ วัน ทริง แดท วี เชิด แฮ็ฝ โนน)
Yes, it’s alright
(เย็ซ , อิทซ ออลไร๊ท)
Yes, we all need a room of our own
(เย็ซ , วี ออล นี๊ด อะ รูม อ็อฝ เอ๊า โอว์น)

And it’s alright
(แอนด์ อิทซ ออลไร๊ท)
Yes we all need a place to call home
(เย็ซ วี ออล นี๊ด อะ เพลส ทู คอลลํ โฮม)
It’s alright
(อิทซ ออลไร๊ท)
Yes we all need a room of our own
(เย็ซ วี ออล นี๊ด อะ รูม อ็อฝ เอ๊า โอว์น)
It’s alright
(อิทซ ออลไร๊ท)
It’s alright
(อิทซ ออลไร๊ท)
To have a room of your own
(ทู แฮ็ฝ อะ รูม อ็อฝ ยุร โอว์น)
No, no, no, it’s alright
(โน , โน , โน , อิทซ ออลไร๊ท)
Yeah it’s alright mama
(เย่ อิทซ ออลไร๊ท มามะ)
To have a room of our own
(ทู แฮ็ฝ อะ รูม อ็อฝ เอ๊า โอว์น)
Sometimes you’ve got to get away
(ซัมไทม์ ยู๊ฟ ก็อท ทู เก็ท อะเวย์)

Got to get away
(ก็อท ทู เก็ท อะเวย์)
Got to get away
(ก็อท ทู เก็ท อะเวย์)
Got to get away to a room of our own
(ก็อท ทู เก็ท อะเวย์ ทู อะ รูม อ็อฝ เอ๊า โอว์น)
Got to have a room
(ก็อท ทู แฮ็ฝ อะ รูม)
Got to have a little elbow room of my own.
(ก็อท ทู แฮ็ฝ อะ ลิ๊ทเทิ่ล เอ๊ลโบว์ รูม อ็อฝ มาย โอว์น)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง A Room of Our Own คำอ่านไทย Billy Joel

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น