เนื้อเพลง Angry White Boy Polka: Last Resort/Chop Suey/Get Free/Hate To Say I Told You So คำอ่านไทย Weird Al Yankovic

Cut my life into pieces
(คัท มาย ไล๊ฟ อิ๊นทู พี๊ซ)
This is my last resort
(ดิส ซิส มาย ล๊าสท รีสอร์ท)
Suffocation, no breathing
(ซัฟโฟะเคฌัน , โน บรีสดิง)
Don’t give a %[email protected]& if I cut my arm bleeding
(ด้อนท์ กี๊ฝ อะ %[email protected]& อิ๊ฟ ฟาย คัท มาย อาร์ม บรีดดิ้ง)
This is my last resort
(ดิส ซิส มาย ล๊าสท รีสอร์ท)

‘Cause I’m losing my sight, losing my mind
(ค๊อส แอม โรซิง มาย ไซ๊ท , โรซิง มาย ไมนด์)
Wish somebody would tell me I’m fine
(วิ๊ช ซัมบอดี้ เวิด เทลล มี แอม ไฟน)
Losing my sight, losing my mind
(โรซิง มาย ไซ๊ท , โรซิง มาย ไมนด์)
Wish somebody would tell me I’m fine
(วิ๊ช ซัมบอดี้ เวิด เทลล มี แอม ไฟน)
Nothing’s all right, nothing is fine
(นัธอิง ซอร์ ไร๊ท , นัธอิง อีส ไฟน)
I’m running and a-crying
(แอม รันนิง แอนด์ อะ คไรอิง)

Wake up [Wake up]
(เว้ค อั๊พ [ เว้ค อั๊พ ])
Grab a brush and put a little make-up
(แกร๊บ อะ บรัช แอนด์ พุท ดา ลิ๊ทเทิ่ล เม้ค อั๊พ)
Hide the scars to fade away the shakeup
(ไฮด์ เดอะ ซคา ทู เฟด อะเวย์ เดอะ shakeup)
[Hide the scars to fade away the shakeup]
([ ไฮด์ เดอะ ซคา ทู เฟด อะเวย์ เดอะ shakeup ])
Why’d you leave the keys upon the table?
(วาย ยู ลี๊ฝ เดอะ คีย์ อุพอน เดอะ เท๊เบิ้ล)
Here you go create another fable
(เฮียร ยู โก คริเอท อะน๊าเทร่อร์ เฟบล)

You wanted to
(ยู ว้อนท ทู)
Grab a brush and put a little makeup
(แกร๊บ อะ บรัช แอนด์ พุท ดา ลิ๊ทเทิ่ล เมคกั๊พ)
You wanted to
(ยู ว้อนท ทู)
Hide the scars to fade away the shakeup
(ไฮด์ เดอะ ซคา ทู เฟด อะเวย์ เดอะ shakeup)

You wanted to
(ยู ว้อนท ทู)
Why’d you leave the keys upon the table?
(วาย ยู ลี๊ฝ เดอะ คีย์ อุพอน เดอะ เท๊เบิ้ล)
You wanted to
(ยู ว้อนท ทู)

I don’t think you trust
(ไอ ด้อนท์ ทริ๊งค ยู ทรัสท)
In my self-righteous suicide
(อิน มาย เซลฟ์ ไรชัซ ซุยไซ้ด)
I cry when angels deserve to die, die, die
(ไอ คราย เว็น แอ๊งเจล ดิเสิฝ ทู ดาย , ดาย , ดาย)
D-d-die die die die die
(ดี ดี ดาย ดาย ดาย ดาย ดาย)
Hey
(เฮ)

I’m gonna get free
(แอม กอนนะ เก็ท ฟรี)
I’m gonna get free
(แอม กอนนะ เก็ท ฟรี)
I’m gonna get free
(แอม กอนนะ เก็ท ฟรี)
Ride into the sun
(ไรด์ อิ๊นทู เดอะ ซัน)

She never loved me
(ชี เน๊เฝ่อร์ ลัฝ มี)
She never loved me
(ชี เน๊เฝ่อร์ ลัฝ มี)
She never loved me
(ชี เน๊เฝ่อร์ ลัฝ มี)
Why should anyone?
(วาย เชิด เอนอิวัน)

[Come here, come here, come here]
([ คัม เฮียร , คัม เฮียร , คัม เฮียร ])
I’ll take your photo for ya
(อิลล เท้ค ยุร โฟโท ฟอร์ ยา)
[Come here, come here, come here]
([ คัม เฮียร , คัม เฮียร , คัม เฮียร ])
Drive you around the corner
(ไดร๊ฝ ยู อะราวนฺดฺ เดอะ ค๊อร์เน่อร์)

[Come here, come here, come here]
([ คัม เฮียร , คัม เฮียร , คัม เฮียร ])
You know you really oughta
(ยู โนว์ ยู ริแอ็ลลิ เอ้าดา)
[Come here, come here, come here]
([ คัม เฮียร , คัม เฮียร , คัม เฮียร ])
Move out to California
(มู๊ฝ เอ๊าท ทู แคลิฟอร์เนีย)

Do what I want ’cause I can
(ดู ว๊อท ไอ ว้อนท ค๊อส ไอ แคน)
If I don’t because I wanna
(อิ๊ฟ ฟาย ด้อนท์ บิคอส ไอ วอนนา)
Be ignored by the stiff and the bored
(บี อิกนอร์ บาย เดอะ ซทิฟ แอนด์ เดอะ บอรฺ)
Because I’m gonna
(บิคอส แอม กอนนะ)

Hate to say I told you so, all right
(เฮท ทู เซย์ ไอ โทลด ยู โซ , ออล ไร๊ท)
Do believe I told you so
(ดู บีลี๊ฝ ไอ โทลด ยู โซ)
Now it’s all out and you knew
(นาว อิทซ ซอร์ เอ๊าท แอนด์ ยู นยู)
‘Cause I wanted to
(ค๊อส ไอ ว้อนท ทู)

Fell in love with a girl
(เฟ็ล อิน ลัฝ วิธ อะ เกิร์ล)
I fell in love at once and almost completely
(ไอ เฟ็ล อิน ลัฝ แอ็ท วั๊นซ แอนด์ อ๊อลโมสท ค็อมพลีทลี)
She’s in love with the world
(ชี ซิน ลัฝ วิธ เดอะ เวิลด)
But sometimes these feelings can be so misleading
(บั๊ท ซัมไทม์ ฑิส ฟีลอิง แคน บี โซ มิซลีดิง)

Can’t think of anything to do
(แค็นท ทริ๊งค อ็อฝ เอนอิธิง ทู ดู)
Yeah, my left brain knows that all love is fleeting
(เย่ , มาย เล๊ฟท เบรน โนว์ แดท ดอร์ ลัฝ อีส ฟรีทอิง)
She’s just looking for something new
(ชี จั๊สท ลุคอิง ฟอร์ ซัมติง นิว)
Yeah, I said it once before but it bears repeating, now
(เย่ , ไอ เซ็ด ดิท วั๊นซ บีฟอร์ บั๊ท ดิธ แบร์ รีปพิธดิง , นาว)

Last night, she said
(ล๊าสท ไน๊ท , ชี เซ็ด)
” Oh baby, don’t you feel so down
(” โอ เบ๊บี้ , ด้อนท์ ยู ฟีล โซ เดาน)
When you turn me off
(เว็น ยู เทิร์น มี ออฟฟ)
When I feel left out ”
(เว็น นาย ฟีล เล๊ฟท เอ๊าท “)

So I [what’d you do?]
(โซ ไอ [ เหวิด ยู ดู ])
Well, I turned around [right around]
(เวลล , ไอ เทิร์น อะราวนฺดฺ [ ไร๊ท อะราวนฺดฺ ])
” Oh, baby, gonna be alright ”
(” โอ , เบ๊บี้ , กอนนะ บี ออลไร๊ท “)
It was a great big lie [big old lie]
(อิท วอส ซา เกรท บิ๊ก ไล [ บิ๊ก โอลด์ ไล ])

‘Cause I left that night
(ค๊อส ไอ เล๊ฟท แดท ไน๊ท)
Yeah
(เย่)

Ooh ah ah ah ah
(อู้ อา อา อา อา)
Ooh ah ah ah ah
(อู้ อา อา อา อา)

Get up
(เก็ท อั๊พ)
Come on get down with the sickness
(คัมมอน เก็ท เดาน วิธ เดอะ ซีคเน็ซ)
Get up
(เก็ท อั๊พ)
Come on get down with the sickness
(คัมมอน เก็ท เดาน วิธ เดอะ ซีคเน็ซ)

Get up
(เก็ท อั๊พ)
Come on get down with the sickness
(คัมมอน เก็ท เดาน วิธ เดอะ ซีคเน็ซ)
Open up your hate and let it flow into me
(โอ๊เพ่น อั๊พ ยุร เฮท แอนด์ เล็ท ดิธ โฟลว์ อิ๊นทู มี)

Get up
(เก็ท อั๊พ)
Come on get down with the sickness
(คัมมอน เก็ท เดาน วิธ เดอะ ซีคเน็ซ)
You mother get up
(ยู ม๊าเธ่อร์ เก็ท อั๊พ)
Come on get down with the sickness
(คัมมอน เก็ท เดาน วิธ เดอะ ซีคเน็ซ)

Get up
(เก็ท อั๊พ)
Come on get down with the sickness
(คัมมอน เก็ท เดาน วิธ เดอะ ซีคเน็ซ)
Madness is the gift that has been given to me
(แมดเน็ซ ซิส เดอะ กิฟท แดท แฮ็ส บีน กีฝเอ็น ทู มี)

We’re the renegades of funk
(เวีย เดอะ เรนอิเกด อ็อฝ ฟังค)
We’re the renegades of funk
(เวีย เดอะ เรนอิเกด อ็อฝ ฟังค)
We’re the renegades of funk
(เวีย เดอะ เรนอิเกด อ็อฝ ฟังค)
We’re the renegades of funk
(เวีย เดอะ เรนอิเกด อ็อฝ ฟังค)

This time I’m ‘a let it all come out
(ดิส ไทม์ แอม มา เล็ท ดิธ ดอร์ คัม เอ๊าท)
This time I’m ‘a stand up and shout
(ดิส ไทม์ แอม มา สแทนด์ อั๊พ แอนด์ เช๊าท)
I’m a do things my way
(แอม มา ดู ทริง มาย เวย์)
It’s my way
(อิทซ มาย เวย์)
My way or the highway
(มาย เวย์ ออ เดอะ ไฮฮเวย์)

This time I’m a let it all come out
(ดิส ไทม์ แอม มา เล็ท ดิธ ดอร์ คัม เอ๊าท)
This time I’m a stand up and shout
(ดิส ไทม์ แอม มา สแทนด์ อั๊พ แอนด์ เช๊าท)
I’m a do things my way
(แอม มา ดู ทริง มาย เวย์)
It’s my way
(อิทซ มาย เวย์)
[honk]
([ ฮ็องค ])
[honk]
([ ฮ็องค ])
Or the highway
(ออ เดอะ ไฮฮเวย์)

But I’m on the outside
(บั๊ท แอม ออน ดิ เอ๊าทไซ้ด)
I’m looking in
(แอม ลุคอิง อิน)
I can see through you
(ไอ แคน ซี ทรู ยู)
See your true colors
(ซี ยุร ทรู คัลเออะ)

‘Cause inside you’re ugly
(ค๊อส อิ๊นไซด์ ยัวร์ อั๊กลี่)
Ugly like me
(อั๊กลี่ ไล๊ค มี)
I can see through you
(ไอ แคน ซี ทรู ยู)
See to the real you
(ซี ทู เดอะ เรียล ยู)

Bawitdaba da bang da dang diggy diggy
(Bawitdaba ดา แบง ดา แดง ดิ๊กกี้ ดิ๊กกี้)
Diggy said the boogie said up jump the boogie
(ดิ๊กกี้ เซ็ด เดอะ บูกี เซ็ด อั๊พ จั๊มพ เดอะ บูกี)
Bawitdaba da bang da dang diggy diggy
(Bawitdaba ดา แบง ดา แดง ดิ๊กกี้ ดิ๊กกี้)
Diggy said the boogie said up jump the boogie
(ดิ๊กกี้ เซ็ด เดอะ บูกี เซ็ด อั๊พ จั๊มพ เดอะ บูกี)

We are, we are
(วี อาร์ , วี อาร์)
The youth of the nation
(เดอะ ยู๊ธ อ็อฝ เดอะ เน๊ชั่น)
We are, we are
(วี อาร์ , วี อาร์)
The youth of the nation
(เดอะ ยู๊ธ อ็อฝ เดอะ เน๊ชั่น)

We are, we are
(วี อาร์ , วี อาร์)
The youth of the nation
(เดอะ ยู๊ธ อ็อฝ เดอะ เน๊ชั่น)
We are the youth of the nation Hey
(วี อาร์ เดอะ ยู๊ธ อ็อฝ เดอะ เน๊ชั่น เฮ)

I’m Slim Shady, yes I’m the real Shady
(แอม สลิม เฌดอิ , เย็ซ แอม เดอะ เรียล เฌดอิ)
All you other Slim Shadys are just imitating
(ออล ยู อ๊อเธ่อร์ สลิม เฌดอิ แซร์ จั๊สท อิมมีเทดิง)
So won’t the real Slim Shady please stand up
(โซ ว็อนท เดอะ เรียล สลิม เฌดอิ พลีซ สแทนด์ อั๊พ)
Please stand up
(พลีซ สแทนด์ อั๊พ)
Please stand up
(พลีซ สแทนด์ อั๊พ)

I’m Slim Shady, yes I’m the real Shady
(แอม สลิม เฌดอิ , เย็ซ แอม เดอะ เรียล เฌดอิ)
All you other Slim Shadys are just imitating
(ออล ยู อ๊อเธ่อร์ สลิม เฌดอิ แซร์ จั๊สท อิมมีเทดิง)
So won’t the real Slim Shady please
(โซ ว็อนท เดอะ เรียล สลิม เฌดอิ พลีซ)
Please, please stand up
(พลีซ , พลีซ สแทนด์ อั๊พ)

Slim Shady won’t you please stand up?
(สลิม เฌดอิ ว็อนท ยู พลีซ สแทนด์ อั๊พ)
[Stand up Shady][Stand up]
([ สแทนด์ อั๊พ เฌดอิ ] [ สแทนด์ อั๊พ ])
[Stand up Shady][Stand up]
([ สแทนด์ อั๊พ เฌดอิ ] [ สแทนด์ อั๊พ ])
[Stand up Shady]
([ สแทนด์ อั๊พ เฌดอิ ])
Shady, won’t you please stand up?
(เฌดอิ , ว็อนท ยู พลีซ สแทนด์ อั๊พ)
Hey
(เฮ)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Angry White Boy Polka: Last Resort/Chop Suey/Get Free/Hate To Say I Told You So คำอ่านไทย Weird Al Yankovic

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น