เนื้อเพลง Battered Old Bird คำอ่านไทย Elvis Costello

The landlady’s husband came up to town today
(เดอะ landladys ฮั๊สแบนด์ เคม อั๊พ ทู ทาวน์ ทูเดย์)
Since he left them both ten years ago to serve the ministry
(ซิ๊นซ ฮี เล๊ฟท เด็ม โบทรฺ เท็น เยียร์ อะโก ทู เซิร์ฝ เดอะ มีนอิซทริ)
The dark down road of his approach in constant rain was drenched
(เดอะ ด๊าร์ค เดาน โร้ด อ็อฝ ฮิส แอพโพร๊ช อิน ค๊อนสแตนทํ เรน วอส ดเร็นช)
The tenant’s boy said ” How d’ya do ” then swore in French
(เดอะ เทนแอ็นท บอย เซ็ด ” ฮาว dya ดู ” เด็น ซโว อิน ฟเร็นช)
Did you teach this little child these curses on my soul
(ดิด ยู ที๊ช ดิส ลิ๊ทเทิ่ล ชายลํดํ ฑิส เคอร์ส ออน มาย โซล)
You should both be shut down in the coal-hole
(ยู เชิด โบทรฺ บี ชั๊ท เดาน อิน เดอะ โคล โฮล)
That’s the way to treat a child who cries out in the night
(แด้ท เดอะ เวย์ ทู ทรี๊ท ดา ชายลํดํ ฮู ไคร เอ๊าท อิน เดอะ ไน๊ท)
And a woman who teaches wrong from right
(แอนด์ อะ วู๊แม่น ฮู ทีสเชด รอง ฟรอม ไร๊ท)

Chorus: He’s a Battered Old Bird
(ค๊อรัส : อีส ซา แบทเทอะ โอลด์ เบิร์ด)
And he’s living up there
(แอนด์ อีส ลีฝอิง อั๊พ แดร์)
There’s a place where time stands still
(แดร์ ซา เพลส แวร์ ไทม์ สแทนด์ สทิลล)
If you keep taking those little pink pills
(อิ๊ฟ ยู คี๊พ เทคอิง โฑส ลิ๊ทเทิ่ล พิ๊งค พิลล์)

” Hush your mouth you hypocrite ”
(” ฮัฌ ยุร เม๊าธ ยู ฮีพโอะคริท “)
His humour cut her deep
(ฮิส ฮยูเมอะ คัท เฮอ ดี๊พ)
The tight lipped leer of judgement
(เดอะ ไท๊ท lipped เลีย อ็อฝ จัจเม็นท)
That had seen her love desert her just like sleep
(แดท แฮ็ด ซีน เฮอ ลัฝ เดสเสิร์ท เฮอ จั๊สท ไล๊ค สลี๊พ)
” Filthy words on children’s lips are better, my dear spouse
(” ฟีลธิ เวิร์ด ออน ชีลดเร็น ลิพ แซร์ เบ๊ทเท่อร์ , มาย เดียร์ สเพ๊าส)
Then if I were to speak my mind about this house ”
(เด็น อิ๊ฟ ฟาย เวอ ทู สพี๊ค มาย ไมนด์ อะเบ๊าท ดิส เฮ้าส “)

Chorus
(ค๊อรัส)

On the first floor there are two old maids
(ออน เดอะ เฟิร์สท ฟลอร์ แดร์ อาร์ ทู โอลด์ เหมด)
Each one wishing that the other was afraid
(อีช วัน วิชชิ้ง แดท ดิ อ๊อเธ่อร์ วอส อะเฟรด)
And next door to them is a man so mild
(แอนด์ เน๊กซท ดอร์ ทู เด็ม อีส ซา แมน โซ มายลด์)
‘Til he chopped off the head of a visitor’s child
(ทิล ฮี ชอบทฺ ออฟฟ เดอะ เฮด อ็อฝ อะ ฝิสอิเทอะ ชายลํดํ)
He danced upon the bonfire
(ฮี แด๊นซ์ อุพอน เดอะ บอนไฟร)
Swallowed sleeping pills like dreams
(สว๊อลโล่ว ซลีพพิง พิลล์ ไล๊ค ดรีม)
With a bottle of sweet sherry that everything redeems
(วิธ อะ บ๊อทเทิ่ล อ็อฝ สวี้ท เฌริ แดท เอ๊วี่ติง รีดีม)

Chorus
(ค๊อรัส)

And on the second floor is the Macintosh Man
(แอนด์ ออน เดอะ เซ๊คคั่น ฟลอร์ อีส เดอะ แม็คอินทอช แมน)
He’s in his overcoats more than out of them
(อีส ซิน ฮิส โอเฝอะโคท โม แฑ็น เอ๊าท อ็อฝ เด็ม)
And the typewriter’s rattling all through the night
(แอนด์ เดอะ ไทพไรเทอะ แรททลิง ออล ทรู เดอะ ไน๊ท)
He’s burgundy for breakfast tight
(อีส burgundy ฟอร์ บเรคฟัซท ไท๊ท)
He says ” One day I’ll throw away all of my cares
(ฮี เซย์ ” วัน เดย์ อิลล โธรว์ อะเวย์ ออล อ็อฝ มาย แคร์)
And it is always Christmas in a cupboard at the top of the stairs ”
(แอนด์ ดิท อีส ออลเว ครีซมัซ ซิน อะ คับเอิด แอ็ท เดอะ ท๊อพ อ็อฝ เดอะ สแทร์ “)

Chorus
(ค๊อรัส)

” Well here’s a boy if ever there was
(” เวลล เฮียร ซา บอย อิ๊ฟ เอ๊เฝ่อร์ แดร์ วอส)
Who’s going to do big things
(ฮู โกอิ้ง ทู ดู บิ๊ก ทริง)
That’s what they all say and that’s how the trouble begins
(แด้ท ว๊อท เด ออล เซย์ แอนด์ แด้ท ฮาว เดอะ ทรั๊บเบิ้ล บีกิน)
I’ve seen them rise and fall
(แอฝ ซีน เด็ม ไร๊ส แอนด์ ฟอลล์)
Been through their big deals and smalls
(บีน ทรู แดร์ บิ๊ก ดีล แซน สมอลล์)
He’d better have a dream that goes beyond four walls ”
(ฮีด เบ๊ทเท่อร์ แฮ็ฝ อะ ดรีม แดท โกซ บียอนด์ โฟ วอลล์ “)
You think he should be sent outside playing with the traffic
(ยู ทริ๊งค ฮี เชิด บี เซ็นท เอ๊าทไซ้ด พเลนิ่ง วิธ เดอะ แทร๊ฟฟิ๊ค)
When peices of him are already scattered in the attic
(เว็น เพลซ อ็อฝ ฮิม อาร์ ออลเร๊ดี้ ซแคทเทอะ อิน ดิ แอตติค)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Battered Old Bird คำอ่านไทย Elvis Costello

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น