เนื้อเพลง Undead คำอ่านไทย Hollywood Undead

Undead!
( อันเดรด !)
Undead!
(อันเดรด !)
Undead!
(อันเดรด !)
Undead!
(อันเดรด !)
Undead!
(อันเดรด !)

You better get up out the way,
(ยู เบ๊ทเท่อร์ เก็ท อั๊พ เอ๊าท เดอะ เวย์ ,)
Tomorrow we’ll rise so let’s fight today,
(ทูม๊อโร่ว เวลล ไร๊ส โซ เล็ท ไฟ้ท ทูเดย์ ,)
You know, I don’t give a f*ck what you think or say,
(ยู โนว์ , ไอ ด้อนท์ กี๊ฝ อะ เอฟ *ck ว๊อท ยู ทริ๊งค ออ เซย์ ,)
‘Cause we are gonna rock this whole place anyway.
(ค๊อส วี อาร์ กอนนะ ร๊อค ดิส โฮล เพลส เอนอิเว)
[Undead!]
([ อันเดรด ! ])

[Undead!]
([ อันเดรด ! ])
You better get up out the way,
(ยู เบ๊ทเท่อร์ เก็ท อั๊พ เอ๊าท เดอะ เวย์ ,)
Tomorrow we’ll rise so let’s fight today,
(ทูม๊อโร่ว เวลล ไร๊ส โซ เล็ท ไฟ้ท ทูเดย์ ,)
You know, I don’t give a f*ck what you think or say,
(ยู โนว์ , ไอ ด้อนท์ กี๊ฝ อะ เอฟ *ck ว๊อท ยู ทริ๊งค ออ เซย์ ,)
‘Cause we are gonna rock this whole place anyway.
(ค๊อส วี อาร์ กอนนะ ร๊อค ดิส โฮล เพลส เอนอิเว)

Ever see that motherf*cker writin’ on the wall
(เอ๊เฝ่อร์ ซี แดท motherf*cker ไรดิน ออน เดอะ วอลล์)
When you see, J-3-T, thirty deep, he’s down to brawl
(เว็น ยู ซี , เจ 3 ที , เธอทิ ดี๊พ , อีส เดาน ทู บรอล)
F*ck all haters I see, cause I hate that you breathe,
(เอฟ *ck ออล เฮเดอ ซาย ซี , ค๊อส ไอ เฮท แดท ยู บรีฑ ,)
I see you duck, you little punk, you little f*cking disease
(ไอ ซี ยู ดั๊ค , ยู ลิ๊ทเทิ่ล พรัค , ยู ลิ๊ทเทิ่ล เอฟ *คิง ดีซี๊ส)

I got H.U. tatted on the front of my arm,
(ไอ ก็อท เฮส ยู tatted ออน เดอะ ฟร๊อนท อ็อฝ มาย อาร์ม ,)
Boulevard, brass knuckles in the back of the car,
(บูลิฝาด , บร๊าสสฺ นักเคิล ซิน เดอะ แบ็ค อ็อฝ เดอะ คารํ ,)
Cause we drunk drive Cadillacs, we never go far,
(ค๊อส วี ดรั๊งค ไดร๊ฝ คาดิลแล , วี เน๊เฝ่อร์ โก ฟาร์ ,)
But when you see us motherf*ckers, better know who we are
(บั๊ท เว็น ยู ซี อัซ motherf*ckers , เบ๊ทเท่อร์ โนว์ ฮู วี อาร์)

I got one thing to say to punk asses who hate,
(ไอ ก็อท วัน ทริง ทู เซย์ ทู พรัค แอซเซซ ฮู เฮท ,)
Motherf*ckers don’t know what,
(Motherf*ckers ด้อนท์ โนว์ ว๊อท ,)
You better watch what you say.
(ยู เบ๊ทเท่อร์ ว๊อทช ว๊อท ยู เซย์)
From these industry f*cks,
(ฟรอม ฑิส อิ๊นดัสทรี่ เอฟ *cks ,)
To these faggot ass punks,
(ทู ฑิส แฟกกัท อาซ พรัค ,)
You don’t know what it takes,
(ยู ด้อนท์ โนว์ ว๊อท ดิธ เท้ค ,)
To get this motherf*cking truck.
(ทู เก็ท ดิส motherf*คิง ทรั๊ค)

I’m already wrapped baby, It’s a little too late,
(แอม ออลเร๊ดี้ แร็พท เบ๊บี้ , อิทซ ซา ลิ๊ทเทิ่ล ทู เหลท ,)
Johny’s taking heads off of all faggots who hate,
(Johnys เทคอิง เฮด ออฟฟ อ็อฝ ออล แฟกกัท ฮู เฮท ,)
Cause I’m a god motherf*cker, there’s a price to pay,
(ค๊อส แอม มา ก๊อด motherf*cker , แดร์ ซา ไพร๊ซ์ ทู เพย์ ,)
Yeah, I’m a god motherf*cker and it’s judgment day!
(เย่ , แอม มา ก๊อด motherf*cker แอนด์ อิทซ จัจเม็นท เดย์ !)

[Undead!]
([ อันเดรด ! ])
You better get up out the way,
(ยู เบ๊ทเท่อร์ เก็ท อั๊พ เอ๊าท เดอะ เวย์ ,)
Tomorrow we’ll rise so let’s fight today,
(ทูม๊อโร่ว เวลล ไร๊ส โซ เล็ท ไฟ้ท ทูเดย์ ,)
You know, I don’t give a f*ck what you think or say,
(ยู โนว์ , ไอ ด้อนท์ กี๊ฝ อะ เอฟ *ck ว๊อท ยู ทริ๊งค ออ เซย์ ,)
‘Cause we are gonna rock this whole place anyway.
(ค๊อส วี อาร์ กอนนะ ร๊อค ดิส โฮล เพลส เอนอิเว)
[Undead!]
([ อันเดรด ! ])

[Undead!]
([ อันเดรด ! ])
You better get up out the way,
(ยู เบ๊ทเท่อร์ เก็ท อั๊พ เอ๊าท เดอะ เวย์ ,)
Tomorrow we’ll rise so let’s fight today,
(ทูม๊อโร่ว เวลล ไร๊ส โซ เล็ท ไฟ้ท ทูเดย์ ,)
You know, I don’t give a f*ck what you think or say,
(ยู โนว์ , ไอ ด้อนท์ กี๊ฝ อะ เอฟ *ck ว๊อท ยู ทริ๊งค ออ เซย์ ,)
‘Cause we are gonna rock this whole place anyway.
(ค๊อส วี อาร์ กอนนะ ร๊อค ดิส โฮล เพลส เอนอิเว)

I’m getting used to this nuisance, and fags who bad mouth this music,
(แอม เกดดดิ้ง ยู๊ส ทู ดิส นิ๊วแซนซ์ , แอนด์ แฟ็ก ฮู แบ้ด เม๊าธ ดิส มิ๊วสิค ,)
How f*ckin’ stupid and foolish of you to think you can do this,
(ฮาว เอฟ *ckin สทิ๊วผิด แอนด์ ฟูลอิฌ อ็อฝ ยู ทู ทริ๊งค ยู แคน ดู ดิส ,)
You cowards can’t, you never will, don’t even try to pursue it
(ยู โค๊หวาร์ด แค็นท , ยู เน๊เฝ่อร์ วิล , ด้อนท์ อี๊เฝ่น ธราย ทู เพอร์ซู อิท)
I took the chance, I payed the bill, I nearly died for this music
(ไอ ทุค เดอะ แช้นซํ , ไอ เพย์ เดอะ บิลล์ , ไอ เนียลิ ดาย ฟอร์ ดิส มิ๊วสิค)

You make me wanna run around, pulling my guns out and sh*t,
(ยู เม้ค มี วอนนา รัน อะราวนฺดฺ , พลูลิง มาย กัน เอ๊าท แอนด์ ฌะ *ที ,)
Your tempting me to run my mouth, and call you out on this b*tch,
(ยุร เทมทิง มี ทู รัน มาย เม๊าธ , แอนด์ คอลลํ ยู เอ๊าท ออน ดิส บี *tch ,)
How ignorant you gotta be to believe any of this,
(ฮาว อีกโนะแร็นท ยู กอททะ บี ทู บีลี๊ฝ เอ๊นี่ อ็อฝ ดิส ,)
You need to slit your wrist, get pissed and jump off a bridge,
(ยู นี๊ด ทู ซลิท ยุร ริ๊ซท , เก็ท พิซ แอนด์ จั๊มพ ออฟฟ อะ บริดจ ,)

What? You can’t see the sarcasm in the verses I spit?
(ว๊อท ยู แค็นท ซี เดอะ ซาแคเซิม อิน เดอะ เฝิซ ซาย ซพิท)
What? You think I just got lucky and didn’t work for this sh*t?
(ว๊อท ยู ทริ๊งค ไอ จั๊สท ก็อท ลัคคิ แอนด์ ดิ๊นอิน เวิ๊ร์ค ฟอร์ ดิส ฌะ *ที)
B*tch. I’ve been working at this ever since I was a kid,
(บี *tch แอฝ บีน เวิคกิง แอ็ท ดิส เอ๊เฝ่อร์ ซิ๊นซ ไอ วอส ซา คิด ,)
I played a million empty shows for only family and friends.
(ไอ เพลย์ อะ มิ๊ลเลี่ยน เอ๊มพที่ โชว์ ฟอร์ โอ๊นลี่ แฟ๊มิลี่ แอนด์ เฟรน)

What kind of person would dis a band that deserves to get big?
(ว๊อท ไคนด์ อ็อฝ เพ๊อร์ซั่น เวิด ดิซ ซา แบนด์ แดท ดิเสิฝ ทู เก็ท บิ๊ก)
I’d hate to be that person when my verse comes out of the kid’s lips.
(อาย เฮท ทู บี แดท เพ๊อร์ซั่น เว็น มาย เฝิซ คัม เอ๊าท อ็อฝ เดอะ คิด ลิพ)
That sh*ts as worse as it gets.
(แดท ฌะ *ts แอส เวิ๊ร์ส แอส ซิท เก็ท)
This verse is over, I quit.
(ดิส เฝิซ อีส โอ๊เฝ่อร , ไอ ควิท)
Signed Charlie Scene on your girlfriend’s tits.
(ซายน ชาร์ริ ซีน ออน ยุร เกลิลเฟรน ทิท)

[Undead!]
([ อันเดรด ! ])
You better get up out the way,
(ยู เบ๊ทเท่อร์ เก็ท อั๊พ เอ๊าท เดอะ เวย์ ,)
Tomorrow we’ll rise so let’s fight today,
(ทูม๊อโร่ว เวลล ไร๊ส โซ เล็ท ไฟ้ท ทูเดย์ ,)
You know, I don’t give a f*ck what you think or say,
(ยู โนว์ , ไอ ด้อนท์ กี๊ฝ อะ เอฟ *ck ว๊อท ยู ทริ๊งค ออ เซย์ ,)
‘Cause we are gonna rock this whole place anyway.
(ค๊อส วี อาร์ กอนนะ ร๊อค ดิส โฮล เพลส เอนอิเว)
[Undead!]
([ อันเดรด ! ])

[Undead!]
([ อันเดรด ! ])
You better get up out the way,
(ยู เบ๊ทเท่อร์ เก็ท อั๊พ เอ๊าท เดอะ เวย์ ,)
Tomorrow we’ll rise so let’s fight today,
(ทูม๊อโร่ว เวลล ไร๊ส โซ เล็ท ไฟ้ท ทูเดย์ ,)
You know, I don’t give a f*ck what you think or say,
(ยู โนว์ , ไอ ด้อนท์ กี๊ฝ อะ เอฟ *ck ว๊อท ยู ทริ๊งค ออ เซย์ ,)
‘Cause we are gonna rock this whole place anyway.
(ค๊อส วี อาร์ กอนนะ ร๊อค ดิส โฮล เพลส เอนอิเว)

White boys with tattoos,
(ไว๊ท บอย วิธ แท๊ททู ,)
We are pointing right at you,
(วี อาร์ พอยนทิง ไร๊ท แอ็ท ยู ,)
We are breaking everything, r-rowdy like a classroom,
(วี อาร์ บเรคคิง เอ๊วี่ติง , อาร์ เราดิ ไล๊ค เก คลาสรูม ,)
Pack of wolves,
(แพ็ค อ็อฝ วูลฝส ,)
‘Cause we don’t follow the rules,
(ค๊อส วี ด้อนท์ ฟ๊อลโล่ว เดอะ รูล ,)
And when you’re running your mouth,
(แอนด์ เว็น ยัวร์ รันนิง ยุร เม๊าธ ,)
Our razor blades come out,
(เอ๊า เร๊เซ่อร์ เบลด คัม เอ๊าท ,)

Why you always pressin?
(วาย ยู ออลเว เพรซซิน)
You know I’m never stressing,
(ยู โนว์ แอม เน๊เฝ่อร์ สเตสซิง ,)
With f*cking DMS,
(วิธ เอฟ *คิง DMS ,)
Johny to my left,
(Johny ทู มาย เล๊ฟท ,)
Got Phantom and the rest,
(ก็อท แฟนทัม แอนด์ เดอะ เรสท ,)
Who are down there at the west,
(ฮู อาร์ เดาน แดร์ แอ็ท เดอะ เว๊สท ,)
I grew up on by drive by’s and LA gang signs,
(ไอ กรู อั๊พ ออน บาย ไดร๊ฝ บายสฺ แซน ลา แก๊ง ซายน ,)

So what the f*ck do you know about being a gangsta?
(โซ ว๊อท เดอะ เอฟ *ck ดู ยู โนว์ อะเบ๊าท บีอิง อะ แก๊งซดา)
What the f*ck do you know about being in danger?
(ว๊อท เดอะ เอฟ *ck ดู ยู โนว์ อะเบ๊าท บีอิง อิน แด๊งเจ้อร์)
You ain’t doing this, so you know you’re just talking sh*t.
(ยู เอน ดูอิง ดิส , โซ ยู โนว์ ยัวร์ จั๊สท ทอคอิง ฌะ *ที)
Mad at all of us…. cuz every song is a f*ckin` hit
(แม้ด แอ็ท ดอร์ อ็อฝ อัซ คัซ เอ๊เฝอร์รี่ ซ็อง อีส ซา เอฟ *ckin` ฮิท)

[Undead!]
([ อันเดรด ! ])
You better get up out the way,
(ยู เบ๊ทเท่อร์ เก็ท อั๊พ เอ๊าท เดอะ เวย์ ,)
Tomorrow we’ll rise so let’s fight today,
(ทูม๊อโร่ว เวลล ไร๊ส โซ เล็ท ไฟ้ท ทูเดย์ ,)
You know, I don’t give a f*ck what you think or say,
(ยู โนว์ , ไอ ด้อนท์ กี๊ฝ อะ เอฟ *ck ว๊อท ยู ทริ๊งค ออ เซย์ ,)
‘Cause we are gonna rock this whole place anyway.
(ค๊อส วี อาร์ กอนนะ ร๊อค ดิส โฮล เพลส เอนอิเว)
[Undead!]
([ อันเดรด ! ])

[Undead!]
([ อันเดรด ! ])
You better get up out the way,
(ยู เบ๊ทเท่อร์ เก็ท อั๊พ เอ๊าท เดอะ เวย์ ,)
Tomorrow we’ll rise so let’s fight today,
(ทูม๊อโร่ว เวลล ไร๊ส โซ เล็ท ไฟ้ท ทูเดย์ ,)
You know, I don’t give a f*ck what you think or say,
(ยู โนว์ , ไอ ด้อนท์ กี๊ฝ อะ เอฟ *ck ว๊อท ยู ทริ๊งค ออ เซย์ ,)
‘Cause we are gonna rock this whole place anyway.
(ค๊อส วี อาร์ กอนนะ ร๊อค ดิส โฮล เพลส เอนอิเว)

Motherf*cking time to ride, [ride,] [Undead!]
(Motherf*คิง ไทม์ ทู ไรด์ , [ ไรด์ , ] [ อันเดรด ! ])
See you drop when we drive by, [by] [Undead!]
(ซี ยู ดรอพ เว็น วี ไดร๊ฝ บาย , [ บาย ] [ อันเดรด ! ])
Motherf*cking time to ride, [ride,] [Undead!]
(Motherf*คิง ไทม์ ทู ไรด์ , [ ไรด์ , ] [ อันเดรด ! ])
Watch you f*ckers just die, [die] [Undead!]
(ว๊อทช ยู เอฟ *ckers จั๊สท ดาย , [ ดาย ] [ อันเดรด ! ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Undead คำอ่านไทย Hollywood Undead

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น