เนื้อเพลง In The End คำอ่านไทย Peter Hammill

I promise you, I won’t leave a clue:
( ไอ พรอมอิซ ยู , ไอ ว็อนท ลี๊ฝ อะ คลู :)
no tell-tale remark, no print from my shoe.
(โน เทลล เทล รีม๊าร์ค , โน พริ๊นท ฟรอม มาย ชู)
Still a steady trail to the water’s edge –
(สทิลล อะ สเท๊ดี้ ทเรล ทู เดอะ ว๊อเท่อร เอจ)
I will keep my pledge to the end;
(ไอ วิล คี๊พ มาย พเล็จ ทู ดิ เอ็นด 😉
I intend to go free
(ไอ อินเท็นด ทู โก ฟรี)

No more rushing around, no more travelling chess;
(โน โม รูซชิง อะราวนฺดฺ , โน โม แทฝเวอริง เชสส 😉
I guess I’d better sit down, you know I do need the rest…
(ไอ เกสส อาย เบ๊ทเท่อร์ ซิท เดาน , ยู โนว์ ไอ ดู นี๊ด เดอะ เรสท)
Yes, it’s time to resign with equanimity and placidity
(เย็ซ , อิทซ ไทม์ ทู รีไซน์ วิธ อีควะนีมอิทิ แอนด์ พและซีดอิทิ)
from the game.
(ฟรอม เดอะ เกม)
I can’t explain;
(ไอ แค็นท เอ็กซเพลน 😉
I can’t relate…
(ไอ แค็นท รีเหลท)
Have I done it all too late?
(แฮ็ฝ ไอ ดัน อิท ดอร์ ทู เหลท)

Now is the time for the commission to report;
(นาว อีส เดอะ ไทม์ ฟอร์ เดอะ คอมมิ๊ชชั่น ทู รีผอร์ท 😉
till lately, I thought: I’d been planted.
(ทิลล์ เลทลิ , ไอ ธอท : อาย บีน แพล๊นท)
Trying hard to make it all come real,
(ทไรอิง ฮาร์ด ทู เม้ค อิท ดอร์ คัม เรียล ,)
permission to feel is ungranted.
(เพอมีฌอัน ทู ฟีล อีส ungranted)
But, now it’s happening, I’d like to keep it private if I can;
(บั๊ท , นาว อิทซ แฮพเพะนิง , อาย ไล๊ค ทู คี๊พ อิท ไพร๊เฝท อิ๊ฟ ฟาย แคน 😉
last words, last look, make a final stand.
(ล๊าสท เวิร์ด , ล๊าสท ลุ๊ค , เม้ค เก ไฟ๊น่อล สแทนด์)
Now my number’s come up on the Pools,
(นาว มาย นั๊มเบ้อร์ คัม อั๊พ ออน เดอะ พูล ,)
guess I’ll board Titanic for a cruise…
(เกสส อิลล บอร์ด ไทแทนอิค ฟอร์ รา ครู้ยสํ)

Now is the time to make my status clear,
(นาว อีส เดอะ ไทม์ ทู เม้ค มาย สเท๊ทัซ เคลียร์ ,)
too late, I fear, and lonely,
(ทู เหลท , ไอ เฟียร์ , แอนด์ โลนลิ ,)
as friends and enemies traverse the stage,
(แอส เฟรน แซน อียีมีสฺ ทแรฝเอิซ เดอะ สเท๊จ ,)
all in a rage disown me.
(ออล อิน อะ เร้จ ดิโซน มี)
And all the pip-props shatter into dust about my ears;
(แอนด์ ออล เดอะ พิพ พร็อพ แฌทเทอะ อิ๊นทู ดัสท อะเบ๊าท มาย เอียร 😉
memory and conscience, hope and fear.
(เม๊มโมรี่ แอนด์ คอนเฌ็นซ , โฮพ แอนด์ เฟียร์)
As I crawl out further on the limb
(แอส ซาย ครอล เอ๊าท เฟ๊อร์เธ่อร์ ออน เดอะ ลิ๊มบ์)
something tells me I am crawling in
(ซัมติง เทลล มี ไอ แอ็ม คอลลิง อิน)
to unknown prophecies and lives –
(ทู อันโนน prophecies แซน ไล้ฝ)
the rainbow’s end is hemmed around with knives…
(เดอะ เรนโบว์ เอ็นด อีส hemmed อะราวนฺดฺ วิธ ไนฝส)

As I stand on the boards and the stage lights grow dim,
(แอส ซาย สแทนด์ ออน เดอะ บอร์ด แซน เดอะ สเท๊จ ไล๊ท โกรว์ ดิม ,)
shall I go out of doors, or shall I maybe go in?
(แชลล์ ไอ โก เอ๊าท อ็อฝ ดอร์ , ออ แชลล์ ไอ เมบี โก อิน)
Have I reached the point when I should take my cue
(แฮ็ฝ ไอ รี๊ช เดอะ พ๊อยท์ เว็น นาย เชิด เท้ค มาย คยู)
and follow you and your signs?
(แอนด์ ฟ๊อลโล่ว ยู แอนด์ ยุร ซายน)
I can’t remember my line
(ไอ แค็นท รีเม๊มเบ่อร์ มาย ไลน์)
at the prompter cat calls
(แอ็ท เดอะ พรอมเทอะ แค๊ท คอลลํ)
and the cards all fall
(แอนด์ เดอะ ค้าร์ด ซอร์ ฟอลล์)
in the strike
(อิน เดอะ สไทร๊ค)

All the pages are thin, all the corners are curled.
(ออล เดอะ เพจ แซร์ ทริน , ออล เดอะ ค๊อร์เน่อร์ แซร์ เคิล)
Does the starshine fall in through my window on the world?
(โด เดอะ starshine ฟอลล์ อิน ทรู มาย วิ๊นโด้ว ออน เดอะ เวิลด)
or am I living our [the seeds of doubt] a chronicle of revenge?
(ออ แอ็ม ไอ ลีฝอิง เอ๊า [ เดอะ ซีด อ็อฝ เดาท ] อะ คร๊อนิเคิ้ล อ็อฝ รีเฝ้นจ)
The willow bends
(เดอะ วีลโล เบ็นด)
as do my hands –
(แอส ดู มาย แฮนด์)
do your understand?
(ดู ยุร อั๊นเด้อรสแทนด)
And will you still be my friend in the end?
(แอนด์ วิล ยู สทิลล บี มาย เฟรน อิน ดิ เอ็นด)

……… When my mouth falls slack
(เว็น มาย เม๊าธ ฟอลล์ ซแล็ค)
and I can’t summon up another tune,
(แอนด์ ดาย แค็นท ซัมมัน อั๊พ อะน๊าเทร่อร์ จูน ,)
shall I then look back and say
(แชลล์ ไอ เด็น ลุ๊ค แบ็ค แอนด์ เซย์)
I did it all
(ไอ ดิด ดิท ออล)
too soon
(ทู ซูน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง In The End คำอ่านไทย Peter Hammill

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น