เนื้อเพลง Heart In Your Hand คำอ่านไทย Robert Plant

Do you gather flowers for me?
( ดู ยู แก๊เธ่อร์ ฟล๊าวเว่อร์ ฟอร์ มี)
Moving softly through the trees
(มูฝอิง ซอฟทลิ ทรู เดอะ ทรี)
With the scent against your arms
(วิธ เดอะ เซ็นท อะเก๊นสท ยุร อาร์ม)
Long ago I knew your charms
(ลอง อะโก ไอ นยู ยุร ชาร์ม)
As I walk through the purple hills of soon forgotten
(แอส ซาย ว๊อล์ค ทรู เดอะ เพ๊อร์เพิ่ล ฮิลล์ อ็อฝ ซูน ฟอร์กอทเดน)
#NAME?
(#เนม)
And my heart was in your hand
(แอนด์ มาย ฮาร์ท วอส ซิน ยุร แฮนด์)
Do your lips still call my name?
(ดู ยุร ลิพ สทิลล คอลลํ มาย เนม)
Would your mouth still taste the same?
(เวิด ยุร เม๊าธ สทิลล เท๊ซท เดอะ เซม)
And I learn the sweetest words
(แอนด์ ดาย เลิร์น เดอะ สีสเดส เวิร์ด)
What implies some mercy yet
(ว๊อท implies ซัม เม๊อร์ซี่ เย๊ท)
Though I steal all across the years, the memory lingers on
(โธ ไอ สทีล ออล อะคร๊อส เดอะ เยียร์ , เดอะ เม๊มโมรี่ ลีงเกอะ ออน)
All my heart within your hand
(ออล มาย ฮาร์ท วิธอิน ยุร แฮนด์)
All my heart within your hand
(ออล มาย ฮาร์ท วิธอิน ยุร แฮนด์)
Should I fall beside the road
(เชิด ดาย ฟอลล์ บีไซด์ เดอะ โร้ด)
Everlasting unconsoled
(เอฝเวอร์ลาสทิง unconsoled)
And my memory so blind
(แอนด์ มาย เม๊มโมรี่ โซ ไบลนฺดฺ)
And my heart laid ahead
(แอนด์ มาย ฮาร์ท เลด อะเฮด)
As I walk through the purple hills of long ago
(แอส ซาย ว๊อล์ค ทรู เดอะ เพ๊อร์เพิ่ล ฮิลล์ อ็อฝ ลอง อะโก)
I know my heart is in your hand
(ไอ โนว์ มาย ฮาร์ท อีส ซิน ยุร แฮนด์)
All my heart is in your hand
(ออล มาย ฮาร์ท อีส ซิน ยุร แฮนด์)
My heart is in your hand
(มาย ฮาร์ท อีส ซิน ยุร แฮนด์)
All my heart
(ออล มาย ฮาร์ท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Heart In Your Hand คำอ่านไทย Robert Plant

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น