เนื้อเพลง Cannibal Surf Babe คำอ่านไทย Marillion

Lyrics: Helmer/Hogarth
( ลีริค : Helmer/Hogarth)
Music: Hogarth/Kelly/Mosley/Rothery/Trewavas
(มิ๊วสิค : Hogarth/เคลลี่ /Mosley/Rothery/Trewavas)

[Let’s meet up and get beat up]
([ เล็ท มี๊ท อั๊พ แอนด์ เก็ท บีท อั๊พ ])
Well she tied me to the headboard with a surf leash
(เวลล ชี ไท มี ทู เดอะ headboard วิธ อะ เซิฟ ลีฌ)
And her wet hair hugged her body like a long-lost friend
(แอนด์ เฮอ เว๊ท แฮร์ ฮักจฺ เฮอ บ๊อดี้ ไล๊ค เก ลอง ล็อซท เฟรน)
And I really tried my best to get across to her
(แอนด์ ดาย ริแอ็ลลิ ทไร มาย เบ๊สท์ ทู เก็ท อะคร๊อส ทู เฮอ)
But nothing she would say could be defended
(บั๊ท นัธอิง ชี เวิด เซย์ เคิด บี ดีเฟ็นด์)

Well her birthday suit it was her only present
(เวลล เฮอ เบริ์ดเดย์ ซุ๊ท ดิธ วอส เฮอ โอ๊นลี่ เพร๊สเซ่นท)
When I looked into her eyes – no history
(เว็น นาย ลุ๊ค อิ๊นทู เฮอ อาย โน ฮิสทรี่)
And I told her eating people wasn’t pleasant
(แอนด์ ดาย โทลด เฮอ อีสดิง พี๊เพิ่ล วอสซึ้น เพลสแอ็นท)
But she laughed a snake eye laugh and walked away from me
(บั๊ท ชี ล๊าฟ อะ สเน๊ค อาย ล๊าฟ แอนด์ ว๊อล์ค อะเวย์ ฟรอม มี)

And I watched her as she walked across the coals
(แอนด์ ดาย ว๊อทช เฮอ แอส ชี ว๊อล์ค อะคร๊อส เดอะ โคล)
I watched her as she walked across the coals
(ไอ ว๊อทช เฮอ แอส ชี ว๊อล์ค อะคร๊อส เดอะ โคล)

Singing: I was born in nineteen sixty weird
(ซิงกิง : ไอ วอส บอน อิน ไนนทีน ซิคซทิ เวี๊ยด)
And I’m your nightmare surfer babe
(แอนด์ แอม ยุร ไนท์แมร์ surfer เบ้บ)
Mr. Wilson where’s your sandbox and your beard
(มีซเทอะ วิลสัน แวร์ ยุร แซนบอคซฺ แอนด์ ยุร เบียร์ด)
‘You still looking for the perfect microwave?
(ยู สทิลล ลุคอิง ฟอร์ เดอะ เพ๊อร์เฟ็คท ไมคโระเวฝ)

So I really did my best to get across to her
(โซ ไอ ริแอ็ลลิ ดิด มาย เบ๊สท์ ทู เก็ท อะคร๊อส ทู เฮอ)
I said: ” One day every pebble hits the beach ”
(ไอ เซ็ด : ” วัน เดย์ เอ๊เฝอร์รี่ เพบเบิล ฮิท เดอะ บีช “)
And I kissed her face and held her like a long-lost friend
(แอนด์ ดาย คิสส เฮอ เฟซ แอนด์ เฮ็ลด เฮอ ไล๊ค เก ลอง ล็อซท เฟรน)
But she was too far out there to be reached
(บั๊ท ชี วอส ทู ฟาร์ เอ๊าท แดร์ ทู บี รี๊ช)
To be reached
(ทู บี รี๊ช)
She was too far out there
(ชี วอส ทู ฟาร์ เอ๊าท แดร์)

She was singing: I was born in nineteen sixty weird
(ชี วอส ซิงกิง : ไอ วอส บอน อิน ไนนทีน ซิคซทิ เวี๊ยด)
I’m your nightmare surfer babe
(แอม ยุร ไนท์แมร์ surfer เบ้บ)
Mr. Wilson where’s your sandbox and your beard
(มีซเทอะ วิลสัน แวร์ ยุร แซนบอคซฺ แอนด์ ยุร เบียร์ด)
‘You still looking for the perfect microwave?
(ยู สทิลล ลุคอิง ฟอร์ เดอะ เพ๊อร์เฟ็คท ไมคโระเวฝ)

And the sun came up over the mountain
(แอนด์ เดอะ ซัน เคม อั๊พ โอ๊เฝ่อร เดอะ เม๊าเท่น)
And the waves rolled in across the bay
(แอนด์ เดอะ เว๊ฝ โรลล อิน อะคร๊อส เดอะ เบย์)
And the fabulous brightly-coloured birds flew up out of the forest
(แอนด์ เดอะ แฟบอิวลัซ บไรทลิ คัลเออะ เบิร์ด ฟลู อั๊พ เอ๊าท อ็อฝ เดอะ ฟ๊อเรสท)
And she said ” Well we’re all heaven’s beautiful children living together in paradise
(แอนด์ ชี เซ็ด ” เวลล เวีย ออล เฮ๊ฝเฝ่น บยูทิฟุล ชีลดเร็น ลีฝอิง ทูเก๊ทเธ่อร์ อิน พาราได๊ซ)
Lie down my dear… you’re going to enjoy this ”
(ไล เดาน มาย เดียร์ ยัวร์ โกอิ้ง ทู เอ็นจอย ดิส “)

And she looked like she’d had sex
(แอนด์ ชี ลุ๊ค ไล๊ค ชี แฮ็ด เซ็กซ)
With a Tyrannosaurus Rex
(วิธ อะ Tyrannosaurus เร็คซ)

Singing: I was born in nineteen sixty weird, old man
(ซิงกิง : ไอ วอส บอน อิน ไนนทีน ซิคซทิ เวี๊ยด , โอลด์ แมน)
I’m your nightmare surfer babe
(แอม ยุร ไนท์แมร์ surfer เบ้บ)
Mr. Wilson where’s your sandbox and your beard
(มีซเทอะ วิลสัน แวร์ ยุร แซนบอคซฺ แอนด์ ยุร เบียร์ด)
‘You still looking for that perfect microwave?
(ยู สทิลล ลุคอิง ฟอร์ แดท เพ๊อร์เฟ็คท ไมคโระเวฝ)
Perfect microwave
(เพ๊อร์เฟ็คท ไมคโระเวฝ)

And I watched her as she walked across the coals…
(แอนด์ ดาย ว๊อทช เฮอ แอส ชี ว๊อล์ค อะคร๊อส เดอะ โคล)

And the sun came up over the mountain
(แอนด์ เดอะ ซัน เคม อั๊พ โอ๊เฝ่อร เดอะ เม๊าเท่น)
And the waves rolled in across the bay
(แอนด์ เดอะ เว๊ฝ โรลล อิน อะคร๊อส เดอะ เบย์)
And the fabulous brightly-coloured birds flew up out of the forest
(แอนด์ เดอะ แฟบอิวลัซ บไรทลิ คัลเออะ เบิร์ด ฟลู อั๊พ เอ๊าท อ็อฝ เดอะ ฟ๊อเรสท)
And she said ” Well we’re all heaven’s beautiful children living together in paradise
(แอนด์ ชี เซ็ด ” เวลล เวีย ออล เฮ๊ฝเฝ่น บยูทิฟุล ชีลดเร็น ลีฝอิง ทูเก๊ทเธ่อร์ อิน พาราได๊ซ)
Lie down my dear… you have enjoyed this ”
(ไล เดาน มาย เดียร์ ยู แฮ็ฝ เอ็นจอย ดิส “)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Cannibal Surf Babe คำอ่านไทย Marillion

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น