เนื้อเพลง A Mind Beside Itself: Erotomania, Voices, The Silent Man คำอ่านไทย Dream Theater

[Erotomania]
( [ Erotomania ])

[instrumental]
([ อินซทรุเมนแท็ล ])

[Voices]
([ ว๊อยซ์ ])

” Love, just don’t stare ”
(” ลัฝ , จั๊สท ด้อนท์ สแทร์ “)
He used to say to me every Sunday morning
(ฮี ยู๊ส ทู เซย์ ทู มี เอ๊เฝอร์รี่ ซันดิ ม๊อร์นิ่ง)
The spider in the window’
(เดอะ สไพ๊เด้อร์ อิน เดอะ วิ๊นโด้ว)
The angel in the pool
(ดิ แอ๊งเจล อิน เดอะ พูล)
The old man takes the poison
(ดิ โอลด์ แมน เท้ค เดอะ พ๊อยซั่น)
Now the widow makes the rules
(นาว เดอะ วิดโด้ว เม้ค เดอะ รูล)
” So speak, I’m right here ”
(” โซ สพี๊ค , แอม ไร๊ท เฮียร “)
She used to say to me
(ชี ยู๊ส ทู เซย์ ทู มี)
not a word not a word
(น็อท ดา เวิร์ด น็อท ดา เวิร์ด)
Judas on the ceiling, the Devil in my bed
(จูดา ออน เดอะ ซี๊ลิ่ง , เดอะ เด๊ฝิ้ล อิน มาย เบ๊ด)
I guess Easter’s never coming
(ไอ เกสส อีซเทอะ เน๊เฝ่อร์ คัมอิง)
So I’ll just wait inside my head
(โซ อิลล จั๊สท เว้ท อิ๊นไซด์ มาย เฮด)
Like a scream but sort of silent
(ไล๊ค เก สครีม บั๊ท ซ๊อร์ท อ็อฝ ไซ๊เล่นท)
Living off my nightmares
(ลีฝอิง ออฟฟ มาย ไนท์แมร์)
Voices repeating me ” Feeling threatened?
(ว๊อยซ์ รีปพิธดิง มี ” ฟีลอิง เตร๊ดอึน)
We reflect your hopes and fears. ”
(วี รีเฟล็คท ยุร โฮพ แซน เฟียร์ “)
Voices discussing me ” Others steal your thoughts
(ว๊อยซ์ discussings มี ” อ๊อเธ่อร์ สทีล ยุร ธอท)
they’re not confined within your mind. ”
(เดรว น็อท ค๊อนไฟน์ วิธอิน ยุร ไมนด์ “)
Thought disorder Dream control
(ธอท ดิซอเดอะ ดรีม คอนโทรล)
Now they read my mind on the radio
(นาว เด รี๊ด มาย ไมนด์ ออน เดอะ เร๊ดิโอ)
But where was the garden of Eden?
(บั๊ท แวร์ วอส เดอะ ก๊าร์เด้น อ็อฝ อีเดน)
I feel elated’ I feel depressed
(ไอ ฟีล อิเลท ดาย ฟีล ดีเพรส)
Sex is death, Death is sex
(เซ็กซ อีส เด้ท , เด้ท อีส เซ็กซ)
Says it right here on my Crucifix
(เซย์ ซิท ไร๊ท เฮียร ออน มาย ครูซิฟิคซ)
Like a scream but sort of silence
(ไล๊ค เก สครีม บั๊ท ซ๊อร์ท อ็อฝ ไซเล็นซ)
Living off my nightmares
(ลีฝอิง ออฟฟ มาย ไนท์แมร์)
Voices protecting me
(ว๊อยซ์ โพเทคติง มี)
” Good behavior brings the Savior to his knees. ”
(” กู๊ด บิเฮฟเยอะ บริง เดอะ เซฝเยอะ ทู ฮิส นี “)
Voices rejecting me
(ว๊อยซ์ rejectings มี)
” Others steal your thoughts they’re not confined to your mind. ”
(” อ๊อเธ่อร์ สทีล ยุร ธอท เดรว น็อท ค๊อนไฟน์ ทู ยุร ไมนด์ “)
I’m kneeling on the floor staring at the wall
(แอม นิลลิง ออน เดอะ ฟลอร์ ซแทริง แอ็ท เดอะ วอลล์)
like the spider in the window
(ไล๊ค เดอะ สไพ๊เด้อร์ อิน เดอะ วิ๊นโด้ว)
I wish that I could speak
(ไอ วิ๊ช แดท ไอ เคิด สพี๊ค)
Is there fantasy in refuge?
(อีส แดร์ แฟนทะซิ อิน เรฟยูจ)
God in politicians?
(ก๊อด อิน พอลิทีฌแอ็น)
Should I turn on my religion?
(เชิด ดาย เทิร์น ออน มาย รีลิ๊เจี้ยน)
These demon in my head tell me to
(ฑิส ดีมัน อิน มาย เฮด เทลล มี ทู)
I’m lying here in bed
(แอม ลายยิง เฮียร อิน เบ๊ด)
Swear my skin is inside out
(สแวร์ มาย สกิน อีส อิ๊นไซด์ เอ๊าท)
Just another Sunday morning
(จั๊สท อะน๊าเทร่อร์ ซันดิ ม๊อร์นิ่ง)
Seen my diary on the newsstand
(ซีน มาย ได๊อะรี่ ออน เดอะ newsstand)
Seems we’ve lost the truth to quicksand
(ซีม หวีบ ล็อซท เดอะ ทรู๊ธ ทู ควิกแซน)
It’s a shame no one is praying
(อิทซ ซา เชม โน วัน อีส เพลยอิง)
” Cause these voices in my head
(” ค๊อส ฑิส ว๊อยซ์ ซิน มาย เฮด)
keep saying: ” Love just don’t stare. ”
(คี๊พ เซอิง : ” ลัฝ จั๊สท ด้อนท์ สแทร์ “)
Reveal the World when you’re
(รีฝีล เดอะ เวิลด เว็น ยัวร์)
Withdrawn and introverted infectiously perverted
(วิฑดรอน แอนด์ อีนทโระเฝิท infectiously เพอเฝิท)
” Being laughed at and confused
(” บีอิง ล๊าฟ แอ็ท แอนด์ คอนฟิ้วส)
keeps us pleasantly amused enough to stay. ”
(คี๊พ อัซ พเลสแอ็นทลิ อะมิ๊วส อีน๊าฟ ทู สเทย์ “)
Maybe I’m just Cassandra fleeting
(เมบี แอม จั๊สท Cassandra ฟรีทอิง)
Twentieth century Icon bleeding
(ทเวนทิเอ็ธ เซ๊นจูรี่ ไอ๊ค่อน บรีดดิ้ง)
Willing to risk Salvation to escape from isolation
(วีลลิง ทู ริ๊ซค แซ็ลเฝฌัน ทู เอสเขพ ฟรอม ไอโซะเลฌัน)
I’m whitness to redemption
(แอม whitness ทู ริเดมฌัน)
heard to speak but never listened
(เฮิด ทู สพี๊ค บั๊ท เน๊เฝ่อร์ ลิ๊สซึ่น)
Can you rid of my secrets?
(แคน ยู ริด อ็อฝ มาย ซี๊เขร็ท)
Deliver us from Darkness?
(ดีลิ๊เฝ่อร์ อัซ ฟรอม ดาคเน็ซ)
Voice repeating me, ” feeling threatened?
(ว๊อยซ์ รีปพิธดิง มี , ” ฟีลอิง เตร๊ดอึน)
we reflect your hopes and fears. ”
(วี รีเฟล็คท ยุร โฮพ แซน เฟียร์ “)
Voices discussing me
(ว๊อยซ์ discussings มี)
Don’t expect your own Messiah
(ด้อนท์ เอ็กซเพ็คท ยุร โอว์น เมซซายอา)
This neverworld which you desire in only in your mind.
(ดิส neverworld วิช ยู ดีไซรํ อิน โอ๊นลี่ อิน ยุร ไมนด์)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง A Mind Beside Itself: Erotomania, Voices, The Silent Man คำอ่านไทย Dream Theater

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น